Translation of "trophic state" to German language:
Dictionary English-German
State - translation : Trophic - translation : Trophic state - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Destruction and gathering constitute causes of secondary importance for the state of 9 species, alterations in habitats and trophic basis for 6 species. | Fang und Vernichtung sind sekundäre Faktoren für den Zustand von 9 Arten, Veränderungen von Habitat und Nahrungsangebot von 6 Arten. |
Such a strategy amounts to the production of trophic eggs. | Das geschieht meistens an der Blattunterseite bzw. |
See also Autotroph Heterotroph Lithotroph Trophic pyramid Predator prey interaction References | Im Hubbard Brook Versuchswald leben dauerhaft etwa 15 Arten von Brutvögeln.. Weitere 10 12 Arten treten unregelmäßig auf. |
Ecology In the wild, the trophic level for this fish is 2.9. | Der 4 bis 5 cm große Salmler ist ein in Guyana heimischer Schwarmfisch. |
The acute toxicity factor (TFacute) is the lowest median of the trophic levels. | Der Wert für die akute Toxizität (TWakut) entspricht dem niedrigsten für die trophischen Ebenen berechneten Mittelwert. |
Fulvestrant blocks the trophic actions of estrogens without any partial agonist (estrogen like) activity. | Fulvestrant blockiert vollständig die trophischen Wirkungen der Östrogene, ohne partiell agonistische (östrogenartige) Aktivität. |
The chronic toxicity factor (TFchronic) is the lowest median of the trophic levels calculated. | Der Wert für die chronische Toxizität (TWchronisch) entspricht dem niedrigsten für die trophischen Ebenen berechneten Mittelwert. |
If several test results are available for one species within a trophic level, a median for the species shall be calculated first, and these median values shall be used when calculating the median value for the trophic level. | Liegen für eine Art innerhalb einer trophischen Ebene mehrere Prüfergebnisse vor, ist zunächst für diese Art ein Durchschnittswert zu ermitteln, der dann für die Berechnung des Mittelwerts für die trophische Ebene heranzuziehen ist. |
If several test results are available for one species within a trophic level, a median for the species shall be calculated first, and these median values shall be used when calculating the median value for the trophic level . | Liegen für eine Art innerhalb einer trophischen Ebene mehrere Prüfergebnisse vor, ist zunächst für diese Art ein Durchschnittswert zu ermitteln, der dann für die Berechnung des Mittelwerts für die trophische Ebene heranzuziehen ist. |
Two long term NOEC from species representing two trophic levels (fish and or crustaceans and or algae) | 2 Langzeit NOEC von Arten zweier verschiedener trophischer Ebenen (Fische und oder Schalentiere und oder Algen) |
Long term NOEC from at least three species (normally fish, crustaceans and algae) representing three trophic levels | 1 Langzeit NOEC von mindestens drei Arten (in der Regel Fische, Schalentiere und Algen) dreier verschiedener trophischer Ebenen |
Two long term NOEC from species representing two trophic levels (fish and or crustaceans and or algae) | Langzeit NOEC von Arten zweier verschiedener trophischer Ebenen (Fische und oder Schalentiere und oder Algen) |
Long term NOEC from at least three species (normally fish, crustaceans and algae) representing three trophic levels | Langzeit NOEC von mindestens drei Arten (in der Regel Fische, Schalentiere und Algen) dreier verschiedener trophischer Ebenen |
At least 1 short term L(E)C50 from each of three trophic levels of the base set1 | Mindestens 1 Kurzzeit LC50 bzw. EC50 jeder der drei trophischen Ebenen des Grundbestands1 |
Calculate the median value within each trophic level (fish, crustaceans or algae) using validated test results for chronic toxicity. | Zu berechnen ist der Mittelwert für jede trophische Ebene (Fische, Schalentiere oder Algen) unter Verwendung validierter Prüfergebnisse für chronische Toxizität. |
