Translation of "take up responsibility" to German language:


  Dictionary English-German

Responsibility - translation : Take - translation : Take up responsibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So wake up and take responsibility!
Wachen Sie endlich auf und werden sich Ihrer Verantwortung bewußt! Die Opfer der Kriminalität in Europa werden nicht gerettet oder wieder lebendig, wenn man sie beweint und zählt.
We shall accept this responsibility and take up this challenge.
Wir nehmen diese Verantwortung, diesen Auftrag auf.
I'll take responsibility.
Ich übernehme die Verantwortung.
I'll take the responsibility.
Ich übernehme die Verantwortung.
Take responsibility for everything.
Übernehme die Verantwortung!
Take responsibility for everything.
Übernehme die Verantwortung für alles!
I said take responsibility.
Ich hab' gesagt ich nehme die Verantwortung.
I take responsibility, anyway.
Und ich kriege die Schuld.
You take full responsibility?
Übernehmen Sie die Verantwortung?
I take full responsibility.
lch übernehme die Verantwortung.
I take full responsibility.
Ich trage die Verantwortung.
Europe should stand up for the rights of the citizen and force industry to take responsibility.
Europa sollte sich für die Rechte der eigenen Bürger stark machen und die Wirtschaft dazu zwingen, die Verantwortung zu übernehmen.
Nobody wants to take responsibility.
Niemand will Verantwortung übernehmen.
How will you take responsibility?
Wie wirst du Verantwortung übernehmen?
I'll take responsibility for this.
Ich übernehme die Verantwortung dafür.
I'll take the full responsibility.
Ich werde die volle Verantwortung όbernehmen.
I take all the responsibility.
Ich übernehme die volle Verantwortung.
All stakeholders must take responsibility.
Alle interessierten Kreise müssen Verantwortung übernehmen.
All stakeholders must take responsibility.
Alle inte ressierten Kreise müssen Verantwortung übernehmen.
I can't take further responsibility.
Aber ich bin krank ich kann diese Pflicht nicht mehr erfüllen.
I can't take that responsibility.
Ich kann es nicht verantworten.
We shall take the responsibility for your sins. They cannot take responsibility for any of the sins.
Doch sie werden ihnen von ihren Verfehlungen nichts abnehmen.
We shall take the responsibility for your sins. They cannot take responsibility for any of the sins.
Sie können doch nichts von ihren Sünden tragen.
Who will take responsibility for it?
Wer übernimmt die Verantwortung dafür?
I'll take the responsibility, excuse me.
Ich übernehme die Verantwortung.
Our electors would not forgive us if we failed to take up this heavy but infinitely rewarding responsibility.
Unser Europa ist eine dieser Inseln, und es st zu begrüßen, daß Griechenland, Spanien und Portugal, deren freiheitliche Traditionen so alt sind wie die unseren, zu dieser Gruppe der freien Länder gestoßen sind.
We need to take this responsibility seriously.
Wir müssen diese Verantwortung ernst nehmen.
I'll take the responsibility on my shoulders.
Ich werde mir die Verantwortung aufbürden.
I never said I would take responsibility.
Ich habe nie gesagt, dass ich Verantwortung tragen würde.
This is insane. I'll take the responsibility.
Ich kläre das.
We must take that responsibility on ourselves.
Setzen Sie Ihre Anstrengungen weiter fort!
We as politicians must take our responsibility.
Wir als Politiker müssen unsere Verantwortung wahrnehmen.
Small farmers cannot take responsibility for everything.
Die Bauern können nicht alles schultern.
I'll take responsibility for that. Wait outside.
Ich übernehme die Verantwortung.
When you delegate responsibility, you must take care not to surrender your key responsibility!
Ihre Delegation von Verantwortung darf nicht zur Abgabe ihrer Hauptverantwortung führen!
In my opinion, it is mainly up to a manager to take responsibility for the precise detail of personnel policy.
Meines Erachtens ist es vornehmlich die Aufgabe der Verwaltung, die Verantwortung für die exakte Umsetzung der Personalpolitik zu übernehmen.
We shall take the responsibility for your sins.
Laßt uns eure Verfehlungen tragen.
We shall take the responsibility for your sins.
Laßt uns eure Verfehlungen tragen.
We won't blame others ... we will take responsibility!
Wir werden die Schuld nicht auf andere schieben ... wir werden verantwortlich sein!
When I returned, you'd take responsibility for me.
Wenn ich zurückkehre, würdest du für mich die Verantwortung übernehmen.
I will take responsibility if something goes wrong.
Ich übernehme die Verantwortung, lt br gt wenn etwas schiefgeht.
Take responsibility for yourself, and cooperate with us.
Übernehmen Sie Verantwortung und lassen Sie uns zusammenarbeiten.
Parliament' s third task is to take responsibility.
Die dritte Aufgabe des Parlaments betrifft die Übernahme von Verantwortung.
Who is going to take responsibility for prosecution?
Wer übernimmt die Verantwortung für die Strafverfolgung?
Are you prepared to take responsibility for this?
Übernehmen Sie die Verantwortung dafür?

 

Related searches : Take Responsibility - Take-up - Take Up - Take More Responsibility - Take Responsibility Seriously - I Take Responsibility - Take Personal Responsibility - Will Take Responsibility - Take Full Responsibility - To Take Responsibility - Take Responsibility For - Take On Responsibility - Take Some Responsibility