Translation of "treatment of nature" to German language:
Dictionary English-German
Nature - translation : Treatment - translation : Treatment of nature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
hospitalization depending on the nature of the treatment | Dauer des stationären Aufenthalts nach Art des Eingriffs |
the nature and the methods of the treatment | Art und Verfahren der Behandlung |
The legal nature of allowances and fiscal treatment | Rechtlicher Status der Zertifikate und steuerliche Behandlung |
total anaesthetic depending on the nature of the treatment | Vollnarkose nach Art des Eingriffs |
duration of surgery depending on the nature of the treatment | Dauer der Operation nach Art des Eingriffs |
duration of surgery depending on the nature of the treatment | Dauer der Untersuchungen nach Art des Eingriffs |
The nature and incidence of adverse events were similar between treatment groups. | In den Be handlungsgruppen war die Art und Inzidenz der unerwünschten Ereignisse vergleichbar. |
The nature and incidence of adverse reactions were similar between treatment groups. | In den Behandlungsgruppen waren die Art und Inzidenz der unerwünsch ten Reaktionen vergleichbar. |
The treatment required depends on the nature and severity of the side effect. | Die erforderliche Behandlung ist von der Art und Schwere der Nebenwirkung abhängig. |
The treatment required depends on the nature and severity of the adverse reaction. | Die erforderliche Behandlung ist von Art und Schwere der Nebenwirkung abhängig. |
The treatment required depends on the nature and severity of the side effect. | Die erforderliche Behandlung ist von Art und Schweregrad der Nebenwirkungen abhängig. |
Treatment, remediation of contaminated polluted soil and water (nature and landscape protection services) | Sonstige Unterstützungs und Hilfsdienstleistungen für den Verkehr |
The incidence and nature of most adverse events were similar in the two treatment groups. | Häufigkeit und Art der meisten Nebenwirkungen waren in beiden Gruppen vergleichbar. |
The incidence and nature of most adverse events were similar in the two treatment groups. | Brennen, |
The duration of treatment depends on the nature and severity of the infection and on the response. | Die Dauer der Behandlung ist abhängig von der Art und dem Schweregrad der Infektion sowie von dem Ansprechen auf die Therapie. |
The treatment required depends on the nature and severity of side effects (see also section 4.4). | Die erforderliche Behandlung hängt von der Art und Schwere der Nebenwirkung ab (siehe Abschnitt 4.4). |
The treatment required depends on the nature and severity of side effects (see also section 4.4). | Die erforderliche Behandlung hängt von der Art und Schwere der Nebenwirkung ab (siehe auch Abschnitt 4.4). |
These reactions are generally of a transitory nature and are reversible when the treatment is stopped. | Dazu gehören Läsionen (Gewebeschädigungen) im Maul von Pferden, weicher Kot Durchfall oder Lethargie. |
These reactions are generally of a transitory nature and are reversible when the treatment is stopped. | Diese Reaktionen sind im Allgemeinen vorübergehender Natur und reversibel, wenn die Behandlung abgebrochen wird. |
These reactions are generally of a transitory nature and are reversible when the treatment is stopped. | Bei der |
The duration of treatment depends on the nature and severity of the infection and on the response seen. | Die Dauer der Behandlung ist abhängig von der Art und dem Schweregrad der Infektion sowie vom Behandlungserfolg. |
The duration of treatment depends on the nature and severity of the infection and on the response seen. | Die Dauer der Behandlung ist abhängig von der Art und dem Schweregrad der Infektion sowie vom Behandlungs erfolg. |
During treatment periodic check ups are recommended of a frequency and nature adapted to the individual woman. | Die Untersuchungen, einschließlich Mammographie, sind entsprechend der gegenwärtig üblichen Vorsorgepraxis und den klinischen Notwendigkeiten der einzelnen Frau durchzuführen. |
if appropriate, the approval number of the plant of origin, and the nature and the methods of the treatment. | sofern zutreffend, die Zulassungsnummer des Herkunftsbetriebs und die Art und Methode der Behandlung. |
Most undesirable effects are mild to moderate in nature and are observed throughout treatment. | In den meisten Fällen ist diese leicht bis mittelschwer und kann während der gesamten Behandlungsdauer auftreten. |
Consideration should be given to the prolonged release nature of the product when assessing treatment needs and recovery. | Bei der Bewertung der Therapieerfordernisse sowie der Wiederherstellung ist die Retard Formulierung des Präparats zu berücksichtigen. |
Infections may be more severe in nature and may, therefore, require early and vigorous treatment. | Infektionen können einen erhöhten Schweregrad aufweisen und daher eine frühzeitige und effiziente (antiinfektiöse antibiotische) Behandlung erfordern. |