Calculate the median value within each trophic level (fish, crustaceans or algae) using validated test results for acute toxicity. | Zu berechnen ist der Mittelwert für jede trophische Ebene (Fische, Schalentiere und Algen) unter Verwendung validierter Prüfergebnisse für akute Toxizität. |
Two short term L(E)C50 from species representing two trophic levels (fish and or crustaceans and or algae) | 2 Kurzzeit LC50 bzw. EC50 von Arten zweier verschiedener trophischer Ebenen (Fische und oder Schalentiere und oder Algen) |
At least one short term L(E)C50 from each of three trophic levels of the base set 1 | Mindestens 1 Kurzzeit LC50 bzw. EC50 jeder der drei trophischen Ebenen des Grundbestands1 |
Calculate the median value within each trophic level (fish, crustaceans or algae) using validated test results for chronic toxicity. | Zu berechnen ist der Mittelwert für jede trophische Ebene (Fische, Schalentiere und Algen) unter Verwendung validierter Prüfergebnisse für chronische Toxizität. |
2 short term L(E)C50 from species representing two trophic levels (fish and or crustaceans and or algae) | 2 Kurzzeit LC50 bzw. EC50 von Arten zweier verschiedener trophischer Ebenen (Fische und oder Schalentiere und oder Algen) |
(6) polyculture means the rearing of two or more species usually from different trophic levels in the same culture unit | (6) Polykultur die Aufzucht von zwei oder mehr Arten in der Regel unterschiedlicher trophischer Ebenen in einer Haltungseinheit |
The safety factor (SF) is depending on how many trophic levels are tested, and whether chronic test results are available or not. | Ausschlaggebend für den Sicherheitswert (SW) sind die Anzahl der geprüften trophischen Ebenen und das Vorliegen von Prüfergebnissen für die chronische Toxizität. |
The Safety factor (SF) is depending on how many trophic levels are tested, and whether chronic test results are available or not. | Ausschlaggebend für den Sicherheitswert (SW) sind die Anzahl der geprüften trophischen Ebenen und das Vorliegen von Prüfergebnissen für die chronische Toxizität. |
This is what the Exxon Valdez scientists thought would happen, this trophic cascade where you lose the kelp and the herring and other fishes and going up. | Hier sehen Sie was die Wissenschaftler von Exxon Valdez erwartet haben, diese trophische Kaskade, wo Seetang und Heringe sterben und anderen Fische und noch mehr. |
Structural parameters, however, dominate as indicators, in particular in terms of categories of organisms, which are indicative of the trophic structure and diversity of the aquatic ecosystem. | Allerdings stehen strukturelle Parameter als Indikatoren im Vordergrund, insbesondere in Bezug auf die unterschiedlichen Gruppen von Organismen, die Hinweise auf die trophische Struktur und die Artenvielfalt des aquatischen Ökosystems geben. |
1) Is it a serious risk for the environment if one trophic level of the terrestrial ecosystem, i. e. plants, is affected by the use of Baycox 2.5 ? | Pflanzen, durch die Anwendung von Baycox 2,5 beeinträchtigt wird? |
We started hypothesizing what do we know? what do with think would be a trophic cascade? which means that somebody gets wiped out, and then everything above that's eating those guys will crash. | Wir haben erste Hypothesen aufgestellt Was wissen wir? Was wäre unserer Ansicht nach eine trophische Kaskade? das bedeute, dass ein Lebewesen ausstirbt, und alles, das sich davon ernährt, wird zusammenbrechen. |
(o) allowing for a substantial reduction of impact of aquaculture enterprises on water, in particular through reducing the amount of water used or improving the output water quality, including through the deployment of multi trophic aquaculture systems | (o) eine deutliche Reduzierung der Wasserbelastung durch Aquakulturunternehmen ermöglichen, insbesondere durch Verringerung der verwendeten Wassermengen oder Verbesserung der Qualität des Ablaufwassers, auch über den Einsatz multitrophischer Aquakultursysteme |
