Translation of "time for changing" to German language:
Dictionary English-German
Changing - translation : Time - translation : Time for changing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They kept changing all the time. | Es waren immer wieder andere. |
Italy reports that changing from full time to part time work is still penalising for pension purposes. | Aus Italien wird berichtet, dass der Übergang von einem Vollzeit zu einem Teilzeitarbeitsverhältnis sich weiterhin nachteilig auf Rentenansprüche auswirkt. |
And, of course, in real life, it's all dynamic, meaning that it's changing all the time, so the patterns of pulses are changing all the time because the world you're looking at is changing all the time too. | Und natürlich ist das alles in Wirklichkeit dynamisch, es verändert sich also ständig, also verändern sich die Impulsmuster ständig, weil sich die Welt, die Sie sich ansehen, auch die ganze Zeit verändert. |
the possible effects of changing to different time zones, | mögliche Einflüsse durch die Umstellung auf andere Zeitzonen, |
the possible effects of changing to different time zones, | mögliche neue Gesundheitsrisiken in den besuchten Ländern, |
the possible effects of changing to different time zones, | die richtige Aufbewahrung des Insulins während der Reise, |
He recognizes the changing of objects with the flow of time. | Jahrhundert unter der Herrschaft der Perser stand. |
That is why I believe that the time is right for changing our general approach to these problems. | Deshalb scheint es mir höchste Zeit, die allgemeine Einstellung gegenüber diesen Problemen zu ändern. |
And at that time, I was not thinking about changing the world. | Und zu dieser Zeit dachte ich nicht daran, die Welt zu verändern. |
You can just assume that it wasn't changing over that time period. | Du kannst einfach annehmen, dass es sie sich während der gesamten Zeit nicht geändert hat. |
Copernicus' act did, by changing the way we view space and time. | Kopernikus mit seiner Erkenntnis getan hat, indem er unseren Blick für Raum und Zeit veränderte. |
The reality is that new information technologies are changing all the time. | In der Realität ist es so, dass die neuen Informationstechnologien einem ständigen Wandel unterliegen. |
Changing the EU's institutional culture takes time, but we have achieved a lot in a short time. | Die Veränderung der institutionellen Kultur der Union braucht ihre Zeit, aber wir haben in kurzer Zeit bereits viel erreicht. |
The earth s climate is changing faster than at any other time in history. | Das Erdklima verändert sich schneller als zu jeder anderen Zeit in der Geschichte. |
One big clue we have is that the universe is changing with time. | Ein entscheidender Hinweis, den wir haben, ist, dass das Universum sich mit der Zeit verändert. |
The concept of relationships with nature is changing radically in our own time. | In unserer Zeit nun verändert sich die Auffassung von den Beziehungen zur Natur radikal. |
It's a rule for changing rules. | Es ist eine Regel um Regeln zu ändern, |
An Applet for Quick Device Changing | Eine Minianwendung für das schnelle Wechseln von Geräten |
Thank you for changing your clothes. | Danke, dass du dich umgezogen hast! |
New Hopes for a Changing World . | ISBN 3 85665 512 3 New Hopes for a Changing World. |
Rapidly Changing weather data for Plasmoids | Laptop EnergieverwaltungName |
For one thing, it's always changing. | Zum einen verändert es sich ständig. |
Procedures for changing the original purpose | Verfahren zur Änderung des Zwecks |
Cos it's changing Everything's changing | Alles verändert sich in jeder situation |
Unfortunately, the Sharon government has been dramatically changing the personal and collective daily lives of the Palestinians for some time. | Leider hat die Sharon Regierung schon seit einiger Zeit das persönliche und kollektive Alltagsleben der Palästinenser dramatisch verändert. |
ageing workers the information society is changing working life telework new working time arrangements | Ältere Arbeitnehmer. Aushilfskräfte. Selbständige und Subunternehmer. Flexible Arbeitnehmer. Telearbeit. |
