Translation of "turn into ashes" to German language:


  Dictionary English-German

Ashes - translation : Into - translation :
In

Turn - translation : Turn into ashes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Without dependence on God, Dr. King said, our efforts turn to ashes and our sunrises into darkest night.
Ohne Vertrauen auf Gott , sagte Dr. King, werden unsere Anstrengungen zu Asche und unsere Sonnenaufgänge zu tiefster Nacht.
Without these, military victory and occupation quickly turn to ashes.
Ohne diese begleitenden Faktoren sind der militärische Sieg und die Okkupation sinnlos.
Martha cast his ashes into the woods of Mont Salève.
Seine Asche wurde in einem Wald bei Genf verstreut.
Ashes to ashes, you bloody traitor...
Asche zu Asche, du mieser Verräter...
We will surely burn it and scatter its ashes into the sea.
Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen und ihn darauf ins Meer streuen.
We will surely burn it and scatter its ashes into the sea.
Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen, und hierauf werden wir ihn ganz gewiß in das große Gewässer streuen.
We will surely burn it and scatter its ashes into the sea.
Wir werden ihn wahrlich verbrennen, und dann werden wir ihn wahrlich ins Meer streuen.
We will burn it down and then scatter it s ashes into the sea.
Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen und ihn darauf ins Meer streuen.
We will burn it down and then scatter it s ashes into the sea.
Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen, und hierauf werden wir ihn ganz gewiß in das große Gewässer streuen.
We will burn it down and then scatter it s ashes into the sea.
Wir werden ihn wahrlich verbrennen, und dann werden wir ihn wahrlich ins Meer streuen.
He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.
Man hat mich in den Kot getreten und gleich geachtet dem Staub und der Asche.
We turn them into heroes, or we turn them into punch lines.
Wir machen sie zu Helden, oder wir machen sie zur Pointe.
Plenty of ashes.
Asche, soviel als ich will.
With ashes everywhere.
Die Asche überall.
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
Man hat mich in den Kot getreten und gleich geachtet dem Staub und der Asche.
PGALs turn into pyruvate.
PGALs in Pyruvat.
That remained their cry until We turned them into a mown field, stilled like burnt ashes .
Und dieser ihr Ruf hörte nicht eher auf, als bis Wir sie niedermähten und in Asche verwandelten.
That remained their cry until We turned them into a mown field, stilled like burnt ashes .
So war dies stets ihr Ausruf, bis Wir sie (wie) abgemäht und ausgelöscht sein ließen.
That remained their cry until We turned them into a mown field, stilled like burnt ashes .
Das war ständig ihr Ruf, bis Wir sie zum abgemähten Land machten und sie ausgelöscht dalagen.
That remained their cry until We turned them into a mown field, stilled like burnt ashes .
Und es blieb dies ihr Ruf, bis WIR sie wie das Geerntete, regungslos machten.
His body's in ashes.
Sein Körper liegt in Asche.
Don't disturb the ashes.
Stören Sie ihre Ruhe nicht.
We turn gold into bars, you turn lead into Eiffel Towers. That's the only difference.
Wir machen Barren aus Gold, Sie Türme aus Blei, fast dasselbe.
Turn that into an 11.
Wiederum, dass in einem 11.
Cold charcoal makes cold ashes.
Verlischt die Kohle, erkaltet die Asche.
Everything was burnt to ashes.
Alles war zu Asche verbrannt.
His ashes are buried here.
Seine Asche ist hier begraben.
Her ashes are interred here.
Ihre Asche ist hier begraben.
It's as empty as ashes.
Es ist trostlos.
It was under the ashes.
Unter der Asche!
They brought the ashes here.
Sie brachten die Asche her.
After the cremation of the deceased at Varanasi's ghats the bones and ashes are thrown into the Ganges.
Viele Hindus wollen nach Möglichkeit am Ganges sterben vorzugsweise in Varanasi und ihre Asche im Fluss verstreut wissen.
Let us turn intentions into deeds !
Sir Henry Plumb (ED). (EN) Herr Präsident!
800 metres turn left into Kaiserstraße .
800 m nach links in die Kaiserstraße einbiegen .
Low temperatures turn water into ice.
Bei niedrigen Temperaturen wird Wasser zu Eis.
These tiny cracks turn into permafrost.
Weblinks Einzelnachweise
So we turn it into flour.
Also, wir verwandeln ihn in Mehl.
You should turn it into McDonald's.
Sie sollten es in ein McDonald's verwandeln.
I will turn everything into good.
Ich werde alles in gute verwandeln.
How does that turn into me?
Wie wird das zu mir?
Turn your pipe into that touchhole.
Verschieß dein Pulver.
Shadows turn into French cancan dancers.
Die Schatten der Blätter verwandelten sich in CancanTänzerinnen,
It's going to turn the positive into the negative it's going to turn the negative into the positive.
Es geht um die positiven in die Negative verwandeln Es geht um das negativ in das Positive zu verwandeln.
leaving nothing but ashes and debre.
Verlassen nichts als Asche und Debre.
Ashes, combustible and non combustible waste
Asche, brennbare und nichtbrennbare Abfälle

 

Related searches : Turn To Ashes - Turn Into - Ashes To Ashes - Turn Into Profit - Turn Into Life - Turn Into Dust - Turn Into Positive - Turn Into Money - Could Turn Into - Turn Into Revenue - Turn Into Account - Turn Into Negative - Turn Into Sales