6.2 There needs to be a trophic chain in the construction sector between the actors involved the construction companies, planners, architects, designers, developers etc. should be involved in areas of knowledge such as financing, insurance, procurement, marketing and education. | 6.2 Die einzelnen Akteure der Bauwirtschaft Bauunternehmen, Planer, Architekten, Designer, Entwickler usw. sollten organisch zusammenarbeiten, d.h. sie sollten in Bereiche wie Finanzierung, Versicherung, Vergabe öffentlicher Aufträge, Marketing und Bildung einbezogen werden. |
6.2 There needs to be a trophic chain in the construction sector between the actors involved the construction companies, planners, architects, designers, developers etc. should be involved in areas of knowledge such as financing, insurance, procurement, marketing and education. | 6.2 Die einzelnen Akteure der Bauwirtschaft Bauunternehmen, Planer, Architekten, Designer, Entwickler usw. sollten organisch zusammenarbeiten, d.h. sie sollten in Bereiche wie Finanzierung, Versicherung, Vergabe öffentlicher Aufträge, Marketing und Bildung einbe zogen werden. |
Current State Tail State | NAME OF TRANSLATORS |
(e) Third State means any State other than the predecessor State or the successor State | e) bedeutet Drittstaat jeden anderen Staat als den Vorgängerstaat oder Nachfolgestaat |
REDIRECT State religion State churches | 37 II der Landesverfassung Landeskirche. |
A state church is a state religion created by a state for use exclusively by that state. | Der Staat identifiziert sich mit einer Religion und erkennt diese als seine Religion an. |
(1) Social state (welfare state) Art. | 1 GG), das Demokratieprinzip (Art. |
These are five state state machines. | Es sind Zustandsmaschinen mit fünf Zuständen. |
State owned company managed (state company) | Karte mit Kennzeichnung von Zonen, in denen gemäß dem Jahresarbeitsplan kein Holzeinschlag erfolgt, sowie Nachweis der Umsetzung vor Ort |
Member State or Acceding Member State | Mitgliedstaat bzw. beitretender Mitgliedstaat |
The term Member State shall read EC Member State or EFTA State . | das Wort Mitgliedstaat wird durch die Wörter EG Mitgliedstaat oder EFTA Staat ersetzt. |
the term Member State shall read EC Member State or EFTA State . | Das Wort Mitgliedstaat wird durch die Worte EG Mitgliedstaat oder EFTA Staat ersetzt. |
the term Member State shall read EU Member State or EFTA State . | Das Wort Mitgliedstaat wird durch die Worte EU Mitgliedstaat oder EFTA Staat ersetzt. |
The term Member State shall read EU Member State or EFTA State . | Die Worte mit dem Binnenmarkt vereinbar werden durch die Worte mit dem Funktionieren des EWR Abkommens vereinbar ersetzt. |
Whether it is a state to state or state group to state group link is an open question. | Offen bleibt, ob es sich dabei um eine Verbindung zwischen einzelnen Staaten oder zwischen Gruppen von Staaten handelt. |
M6 Each other participating Member State ( i.e. excluding domestic sector ) and each other EU Member State Rest of the world ( excluding EU ) Member State Member State Member State Member State | M6 Jeder sonstige teilnehmende Mitgliedstaat ( d.h. ohne den Sektor Inland ) und jeder sonstige EU Mitgliedstaat Übrige Welt ( ohne EU ) Mitgliedstaat Mitgliedstaat Mitgliedstaat Mitgliedstaat |
Federal Republic of Germany, Paraguay Greece, head of state head of state, Portugal head of state, Spain head of state, Switzerland head of state, Vatican | EFRE, Regionalpolitik der Gemeinschaft, Tätigkeitsbericht |
Related searches : Trophic Level - Trophic Interactions - Trophic Chain - Trophic Changes - Trophic Effect - State To State - State Entity - State Senator - State Legislation - Oxidation State - Secular State - Vegetative State