Translation of "too quickly" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Our climate is changing quickly, too quickly. | Unser Klima ändert sich schnell, zu schnell. |
Tom usually eats too quickly. | Tom isst für gewöhnlich zu schnell. |
Am I speaking too quickly? | Spreche ich zu schnell? |
I judged you too quickly. | Ich habe zu schnell über dich geurteilt. |
I judged you too quickly. | Ich habe zu schnell über euch geurteilt. |
I judged you too quickly. | Ich habe zu schnell über Sie geurteilt. |
And she quickly said, It's too much. | Und bald sagte sie Es ist zu viel. |
He spoke too quickly for the students. | Er sprach zu schnell für die Schüler. |
We have worked a little too quickly. | Wir haben vielleicht etwas zu schnell gearbeitet. |
Moreover, all too often, events move too quickly to be measured accurately. | Außerdem überschlagen sich die Ereignisse zu oft, um sie einer genauen Bewertung zu unterziehen. |
Written too quickly, the letter had many mistakes. | Der Brief hatte viele Fehler, weil er zu hastig geschrieben wurde. |
She spoke too quickly, so I couldn't understand. | Sie hat zu schnell gesprochen, ich habe es nicht verstanden. |
They spoke too quickly for me to understand. | Sie sprachen so schnell, dass ich nichts verstanden habe. |
They spoke too quickly for me to understand. | Sie sprachen zu schnell, als dass ich sie hätte verstehen können. |
ZYPADHERA can sometimes enter the bloodstream too quickly. | Nach jeder Injektion, die Sie erhalten, kann gelegentlich eine schwere Reaktion auftreten. |
Regardless of appearances, don't condemn Jerrold too quickly. | Egal, wie es aussieht, verurteilen Sie Jerrold nicht zu früh. |
Just do as I say, and quickly too. | Tu schnell, was ich sage. |
Gently, otherwise, he will get drowned too quickly. | Langsam, langsam! Sonst ersäuft er uns zu früh. |
It's too fine and it burns too quickly to be useful for cooking. | Es ist zu fein. Und es brennt zu schnell, als dass es beim Kochen nützlich wäre. |
Tom found that his vacation ended all too quickly. | Tom fand, dass die Ferien viel zu schnell vergangen waren. |
Or if thou thinkest I am too quickly won, | Oder wenn du denkst, ich bin zu schnell gewonnen, |
All of this needs to happen, and quickly too. | All das muß geschehen, und zwar rasch. |
In people with ALL, white cells called lymphocytes multiply too quickly and live too long. | Bei Patienten mit ALL vermehren sich weiße Blutzellen, die Lymphozyten genannt werden, zu schnell und leben zu lang. |
With hindsight, I believe we sold its assets too quickly. | Im Nachhinein haben wir ihre Papiere glaube ich zu schnell verkauft. |
He spoke too quickly. I couldn't parse what he said. | Er hat zu schnell gesprochen. Ich konnte dem nicht folgen, was er gesagt hat. |
If intravenous midazolam is given too quickly, hypotension may occur. | Nach Anwendung in der Mundhöhle wird Midazolam rasch resorbiert. |
That is the kind of thinking that too quickly and too easily justifies a clear conscience. | So äußerte sich Kommissar Richard seinerzeit, und niemand wird ihm darin widersprechen. |
Myanmar lags, but investors are quickly establishing a presence there, too. | Obwohl Myanmar hinterherhinkt, etablieren sich auch dort schnell Investoren. |
You may have removed the needle from your skin too quickly. | Möglicherweise haben Sie die Nadel zu schnell aus der Haut gezogen. |
She would post them. And she quickly said, It's too much. | Und bald sagte sie |
Turning to transport, we want to see action quickly here too. | Auch im Hinblick auf den Verkehr besteht unserer Ansicht nach dringender Handlungsbedarf. |
However, you can't burn this. It's too fine and it burns too quickly to be useful for cooking. | Aber das kann man nicht verbrennen. Es ist zu fein. Und es brennt zu schnell, als dass es beim Kochen nützlich wäre. |
(Muhammad), do not move your tongue too quickly to recite the Quran. | Bewege damit nicht deine Zunge, damit du über ihn schneller verfügst. |
Today s Kremlin thinks that democracy was being built too quickly in Russia. | Der derzeitige Kreml denkt, dass die Demokratie in Russland zu schnell eingeführt wurde. |
(Muhammad), do not move your tongue too quickly to recite the Quran. | Bewege deine Zunge nicht mit ihm (dem Quran), um dich damit zu übereilen. |
(Muhammad), do not move your tongue too quickly to recite the Quran. | Bewege deine Zunge nicht damit, um ihn übereilt weiterzugeben. |
(Muhammad), do not move your tongue too quickly to recite the Quran. | Bewege deine Zunge nicht damit, um dich damit zu übereilen. |
I guess there are times the draft comes out this quickly too. | Ich denke,es gibt auch Zeiten,an dem der Entwurf so schnell rauskommt. |
If we do this quickly, it will not cost too much time. | Wenn wir das schnell erledigen, wird das nicht viel Zeit in Anspruch nehmen, |
If this were done too quickly, the new foundation would again collapse. | Europäische Ver einigung ist bitter nötig. |
They can't bring him to trial any too quickly to suit me. | Er muss Abgeordneter werden. |
But you offend many people and get into trouble by answering too quickly. | Aber durch eine zu rasche Antwort eckt man bei vielen Menschen an und gerät in Schwierigkeiten. |
Germany had to act quickly and decisively, or it would be too late. | Es muss schnell und gründlich gehandelt werden, sonst ist es zu spät. |
You just made that trip from goats to grapes a little too quickly. | Du hast die Reise von Ziegen zu Trauben etwas zu schnell gemacht. |
We've got to get to the heart of this mystery and quickly too. | Wir müssen zum Kern dieses Rätsels vordringen, und zwar schnell. |
Related searches : Way Too Quickly - Too - Quite Quickly - Fairly Quickly - Act Quickly - That Quickly - Respond Quickly - Escalated Quickly - Quickly Reply - Quickly Answer - Quickly Adopt - Quickly Review