There is a reason that every time a politician proposes an enormous world changing effort he calls for a moon shot . | Nicht ohne Grund erwähnen Politiker, wenn sie riesige, die Welt verändernde Vorschläge machen, öfter die Mondlandung. |
That means they need to know about the arrangements for changing to summer time in all the Member States in advance. | Deshalb müssen die Regelungen zum Übergang auf die Sommerzeit in allen Mitgliedstaaten im Voraus bekannt sein. |
Arthur Benjamin's formula for changing math education | Arthur Benjamins Formel um die Mathematikausbildung zu verändern |
(4) Water Challenges for a Changing World | (4) Die Problematik des Wassers in einer Welt im Wandel |
For the town was growing and changing. | Denn sie wurde größer und veränderte sich. |
Opens a dialog for changing some options for kbackgammon . | Öffnet einen Dialog zur Einstellung einiger Optionen für kbackgammon . |
Politics is not changing government is changing. | Die Politik ändert sich nicht die Regierung ist im Wandel. |
Changing the climate of an institution and the attitudes of staff requires resources and time. | Die Veränderung des Arbeitsklimas an einer Einrichtung sowie des Verhaltens der Mitarbeiter ist zeitund arbeitsaufwendig. |
It is the inability of a train to cross borders without changing locomotives, changing drivers or even changing bogeys that is the problem for our railways. | Das Problem besteht darin, dass Züge keine Grenze überqueren können, ohne dass die Lokomotive, der Lokomotivführer und sogar Drehgestelle gewechselt werden. |
This could be the time that we finally get serious about changing the future for most people who live on planet Earth. | Dies könnte die Zeit sein, wo wir endlich ernst machen und die Zukunft der meisten Menschen auf dem Planeten Erde ändern. |
It is also changing lives for the better. | Dies alles hilft dabei, das Leben vieler Menschen zu verbessern. |
Life time employability should also be developed to cope with workers changing capabilities because of ageing. | Auch Möglichkeiten für eine lebenslange Beschäftigungsfähigkeit sollten entwickelt werden, um den sich mit dem Alter ändernden Fähigkeiten der Arbeitnehmer Rechnung zu tragen. |
Aleppo was changing, and we were changing with it. | Aleppo veränderte sich und mit ihr veränderten wir uns. |
Women's liberation means changing the system and changing society. | Sagen wir es konkret in der Gesellschaft, in der wir leben, haben wir die Frauen dazu verurteilt, weniger Chancen zu haben, sich selbst zu verwirklichen. |
President. Mr Boyes, there is no proposal what soever to diminish in any way the time available for Question Time, or to change the substance in the sense of changing the Council for the Commission. | Der Präsident. Herr Boyes, es existiert kein irgendwie gearteter Vorschlag, die für die Fragestunde verfügbare Zeit in irgendeiner Weise zu kürzen oder die Substanz etwa in dem Sinne zu verändern, daß der Rat durch die Kommission ersetzt wird. |
The various tinctures stand for the community s changing overlords. | Die unterschiedlichen Farben stehen für die wechselnden Herrschaftsverhältnisse. |
Diez was changing both Austrians and for French Einquartierungsort. | Diez diente den Österreichern und den Franzosen abwechselnd als Einquartierungsort. |
All we know is that the political kaleidoscope of the Middle East is changing all the time. | Wir alle wissen nur, daß sich das politische Kaleidoskop im Nahen Osten ständig ändert. |
Changing the growth model means inventing a new one over time, step by step, from complementary parts. | Das Wachstumsmodell zu ändern bedeutet, im Laufe der Zeit aus einander ergänzenden Teilen schrittweise ein neues zu erfinden. |
Related searches : Time Changing - For Changing - Changing For - Changing In Time - Tool Changing Time - Changing Over Time - Request For Changing - Need For Changing - Process For Changing - Time For - Keep Changing - Changing Process - Changing Trends