Translation of "tired from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Tired - translation : Tired from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm very tired from work.
Ich bin von der Arbeit sehr müde.
He is tired from overwork.
Er ist wegen Arbeitsüberlastung ermüdet.
He was tired from reading.
Er war müde vom Lesen.
I am tired from walking.
Ich bin müde vom Laufen.
Note written and Esau came home from the field and is tired tired.
Noten geschrieben und Esau kam vom Feld und ist müde müde.
I'm tired from lack of sleep.
Ich bin müde vom wenigen Schlafen.
I'm tired from the long walk.
Ich bin müde vom langen Spaziergang.
From what? You was born tired.
Du wurdest schon müde geboren.
He was tired from his long walk.
Er war erschöpft von seinem langen Marsch.
He was tired and nervous from overwork.
Aufgrund seiner Überarbeitung war er müde und nervös.
I am tired, from sickness and work.
Ich bin müde durch Krankheit und Arbeit.
Maybe Washington's tired of hearing from Hartley.
Vielleicht hat Washington die Nase voll von Hartley.
I'm tired, very tired.
Ich bin müde, sehr müde.
Because we re far from home, we re very tired.
Denn wir sind weit entfernt von zu Hause und wir sind sehr erschöpft.
I felt tired from having worked for hours.
Von stundenlanger Arbeit war ich erschöpft.
I am very tired from the hard work.
Ich bin sehr müde von der harten Arbeit.
You must be tired from the long trip.
Ihr müsst von der langen Reise müde sein.
Because we're far from home, we're very tired.
Denn wir sind weit entfernt von zu Hause und wir sind sehr erschöpft.
She said, That's going to make you tired, tired, tired.
Mhmm. Sie sagte Das wird Sie sehr, sehr müde machen.
We were dead tired from the five hour trip.
Wir waren total erschöpft von der 5 stündigen Reise.
We were dead tired from the five hour trip.
Wir waren von diesem Fünf Stunden Trip fix und fertig.
We were dead tired from the five hour trip.
Wir waren von der fünfstündigen Reise hundemüde.
I's gettin' mighty tired pretending' Eskimos is from Virginia!
Ich hab's satt, so zu tun, als kämen Eskimos aus Virginia!
I am so tired, so tired ...
Ich bin so müde, so müde ...
Tired of patients, tired of my work, tired of this shabby neighborhood.
Müde der Patienten, müde meiner Arbeit, müde von diesem schäbigen Viertel.
The 19 year olds get tired from the switching, OK?
Das überfordert Teenager, verstanden?
Tired.
Müde.
Tired?
Müde? Ich?
Tired?
Müde? Nicht sehr.
Tired.
müde.
Tired?
müde?
Tired.
Müde sein.
Feeling tired from walking in the countryside, he took a nap.
Müde vom Wandern durch die Landschaft, machte er ein Nickerchen.
Even a person who speaks will not become tired from it.
Mosche sagte, es wird Brot vorhanden sein und wenn nicht? ich habe Frau und Kinder, was werden sie morgen essen
And Esau came home from the field, and he is tired.
Und Esau kam vom Feld, und er ist müde.
Sunken chests, eyes tired from reading, anaemia, even twisted sex lives...
Eingefallene Brustkörbe, die Augen müde vom Lesen, Blutarmut, selbst verkorkste Sexualmuster...
I'm sick and tired of being sick and tired.
Ich habe es satt, es satt zu haben.
I'm tired.
Ich bin müde.
'I! Tired?
Ich müde?
I'm tired.
Ich bin müde!
We're tired.
Es reicht, ohne Scheiß.
I'm tired!
Ich bin müde!
He's tired.
Er ist müde.
You're tired.
Du bist müde.
Everybody's tired.
Alle sind müde.

 

Related searches : Tired From Work - Tired From Working - Too Tired - Grow Tired - Dog Tired - Getting Tired - More Tired - Get Tired - I'm Tired - Pretty Tired - Totally Tired - Terribly Tired