Translation of "to have an eye on" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
So we have to keep an eye on that. | Da müssen wir aufpassen. |
Have you been told to keep an eye on me? | Sollen Sie ein Auge auf mich werfen? |
I have an eye appointment. | Ich habe einen Termin beim Augenarzt. |
I have an eye appointment. | Ich habe einen Augenarzttermin. |
You'll have to come along to keep an eye on him then, won't you? | Du musst also mitkommen, damit du ihn im Auge behalten kannst. |
I didn't have time to blink an eye. | I didn't have time to blink an eye. |
Just to keep an eye on him. | Ich sollte ihn nur uberwachen. |
They must have an eye to the election result, but they themselves decide if they have had enough of an eye to it. | Sie müssen auf die Wahlergebnisse schielen, sie bestimmen jedoch selbst, ob sie lange genug geschielt haben. |
On your knees! interrupted the king violently. Tristan, have an eye to this man. | Wirf dich auf die Kniee! unterbrach ihn der König heftig. Tristan wachet über diesen Menschen! |
You will have to keep an eye on that in the next few years. | Da müssen Sie in den nächsten Jahren aufpassen. |
An artist must have an eye for colour. | Ein Künstler muss ein Gespür für Farben haben. |
Keep an eye on him. | Behalte ihn im Auge! |
Keep an eye on her. | Behalte sie im Auge! |
Keep an eye on Tom. | Behalte Tom im Auge! |
Keep an eye on Tom. | Pass auf Tom auf! |
Keep an eye on Tom. | Behalten Sie Tom im Auge! |
Keep an eye on Tom. | Passen Sie auf Tom auf! |
Keep an eye on them. | Hab ein Auge auf sie. |
Keep an eye on him. | Behalten Sie ihn im Auge. |
Keeping an eye on things | Auf Wacht. |
Keep an eye on that. | Behalt den im Auge. |
Keep an eye on Thunderhead! | Behaltet Thunderhead im Auge. |
Keep an eye on them. | Passen Sie hier auf. |
Keep an eye on them. | Gute Nacht. |
It's just an excuse to keep an eye on me. | Das war nur eine Ausrede, um mich im Auge zu behalten. |
A group to definitely keep an eye on! | Die sollte man unbedingt im Auge behalten. |
You're wise to keep an eye on him. | Ich gehe ihn abholen. |
Keep an eye on the bags. | Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge. |
Let's keep an eye on this. | Wir sollten ein Auge darauf haben. |
Keep an eye on this suitcase. | Behalte diesen Koffer im Auge. |
I'll keep an eye on you! | Ich werde dich im Auge behalten. |
I'll keep an eye on Tom. | Ich werde auf Tom aufpassen. |
Keep an eye on the kids. | Wirf ein Auge auf die Kinder. |
Keep an eye on the kids. | Behalte die Kinder im Auge! |
I'll keep an eye on him. | Ich behalte ihn im Auge. |
Keep an eye on the kid. | Keep an eye on the kid. |
Keep an eye on her, Nanine. | Behalten Sie sie im Auge, Nanine. |
Keep an eye on the nun. | Achten Sie auf die Nonne. |
Keep an eye on the show. | Sag Bescheid, wenn etwas schief geht. |
Keep an eye on these boys. | Behalt die Jungs im Auge. |
Keep an eye on the door. | Passen Sie einen Moment auf. |
On the same level side, persons are sensed with whom you deal on an eye to eye basis. | Das heißt, auf der gleich gestellten Seite empfindet man Personen, die mit einem auf einer Augenhöhe sind. |
Tom asked Mary to keep an eye on John. | Tom bat Mary, John im Auge zu behalten. |
And I mean to keep an eye on her. | Und ich habe vor, sie zu beschützen. |
You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.' | Ihr habt gehört, daß da gesagt ist Auge um Auge, Zahn um Zahn. |
Related searches : An Eye On - An Eye - Keep An Eye On - Eye To Eye - Eye On - To Have An Effect On - See Eye To Eye - Shed An Eye - Blink An Eye - Casted An Eye - Bat An Eye - Cast An Eye - Take An Eye - Catch An Eye