Translation of "took its beginning" to German language:


  Dictionary English-German

Beginning - translation : Took - translation : Took its beginning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Prussian Minister Karl August von Hardenberg took over its administration at the beginning of 1792.
Der preußische Minister Karl August Freiherr von Hardenberg übernahm ab Anfang 1792 die Verwaltung.
Wasn't the recession already beginning when he took office?
Setzte nicht bereits die Rezession ein, als er sein Amt übernahm?
To its beginning and its end!
Auf ihren Anfang und ihr Ende!
To its beginning and its end!
Auf den Anfang und auf das Ende!
At the beginning, I wasn t patient, then I took it on myself.
Am Anfang konnte ich nicht abwarten, dann habe ich mich konzentriert.
The Thirty Years' War (1618 1648), which spread across Europe shortly after the beginning of work on the Rathaus, also took its toll on Augsburg.
Der Dreißigjährige Krieg, der sich kurz nach Fertigstellung des Rathauses über ganz Europa ausbreitete, zog auch Augsburg stark in Mitleidenschaft.
A series of national and regional exercises took place at the beginning of September.
Anfang September haben verschiedene nationale und regionale Übungen stattgefunden.
Most of the staff took up their duties only from the beginning of 1996.
Die meisten Mitarbeiter nahmen ihre Tätigkeit erst Anfang 1996 auf.
This marked the beginning of its heyday.
2015 ist Granada Austragungsort der Winter Universiade.
At the beginning of 2008, a Dutch investment group took over Quebecor's European graphic operations.
Anfang 2008 übernahm eine niederländische Investorengruppe das europäische Druckgeschäft von Quebecor.
At the beginning of 2008, a Dutch investment group took over Quebecor's European graphic operations.
Anfang 2008 übernahm eine niederländische Investorengruppe das europäische Druckgeschäft von Quebe cor.
At the beginning of 2008, a Dutch investment group took over Quebecor's European graphic operations.
Anfang 2008 übernahm eine niederländische Investo rengruppe das europäische Druckgeschäft von Quebecor.
At the beginning of your presidency, Mr President, you took up the question of Afghanistan.
Ohne Zweifel wurden zufriedenstellende Erfolge erzielt, und wir erwarten noch mehr in nächster Zukunft.
By chance, Washington became involved in its beginning.
Laut seinem Tagebuch machte sich Washington am 31.
Then the Council took its time.
Der Rat ließ sich dann Zeit.
The sea took back its goods.
Das Meer hat sie sich zurückgeholt.
At the beginning of the 19th century the Japanese took over the market for these puzzles.
Jahrhunderts übernahmen die Japaner den Markt für diese Spiele.
By the beginning of the 21st century, Aventura took what Juan Luis Guerra had visioned in the early 1990s and took bachata to new heights.
Das änderte sich erst um 1990 herum, vor allem durch Juan Luis Guerra, dessen Album Bachata Rosa 1992 einen Grammy gewann.
OIOS took note of a series of measures that had been initiated at the beginning of 2001.
Das Amt nahm von einer Reihe von Maßnahmen Kenntnis, die Anfang 2001 eingeleitet worden waren.
A major reorganisation of the Directorate General for the Environment took place at the beginning of 2001.
Anfang 2001 wurde die Generaldirektion Umwelt grundlegend umstrukturiert.
Its inauguration took place three years later.
Die Einweihung erfolgte drei Jahre später.
It took its name from the seabird.
Ihren Namen bekam sie nach großen Vertretern der Raubmöwen.
Its construction took more than 80 years.
Weblinks www.hofkirche.at
It is by its nature invasive from the very beginning.
Von Natur aus ist es von Anfang an invasiv.
Semantics replaced it in its original meaning, beginning in 1893.
Die Bedeutung in sprachwissenschaftlicher Sicht.
ECHO reopened its office at the beginning of last month.
ECHO hat Anfang des letzten Monats sein Büro wieder eröffnet.
A second meeting, described by some as a 're sit' took place at the beginning of this week.
Nun, ich denke, der Bericht über die letzten sechs Monate zeigt wie der der früheren Präsidentschaften, daß dies nur ein Teil der Wahrheit ist.
This work has gone quite quickly despite the fact that it took a little time at the beginning.
Diese Arbeit konnte trotz der anfänglichen Schwierigkeiten recht schnell erledigt werden.
The noble family took its name from Ringgenberg.
Die Adelsfamilie nannte sich fortan von Ringgenberg .
Andris Gobiņš presented the results of the NGO Forum Riga 2015, which took place at the beginning of March.
Andris Gobiņš stellt die Ergebnisse des NGO Forum Riga 2015 vor, das Anfang März stattgefunden hat.
Beginning in 1609, Schlierschied became a parish in its own right.
Ab 1609 wurde Schlierschied eine selbständige Pfarrei.
And now the project is beginning to grow on its own.
Und jetzt wächst das Projekt so langsam von selbst.
Israel, by contrast, failed to achieve any of its goals beginning with restoring its deterrent capacity.
Israel dagegen erreichte keines seiner Ziele, noch nicht einmal die Wiederherstellung seiner Abwehrkapazitäten.
It took its name from the city of Thun, on its northern shore.
An seinem nördlichen Ausfluss, der Aare, liegt die namengebende Stadt Thun.
And it took its course into the sea amazingly .
Und er nahm auf seltsame Weise seinen Weg ins Meer.
The film took its title from the band R.E.M.
Auch der Film Der Mondmann lässt die Frage offen.
And it took its course into the sea amazingly .
Und er nahm seinen Weg im Meer auf wunderliche Weise.
And it took its course into the sea amazingly .
Und er nahm seinen Weg ins Meer auf wunderbare Weise.
She took an apple, and you see its halo.
Sie nahm einen Apfel, und man sieht seinen Heiligenschein.
In the 5th century the Visigoths took control of the Algarve until the beginning of the Muslim conquest in 711.
Nach Eroberung durch die Goten im fünften Jahrhundert wurde der Algarve ab 711 von den muslimischen Mauren besiedelt.
The difficult situation has just been violently exacerbated by the events which took place at the beginning of this month.
Diese Situation verschärfte sich mit den Ereignissen Anfang dieses Monats auf brutale Art und Weise.
All of us remember the tragic events which took place in south east Europe at the beginning of the nineties.
Wir alle erinnern uns an die tragischen Ereignisse in Südosteuropa zu Beginn der 90er Jahre.
At the time of its release, Internet based gaming was just beginning.
Duke Nukem 3D hat mit diesen nur den Protagonisten Duke Nukem gemein.
The Westend was also attached to the underground from its very beginning.
Auch an die U Bahn war das Westend von vornherein angeschlossen.
Also Judah took Gaza with its border, and Ashkelon with its border, and Ekron with its border.
Dazu gewann Juda Gaza mit seinem Zugehör und Askalon mit seinem Zugehör und Ekron mit seinem Zugehör.

 

Related searches : Its Beginning - From Its Beginning - At Its Beginning - Has Its Beginning - Found Its Beginning - Took Its Time - Took Its Place - Took Its Roots - Took Its Toll - Took Its Course - Beginning Stage - Week Beginning