Translation of "turn into positive" to German language:
Dictionary English-German
Into - translation : Positive - translation : Turn - translation : Turn into positive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's going to turn the positive into the negative it's going to turn the negative into the positive. | Es geht um die positiven in die Negative verwandeln Es geht um das negativ in das Positive zu verwandeln. |
Schleicher in 1973 and decided to turn into something positive and concrete. | Collins von der Kommission auf allen Ebenen in einer ver nünftigen und rationalen Art und Weise konsultiert werden sollte. |
Or it could lose an electron and it will essentially just turn into a positive ion. | Oder es könnte ein Elektron verlieren und es wird im Wesentlichen nur verwandeln Sie in eine positive Ionen. |
Now let me turn to the key positive results. | Nun zu den wichtigen positiven Ergebnissen. |
We turn them into heroes, or we turn them into punch lines. | Wir machen sie zu Helden, oder wir machen sie zur Pointe. |
Now let me turn to a couple of positive points. | Zu ein paar positiven Punkten. |
The same way I taught you to write the failings of others and to turn them into positive statements, do it for yourselves. | Die gleiche Art, wie ich dich gelehrt, um die Schw?chen anderer und schreiben , um sie in positive Aussagen machen, tun Sie es f?r euch. |
Positive, tangible results were achieved, but then it was attempted to turn the G8 summit into a mere question of law and order. | Dann aber versuchte man, den G8 Gipfel lediglich zu einer Frage der öffentlichen Ordnung werden zu lassen. |
PGALs turn into pyruvate. | PGALs in Pyruvat. |
We turn gold into bars, you turn lead into Eiffel Towers. That's the only difference. | Wir machen Barren aus Gold, Sie Türme aus Blei, fast dasselbe. |
Turn that into an 11. | Wiederum, dass in einem 11. |
Let us turn intentions into deeds ! | Sir Henry Plumb (ED). (EN) Herr Präsident! |
800 metres turn left into Kaiserstraße . | 800 m nach links in die Kaiserstraße einbiegen . |
Low temperatures turn water into ice. | Bei niedrigen Temperaturen wird Wasser zu Eis. |
These tiny cracks turn into permafrost. | Weblinks Einzelnachweise |
So we turn it into flour. | Also, wir verwandeln ihn in Mehl. |
You should turn it into McDonald's. | Sie sollten es in ein McDonald's verwandeln. |
I will turn everything into good. | Ich werde alles in gute verwandeln. |
How does that turn into me? | Wie wird das zu mir? |
Turn your pipe into that touchhole. | Verschieß dein Pulver. |
Shadows turn into French cancan dancers. | Die Schatten der Blätter verwandelten sich in CancanTänzerinnen, |
You have to turn words into deeds. | Man muss den Worten Taten folgen lassen. |
The rain began to turn into snow. | Der Regen begann in Schnee überzugehen. |
And turn them into a level plain, | Und Er wird sie als kahle Ebene zurück lassen |
And turn them into a level plain, | und sie dann als leere Ebene zurücklassen, |
And turn them into a level plain, | Und sie als ebenen Grund zurücklassen, |
And turn them into a level plain, | Dann läßt ER sie zu einer ebenen Fläche werden, |
Turn the selected word into a verb. | Das ausgewählte Wort in ein Verb umwandeln. |
Turn the selected word into a noun. | Das ausgewählte Wort in ein Substantiv umwandeln. |
How could one species turn into another? | Wie könnte sich eine Spezies in eine andere entwickeln? |
And then what does this turn into? | Und was erhalten wir? |
Because it doesn't turn into two particles. | Weil es nicht in zwei Teilchen zu verwandeln. |
Try to turn it into a rock | Versuch ihn in einen Stein zu verwandeln. |
Some people turn into rockers like this. | Manche Leute werden so zu Rockern. |
This could all turn into television again. | Das könnte wieder wie Fernsehen werden. |
We'll turn it into a modern country. | Wir machen ein modernes Land daraus. |
You want to turn them into Frenchmen? | Willst du etwa Franzosen aus ihnen machen? |
to turn Algeria into an Arab Kingdom. | ein arabisches Königreich werden soll. |
You want to turn them into Frenchmen. | Du willst sie zu Franzosen machen. |
You can't turn blood into a stone. | Man kann Blut nicht in einen Stein verwandeln! |
I'll turn him into a radio star. | Ich mache aus ihm einen Radiostar. |
Can a frog turn into a girl? | Hat sich etwa der Frosch in eine Jungfer verwandelt? |
So I turn into a flying fish | Ich werd zum fliegenden Fisch |
Turn The Duelling Cavalier into a musical. | Mach aus Gentleman im Duell ein Musical. |
You're trying to turn remorse into memories. | Aber schließlich war ich doch bis jetzt... |
Related searches : Turn Positive - Positive Turn - Turn Into - Turn Out Positive - Turn Into Profit - Turn Into Life - Turn Into Dust - Turn Into Money - Could Turn Into - Turn Into Revenue - Turn Into Account - Turn Into Negative - Turn Into Sales - Turn Into Action