Translation of "to fail" to German language:


  Dictionary English-German

Fail - translation : To fail - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm going to fail, I'm going to fail.
Ich werde versagen. Ich werde versagen.
Ah... Fail. Fail.
Durchgefallen, durchgefallen! in Bausch und Bogen durchgefallen! in einer Blutprobe fanden wir Ketamine!
Canada s banks were not too big to fail  just too boring to fail.
Die Banken in Kanada waren nicht zu groß, um in Konkurs zu gehen, nur zu langweilig.
Canada s banks were not too big to fail just too boring to fail.
Die Banken in Kanada waren nicht zu groß, um in Konkurs zu gehen, nur zu langweilig.
Too European to Fail
Zu europäisch für den Bankrott
I fail to see.
Ich begreife es nicht.
I'm going to fail.
Ich werde versagen.
You're bound to fail!
Das wird dir nicht gelingen.
I fail to understand.
Ich verstehe nicht.
I fail to understand.
Ich verstehe nicht.
How to Fail to Recover
Wie eine Erholung misslingt
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease.
Es stimmt, dass die meisten Ökonomen Finanzkrisen nicht vorhersagen genau wie Ärzte Krankheiten nicht vorhersagen.
Still Too Big to Fail
Noch immer zu groß zum Scheitern
He is doomed to fail.
Er ist zum Scheitern verurteilt.
Be careful not to fail.
Pass auf, dass du nicht hinfällst.
Tom isn't afraid to fail.
Tom hat keine Angst zu versagen.
Tom isn't afraid to fail.
Tom hat keine Versagensängste.
I don't like to fail.
Ich scheitere nicht gern.
Don't be afraid to fail.
Hab keine Angst zu versagen.
Some fail to embrace change.
Manche scheitern daran, den Wandel umzusetzen.
We encourage you to fail.
Wir ermutigen Sie dazu Fehler zu machen.
I fail to understand that.
Das habe ich nicht verstanden.
We cannot afford to fail.
Deshalb können wir uns keinen Misserfolg leisten.
I fail to understand why.
Ich verstehe nicht, warum.
I fail to see that.
Ich sehe das nicht.
I fail to see... Here.
Ich sehe ihn nicht.
Don't fail to write to me.
Schreib mir unbedingt!
It did fail, but why did it fail?
Der Berichterstatter schlägt je
And if now you fail me, I fail.
Und wenn Ihr jetzt versagt, habe ich versagt.
We believe that it is dangerous to fail to protect minors, to fail to educate them, to fail to give them the minimum they need to be able to live together.
Wir halten es in der Tat für gefährlich, den Minderjährigen keinen Schutz zu gewähren, sie nicht auszubilden und ihnen nicht das unbedingt Erforderliche zu gewähren, was sie für ein Zusammenleben brauchen.
Yet still we fail to act.
Trotzdem tun wir noch immer nichts.
Piecemeal deregulation is doomed to fail.
Eine scheibchenweise Deregulierung muss scheitern.
Too Much Too Big to Fail ?
Die Übergröße der Finanzinstitute ein falscher Schwerpunkt?
Don't fail to mail this letter.
Vergiss nicht, diesen Brief abzuschicken.
My eyesight is beginning to fail.
Meine Sehkraft lässt langsam nach.
I fail to see the difference.
Ich erkenne keinen Unterschied.
I fail to see your point.
Mir ist nicht klar, worauf du hinauswillst.
But they are doomed to fail.
die gewählte Form der Abrechnung.
NULL conduit is programmed to fail.
Das NULL Abgleichmodul wird immer fehlschlagen.
Patients who fail to achieve virological
Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Patienten, die nach 12 Wochen Behandlung kein virologisches Ansprechen zeigten (negativer
They are too big to fail.
SIE... sind 'sysTEMrelevant'.
I absolutely fail to comprehend this.
Hierbei geht es um etwas, was ich absolut nicht verstehe.
I fail to see the connection.
Ich sehe hier keinen Zusammenhang.
These efforts are doomed to fail.
Diese Bemühungen werden erfolglos bleiben.
I fail to see the connection.
Was hat das damit zu tun?

 

Related searches : Fail To Align - Fail To Include - Fail To Danger - Fail To Present - Fail To Reflect - Run To Fail - Fail To Treat - Continues To Fail - Fail To Collect - Fail To Discharge - Fail To Try - Fail To Listen - Appeared To Fail - Prepare To Fail