Translation of "trauma care" to German language:


  Dictionary English-German

Care - translation : Trauma - translation : Trauma care - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mostly antibiotics and trauma care supplies both were desperately needed.
Hauptsächlich Antibiotika und Trauma Pflegemittel beide werden dringend gebraucht.
There is also ample evidence that improvements in trauma care have led to a significant reduction in mortality from trauma.
Auch gibt es umfangreiche Belege dafür, dass Verbesserungen bei der Traumaversorgung die Sterblichkeit durch Traumata beträchtlich gesenkt haben.
From trauma.
Ein Trauma.
Spelt TRAUMA.
TRAUMA.
The major trauma is betrayal trauma where one human being betrays another.
Das groβe Trauma ist das Verrattrauma, in dem ein Mensch einen andern verratet.
There's the birth trauma.
Es gibt z.B. das Geburtstrauma.
The Trauma of France s Jews
Das Trauma der französischen Juden
The Trouble with Treating Trauma
Die Schwierigkeiten der Traumabehandlung
) Alice Miller The Childhood Trauma .
November 2008 Einzelnachweise
Shock, severe trauma or infection
Schock, schweres Trauma oder Infektion
Ordinary forgetfulness that emerges after a trauma must not be confused with amnesia for the trauma.
Gewöhnliche Vergesslichkeit, die nach einem Trauma auftritt, darf nicht mit Amnesie aufgrund des Traumas verwechselt werden.
(c) To provide victims with access to appropriate health care, including sexual and reproductive health care, psychological care and trauma counselling, as well as to rehabilitation, social reintegration and, as appropriate, effective and sufficient compensation, in accordance with relevant international and national law
c) dafür zu sorgen, dass die Opfer Zugang zu einer geeigneten gesundheitlichen Versorgung erhalten, einschließlich im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, der psychologischen Betreuung und der Traumaberatung, und sie zu rehabilitieren, wieder in die Gesellschaft einzugliedern und gegebenenfalls wirksam und ausreichend zu entschädigen, im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des Völkerrechts und des innerstaatlichen Rechts
The skier suffered a head trauma.
Der Skifahrer erlitt ein Schädeltrauma.
W. G. Sebald History, Memory, Trauma .
ISBN 978 1 906540 0 29 Scott Denham Mark McCulloh W. G. Sebald History Memory Trauma .
The trauma lives deep inside the victims.
Das Trauma lebt tief in den Opfern weiter.
FM Everybody is in trauma in Balochistan.
FM Jeder in Belutschistan ist traumatisiert.
Recent trauma to the head or cranium
Schwere, nicht kontrollierbare Hypertonie
Recent trauma to the head or cranium
Kürzlich erlittene Kopf oder Schädelverletzungen
trauma patients at increased risk of bleeding
Trauma mit erhöhtem Blutungsrisiko.
I ended up with blunt chest trauma.
Ich erlitt ein starkes Brusttrauma.
I carry the banner of the trauma.
Ich trage das Banner des Traumas.
Children and youth are killed or maimed, made orphans, abducted, taken hostage, forcibly displaced, deprived of education and health care and left with deep emotional scars and trauma.
Kinder und Jugendliche werden getötet, verstümmelt, zu Waisen gemacht, entführt, als Geiseln genommen und gewaltsam vertrieben ihnen werden Bildung und Gesundheitsversorgung vorenthalten, und ihnen bleiben tiefe emotionale Wunden und Traumata.
How do you get from trauma to growth?
Wie kommt man vom Trauma zum Wachstum?
There were no signs of trauma or bruising.
Es gab keine Anzeichen von Verletzungen oder blauen Flecken.
One study on health care workers suggests that the majority of employ ees who have suffered assault will display typi cal trauma reactions such as re living re expe riencing of the traumatic event .
Das Programm ist ein gutes Beispiel dafür, was sich mit Planung auf der Grundlage technischer, persönlicher und organisatorischer Analysen von Unfallursachen und durch breitgestreute Aufklärungskampagnen erreichen läßt.
So we must reassess how we respond to trauma.
Wir müssen unsere Reaktionen auf Traumen neu überdenken.
Tom was flown by helicopter to a trauma center.
Tom wurde mit dem Hubschrauber zur Unfallklinik gebracht.
Tom was flown by helicopter to a trauma center.
Tom wurde mit dem Hubschrauber zur Unfallklinik geflogen.
(this includes any trauma associated with the current AMI)
Bekannte hämorrhagische Diathese
(this includes any trauma associated with the current AMI)
zwei Monaten (einschließlich jeglicher mit dem akuten Herzinfarkt zusammenhängender Traumen)
I'm surprised my brain didn't go into a trauma.
Ich wundere mich, dass ich keinen Nervenzusammenbruch hatte.
We lose limbs, endure trauma and give our lives.
Wir verlieren Gliedmaßen, erleiden Traumata und verlieren unser Leben.
Of course, a serious trauma, for instance, requires hospitalisation.
Also jetzt z.B. ein schlimmes Trauma, das muss natürlich auf alle Fälle im Krankenhaus behandelt werden.
love, gratitude, connection to themselves, experiencing the childhood trauma.
Liebe, Dankbarkeit, Verbindung zu sich selbst, erleben die Kindheitstrauma.
Do we think about the concept of trauma victims?
Sind wir uns ausreichend im Zusammenhang mit unseren Brüdern im Süden? Müssen wir über das Konzept der Trauma Opfern denken?
But it turned out there wasn't any sexual trauma.
Aber es zeigte sich, dass es kein sexuelles Trauma gab.
I think that your sister's condition stems from trauma.
Ich glaube, Ihre Schwester hat ein Trauma.
Trauma and orthopaedic surgery Morbid anatomy and histopathology Italia
Plastika ja rekonstruktiivkirurgia
United Kingdom Trauma and orthopaedic surgery Histopathology Country Neurology
Biologie médicale
While acknowledging that trauma is often all too memorable, these certain clinical trauma theorists assert that a condition known as traumatic dissociative amnesia leaves a large minority of victims unable to recall their trauma, precisely because it was so overwhelmingly terrifying.
Obwohl man einräumt, dass Traumata vielfach unauslöschlich sind, wird von diesen Traumatologen behauptet, eine große Minderheit von Opfern sei aufgrund eines Leidens namens traumatischer dissoziativer Amnesie nicht in der Lage, sich an ihr Trauma zu erinnern, weil dieses Erlebnis eben so über alle Maßen schrecklich war.
Right now, America is in an unremitting state of trauma.
Gerade jetzt ist Amerika in einem unablässigen Zustand der Trauma.
Bites and other trauma from penetration or trampling may occur.
Auch Biss und Kratzwunden sowie Verletzungen durch Penetration können entstehen.
surgery, multiple accidental trauma, or patients having acute respiratory failure.
Patienten mit akuter schwerer Erkrankung aufgrund von Komplikationen nach einer Operation
Because the early trauma, early emotional loss, induces certain beliefs.
Da die frühen Trauma, frühen emotionalen Verlust, verursacht bestimmte Überzeugungen.
I gave my talk on addiction as grounded in trauma.
Ich gab mein Vortrag über Sucht als in der Trauma geerdet.

 

Related searches : Surgical Trauma - Craniocerebral Trauma - Physical Trauma - Suspension Trauma - Tissue Trauma - Brain Trauma - Penetrating Trauma - Trauma Unit - Trauma Kit - Trauma Products - Trauma Management - Trauma Wound - Serious Trauma