Translation of "too many changes" to German language:


  Dictionary English-German

Changes - translation : Many - translation : Too many changes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Too many shops, too many jobs, too many people putting money in the bank.
Zu viele Geschäfte, zu viele Arbeitsplätze, zu viele Leute mit Sparkonten.
There were other changes, too.
Es gab auch andere Veränderungen.
Too many lives in our lives already, too many chances for sorrow, too many unaccounted for pasts.
Schon zu viele Leben in unseren Leben, zu viele Gelegenheiten für Trauer, zu viele ungeklärte Vergangenheiten.
Instead of too few we have too many clues and too many suspects.
Statt zu wenigen haben wir zu viele Hinweise und Verdächtige.
76 considered that there were too many Arabs (too many blacks 46 too many Asians 40 itoo many Jews 24o o .
76 waren der Meinung, es gebe zu viele Araber (zu viele Schwarze 46 , zu viele Asiaten 40 , zu viele Juden 24 ).
Too many.
Zu viele.
Too many.
Zu viele.
Changes are too volatile. Sync failed.
Änderungen sind zu tiefgreifend Abgleich fehlgeschlagen.
BB There were many changes ...
BB Es gab viele Veränderungen,
There are too many rights, too many regulations and too little room for leadership.
Es gibt zu viele Rechte, zu viele Vorschriften, aber zu wenig Platz für Führung.
On this view, China has been investing too much, building too many factories, importing too many machines, and constructing too many new homes.
Aus dieser Sicht hat China zu viel investiert, zu viele Fabriken errichtet, zu viele Maschinen importiert und zu viele neue Häuser gebaut.
Therefore we have not made too many changes, but there are some which we believe will better safeguard consumer rights.
Deshalb haben wir wenige Änderungen vorgenommen und nur solche, die unserer Meinung nach die Verbraucherrechte besser gewährleisten.
He's got many too many teeth and... and too much brilliantine.
Zu viele Zähne und zu viel Pomade.
Too much so, too many of them too perfect
Fakten muss man psychologisch untermauern.
Too many pogroms.
es gab zu viele Progrome.
Too many clients
Zu viele Clients
Too many objects
Zu viele Objekte
Too many entries
Zu viele Einträge
Too many arguments
Zu viele Argumente
too many arguments
Zu viele Argumente.
too many connections!
zu viele Verbindungen
Too many meetings
Zu viele Sitzungen
Too Many Connections
Zu viele VerbindungenComment
Too many recipients
Zu viele Empfänger
Too many players
Zu viele Spieler
Too many cops.
Zu viele Bullen.
Too many guns.
Zu viele Gewehre.
Too many notes.
Zu viele Noten.
They have way too many motions for their joints, too many muscles.
Sie haben für ihre Gelenke viel zu viele Bewegungen, zu viele Muskeln.
There are too many unanimous votes and too many rights of veto.
Es gibt zu viele Fälle, in denen Einstimmigkeit erforderlich ist, zu viele Vetorechte.
Of course, I order too many flowers, hats and too many everything.
Natürlich bestelle ich von allem immer viel zu viel.
Not only too many of the enemy... but one too many Germans.
Nicht nur zu viele Feinde, sondern auch ein Deutscher zu viel.
But many more changes are needed.
Aber es bedarf noch zahlreicher weiterer Veränderungen.
To me, the pace of political changes is too slow, too gradual.
Für meinen Geschmack geschehen die politischen Änderungen zu langsam, zu graduell.
Too much action in too many places
Zu viel Handlung an zu vielen Orten
Too many people stay for too long.
Zu viele Politiker bleiben zu lange.
But they also said that there were too many flaws, too many errors.
Sie sagten auch, es gäbe zu viele Mängel, zu viele Fehler.
There are too many ground rules and too many exceptions to the norms.
Es gibt zu viele Spielregeln und zu viele Ausnahmeregelungen.
Because it shouldn't make too many mistakes. Because that's how you get changes in DNA and that's how you get natural variation.
Es sollte nämlich nicht zu viele Fehler machen, weil das die DNS verändert.
However, I think we should remain realistic and not over burden Member States with too many changes in their social security system.
Meines Erachtens muß man jedoch realistisch bleiben und von den Mitgliedstaaten nicht allzu viele Änderungen ihres Sozialschutzsystems verlangen.
But did these policy changes come too late?
Doch kamen diese politischen Änderungen zu spät?
These changes are detailed in many books.
Diese Veränderungen werden in vielen Büchern detailliert beschrieben.
2.3 These changes have brought many benefits.
2.3 Diese Veränderungen haben viele Vorteile bewirkt.
Too many people have spammed that too much.
Zu viele Leute haben dieses Tag für Spam Zwecke missbraucht.
Too many fishermen are chasing too few fish.
Zu viele Fischer versuchen, dieselben Fischarten zu fangen.

 

Related searches : Too Many - Many Changes - Too Many Thoughts - Too Many Requests - Too Many Things - Too Many Connections - Too Many Constraints - Once Too Many - Too Many Results - Too Many Questions - Too Many Costs - Too Many Hours - Too Many Courses - One Too Many