Translation of "to take responsibility" to German language:


  Dictionary English-German

Responsibility - translation : Take - translation : To take responsibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nobody wants to take responsibility.
Niemand will Verantwortung übernehmen.
I'll take responsibility.
Ich übernehme die Verantwortung.
We need to take this responsibility seriously.
Wir müssen diese Verantwortung ernst nehmen.
I'll take the responsibility.
Ich übernehme die Verantwortung.
Take responsibility for everything.
Übernehme die Verantwortung!
Take responsibility for everything.
Übernehme die Verantwortung für alles!
I said take responsibility.
Ich hab' gesagt ich nehme die Verantwortung.
I take responsibility, anyway.
Und ich kriege die Schuld.
You take full responsibility?
Übernehmen Sie die Verantwortung?
I take full responsibility.
lch übernehme die Verantwortung.
I take full responsibility.
Ich trage die Verantwortung.
When you delegate responsibility, you must take care not to surrender your key responsibility!
Ihre Delegation von Verantwortung darf nicht zur Abgabe ihrer Hauptverantwortung führen!
Parliament' s third task is to take responsibility.
Die dritte Aufgabe des Parlaments betrifft die Übernahme von Verantwortung.
Who is going to take responsibility for prosecution?
Wer übernimmt die Verantwortung für die Strafverfolgung?
Are you prepared to take responsibility for this?
Übernehmen Sie die Verantwortung dafür?
How will you take responsibility?
Wie wirst du Verantwortung übernehmen?
I'll take responsibility for this.
Ich übernehme die Verantwortung dafür.
I'll take the full responsibility.
Ich werde die volle Verantwortung όbernehmen.
I take all the responsibility.
Ich übernehme die volle Verantwortung.
All stakeholders must take responsibility.
Alle interessierten Kreise müssen Verantwortung übernehmen.
All stakeholders must take responsibility.
Alle inte ressierten Kreise müssen Verantwortung übernehmen.
I can't take further responsibility.
Aber ich bin krank ich kann diese Pflicht nicht mehr erfüllen.
I can't take that responsibility.
Ich kann es nicht verantworten.
But no Bush refuses to take responsibility for the economy, just as his administration fails to take responsibility for its failures in Iraq.
Aber nein Bush weigert sich Verantwortung für die Wirtschaft zu übernehmen, ebenso wie seine Administration sich weigert, für ihr Versagen im Irak einzustehen.
We shall take the responsibility for your sins. They cannot take responsibility for any of the sins.
Doch sie werden ihnen von ihren Verfehlungen nichts abnehmen.
We shall take the responsibility for your sins. They cannot take responsibility for any of the sins.
Sie können doch nichts von ihren Sünden tragen.
get everyone to take responsibility and retain the momentum
alle dazu zu bewegen, Verantwortung zu übernehmen und die Dynamik aufrechtzuerhalten,
get everyone to take responsibility and retain the momentum
alle dazu zu bewegen, Verantwortung zu übernehmen und die Dynamik aufrecht zuerhalten,
get everyone to take responsibility and retain the momentum
alle dazu zu bewegen, Verantwortung zu übernehmen und die Dynamik aufrecht zuer halten,
Everyone has his or her own responsibility to take.
Jeder trägt seinen Teil der Verantwortung.
The Council has a responsibility to take on here.
Der Rat muss diesbezüglich ebenfalls Verantwortung übernehmen.
Are you ready to take the responsibility for that?
Können Sie das verantworten?
First of all, learn to take responsibility, learn to govern.
Lernen Sie erst einmal, Ihre Verantwortung wahrzunehmen, lernen Sie, zu regieren.
They need to be able to take responsibility for themselves.
Sie müssen in der Lage sein, eigenverantwortlich zu handeln.
So wake up and take responsibility!
Wachen Sie endlich auf und werden sich Ihrer Verantwortung bewußt! Die Opfer der Kriminalität in Europa werden nicht gerettet oder wieder lebendig, wenn man sie beweint und zählt.
Who will take responsibility for it?
Wer übernimmt die Verantwortung dafür?
I'll take the responsibility, excuse me.
Ich übernehme die Verantwortung.
Secondly, we must encourage producers to take responsibility for the quality of television programmes and broadcasters to take responsibility for broadcasting procedures for these programmes.
Ferner müssen die Produzenten und Fernsehgesellschaften zu verantwortungsbewusstem Handeln angeregt werden, die Erstgenannten im Hinblick auf die Qualität der Fernsehprogramme und Letztere in Bezug auf die für diese Programme geltenden Ausstrahlungsmodalitäten.
The European Union has to take responsibility on this issue.
Die Europäische Union muß sich in dieser Frage verantwortlich zeigen.
I urge you to take responsibility and stop this war.
Ich fordere Sie auf, Ihrer Aufgabe gerecht zu werden und diesen Krieg zu stoppen.
he wanted me to take the responsibility for his conduct.
Er möchte mir die Verantwortung zuschieben. Eine Schande!
Do you know it well enough to take on responsibility?
Bist du so weit, Verantwortung zu übernehmen?
I'll take the responsibility on my shoulders.
Ich werde mir die Verantwortung aufbürden.
I never said I would take responsibility.
Ich habe nie gesagt, dass ich Verantwortung tragen würde.
This is insane. I'll take the responsibility.
Ich kläre das.

 

Related searches : Take More Responsibility - Take Responsibility Seriously - I Take Responsibility - Take Personal Responsibility - Will Take Responsibility - Take Full Responsibility - Take Up Responsibility - Take Responsibility For - Take Over Responsibility - Take Some Responsibility - Can Take Responsibility - Take No Responsibility