But the nature of a temporary employment contract is such that complete across the board equality of treatment is illusory. | Die Gemeinschaft muß ihre Anstrengungen vorrangig darauf richten, die Bedingungen für die unternehmerische Freiheit zu harmonisieren, die, ich sage es noch einmal, allein neue Arbeitsplätze schafft. |
The dose and duration of treatment depend on the nature and severity of the infection, the weight and species of the animal being treated, and the animal s response to treatment. | Dosis und Behandlungsdauer sind von Art und Schweregrad der Infektion, Gewicht und Spezies des behandelten Tieres und dem Ansprechen des Tieres auf die Behandlung abhängig. |
Because of their island nature, the options open to the Canary Islands for solid waste treatment are very limited. | Aufgrund ihrer Insellage ist der Handlungsspielraum der Kanarischen Inseln bei der Abfallbehandlung stark eingeschränkt. |
Because of their island nature, the options open to the Canary Islands as regards waste treatment are very limited. | Aufgrund ihrer Insellage verfügen die Kanarischen Inseln bei der Abfallbehandlung nur über sehr beschränkte Möglichkeiten. |
The treatment required depends on the nature and severity of side effects (see also Take special care with BeneFIX ). | Die erforderliche Behandlung hängt von der Art und Schwere der Nebenwirkung ab (siehe auch Besondere Vorsicht bei der Anwendung von BeneFIX ist erforderlich ). |
Is there any other relevant information concerning the legal nature of allowances and their fiscal treatment in your country? | Sind sonstige Informationen betreffend den rechtlichen Status von Zertifikaten und ihre steuerliche Behandlung in Ihrem Land relevant? |
Is there any other relevant information concerning the legal nature of allowances and their fiscal treatment in your country? | Gibt es sonstige sachdienliche Informationen zum rechtlichen Status und zur steuerlichen Behandlung von Zertifikaten in Ihrem Land? |
Usually, undesirable effects are observed within the first week after treatment and are temporary in nature. | Gewöhnlich treten Nebenwirkungen innerhalb der ersten Woche nach der Injektion auf und sind vorübergehend. |
Usually, side effects are observed within the first week after treatment and are temporary in nature. | Gewöhnlich treten Nebenwirkungen innerhalb der ersten Woche nach der Injektion auf und sind vorübergehend. |
Given the nature and scope of the proposal, it is not feasible to include explicit measures involving differential treatment of SME s. | Aufgrund der Art und des Geltungsbereichs des Vorschlags ist es nicht praktikabel, explizite Maßnahmen einzubeziehen, die auf eine besondere Behandlung mittelständischer Unternehmen hinauslaufen. |
At present there is little information available as to the scale and nature of the treatment of drug misusers by general practitioners. | Zur Zeit gibt es nur spärliche Informationen über das Ausmaß und die Art der Behandlung von Drogenabhängigen durch Ärzte für Allgemeinmedizin. |
or from any other establishment of a similar nature in case of a transfer which is medically necessary in respect of this treatment. | oder bei jeder ähnlich gearteten Einrichtung im Falle eines zu dieser Behandlung medizinisch notwendigen Ortswechsels begibt |
No differences in incidence rates or the nature of malignancies between natalizumab and placebo treated patients were observed over 2 years of treatment. | Während der 2 jährigen Behandlung wurden keine Unterschiede bei den Inzidenzraten oder der Art der Malignome zwischen mit Natalizumab oder mit Placebo behandelten Patienten beobachtet. |
The long term nature of chronic diseases, and the complexity of providing better treatment for patients in the developing world, calls for innovative solutions. | Der langfristige Charakter chronischer Krankheiten und die Komplexität der Verbesserung ihrer Behandlung in den Entwicklungsländern erfordern innovative Lösungen. |
Situation of nature and nature conservation in Europe | Zur Lage der Natur und des Naturschutzes in Europa |
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth. | Durch die Natur, die universelle Natur und die menschliche Natur, sollen wir Wahrheit suchen. |
There were no differences in the nature of adverse events between treatment groups regardless of whether patients were aged below or above 80 at inclusion. | Die Art der Nebenwirkungen unterschied sich nicht innerhalb der Behandlungsgruppen, unabhängig davon, ob die Patientinnen unter oder über 80 Jahre bei Einschluss in die Studie waren. |
That is to say, given the nature of the current Iraqi regime, it has no right to ask for treatment as a sovereign state. | Das soll heißen, bei der Natur seines derzeitigen Regimes fehlt dem Irak das Recht zu verlangen, als souveräner Staat behandelt zu werden . |
Related searches : Of Nature - Law Of Nature - Nature Of Funding - Aspects Of Nature - Nature Of Stress - Of Professional Nature - Nature Of Contact - Of Personal Nature - Treasure Of Nature - Nature Of Responsibility - Nature Of Experience - Way Of Nature - Perception Of Nature