Translation of "till next monday" to German language:


  Dictionary English-German

Monday - translation : Next - translation : Till - translation :
Bis

Till next monday - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's only till Monday.
Nur bis Montag.
This is Friday. Don't come in till Monday.
Vor Montag will ich Sie nicht sehen.
School starts next Monday.
Die Schule beginnt nächsten Montag.
Keep next Monday free.
Halt dir den kommenden Montag frei!
Next Monday or Tuesday.
Nächsten Montag oder Dienstag.
Be all right if I laid off till Monday?
Krieg ich bis Montag frei? .
Summer vacation begins next Monday.
Die Sommerferien beginnen nächsten Montag.
Next Monday is a holiday.
Der nächste Montag ist ein Feiertag.
Tom's birthday is next Monday.
Tom hat am nächsten Montag Geburtstag.
Next Monday will be fine.
Der nächste Montag wäre mir genehm.
That will be next Monday.
Das wird am kommenden Montag.
He suggested that the meeting be put off till Monday.
Er schlug vor, das Meeting auf Montag zu verschieben.
He suggested that the meeting be put off till Monday.
Er hat vorgeschlagen, das Meeting auf Montag zu verschieben.
We are leaving Narita next Monday.
Wir fliegen nächsten Montag in Narita ab.
What are you doing next Monday?
Was machst du nächsten Montag?
Next Monday and Tuesday are holidays.
Nächsten Montag und Dienstag sind Feiertage.
Let us know by next Monday.
Gib uns bis nächsten Montag Bescheid.
Let us know by next Monday.
Geben Sie uns bis nächsten Montag Bescheid.
Let us know by next Monday.
Gebt uns bis nächsten Montag Bescheid.
He'll be a year next Monday.
Am Montag wird er ein Jahr alt.
Wait till next year.
Warte bis zum nächsten Jahr.
The meeting will take place next Monday.
Das Treffen wird nächste Woche Montag stattfinden.
I expect to be back next Monday.
Ich erwarte, kommenden Montag zurück zu sein.
Until Monday or Tuesday of next week.
Bis Montag oder Dienstag in der nächsten Woche.
Next Monday and Tuesday are consecutive holidays.
Nächste Woche Montag und Dienstag sind zusammenhängende Feiertage.
Let's not tell anybody until next Monday.
Bis nächsten Montag dürfen wir das niemandem erzählen, einverstanden?
I'll be flying to Boston next Monday.
Ich fliege nächsten Montag nach Boston.
Oh, not till next Sunday?
Ach, erst nächsten Sonntag.
Wait till his next round.
Warten wir die Runde ab?
Till the next time, chérie.
Bis zum nächsten Mal, Chérie.
My uncle comes back from America next Monday.
Mein Onkel kommt nächsten Montag aus Amerika zurück.
I'll give it back next Monday without fail.
Ich werde es ganz bestimmt nächsten Montag zurückgeben.
My promise to come next Monday still holds.
Mein Versprechen, nächsten Montag zu kommen, gilt nach wie vor.
Tom will come back from Boston next Monday.
Tom wird nächsten Montag aus Boston zurückkommen.
Tom will be back from Australia next Monday.
Tom kommt nächsten Montag aus Australien zurück.
I have to be in Australia next Monday.
Ich muss nächsten Montag in Australien sein.
Where would you like to go next Monday?
Wo möchtest du nächsten Montag hin?
Where would you like to go next Monday?
Wo möchten Sie nächsten Montag hin?
Where would you like to go next Monday?
Wo möchtet ihr nächsten Montag hin?
I can't wait till next week.
Bis nächste Woche kann ich nicht warten.
You have to stay in bed until next Monday.
Sie müssen bis nächsten Montag im Bett bleiben.
I'd like to make a reservation for next Monday.
Ich hätte gerne für den nächsten Montag eine Reservierung.
Tom will be staying at least until next Monday.
Tom wird zumindest bis nächsten Montag bleiben.
I think I might be in Boston next Monday.
Es könnte sein, dass ich nächsten Montag in Boston bin.
We all agreed to meet here again next Monday.
Wir stimmten alle überein, am nächsten Montag wieder hier zusammenzukommen.

 

Related searches : Till Monday - Next Monday - Monday Till Friday - For Next Monday - Monday Next Week - On Next Monday - Starting Next Monday - Visit Next Monday - Till Next Year - Till Next Week - Till Next Time - Till Next Friday