Translation of "type of programme" to German language:


  Dictionary English-German

Programme - translation : Type - translation :
Art

Type of programme - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Type of initiative Expenditure programme
Art der Initiative Investitionsprogramm
Type of initiative Programme Evaluation
Art der Initiative Programmevaluierung
GRAPH 1 BUDGET ALLOCATION BY TYPE OF ACTION FOR THE PROGRAMME
ABBILDUNG 1 MITTELZUWEISUNG FÜR DAS PROGRAMM NACH AKTION
setting up an Erasmus type exchange programme for young farmers
Ausarbeitung eines an das ERASMUS Konzept angelehnten Austauschprogramms für Junglandwirte
Why not include a Leader type programme, which we have christened INPARD?
Warum nicht ein Leader ähnliches Programm, wir haben es INPARD getauft, hineinnehmen?
24 of the 28 Member States had some type of NCCP or programme or strategy by 2013.
24 der 28 Mitgliedstaaten konnten bis 2013 einen Plan, ein Programm oder eine Strategie für die Krebsbekämpfung vorweisen.
Number of successfully completed abandoned VET programmes, according to the type of programme and the individual criteria.
Anzahl der erfolgreich abgeschlossenen abge brochenen Berufsbildungs gänge (nach Art des Bildungsgangs und individuellen Kriterien)
That is why the Commission has encouraged and will continue to favour this type of programme.
Aus diesem Grund hat die Kommission derartige Programme immer bevorzugt gefördert und wird sie auch weiterhin begünstigen.
As always in this type of programme, we should consider the transversal actions and technical assistance.
Schließlich sind wie gewöhnlich für solche Programme Querschnittsmaßnahmen und Maßnahmen der technischen Hilfe vorgesehen.
Therefore I am putting forward these amendments to Parliament to give its support to the contributions of this type of programme.
Aus diesem Grunde lege ich dem Parlament diese Änderungsanträge vor, damit es die Beiträge dieses Programmtyps unterstützt.
This type of evaluation may also be initiated by the Secretary General for a particular programme as the need arises.
Sie können außerdem auch vom Generalsekretär für ein bestimmtes Programm in die Wege geleitet werden, falls die Notwendigkeit entsteht.
The Community programme is a very complex and heterogeneous package, since each type of obstacle calls for a specific response.
Das Gemeinschaftsprogramm stellt sich als komplexes, heterogenes Ganzes dar, weil eben jede Art von Hindernis eine spezifische Antwort erforderlich macht.
This type of programme is an inspiration to what can be done for rural areas by fully exploiting new technologies.
Dieser Studiengang ist ein anregendes Beispiel dafür, was für die ländlichen Gebiete durch umfassende Nutzung neuer Technologien getan werden kann.
Type of production or type of plant
Art der Produktion und Art der Anlage
type the type of the column
type der Typ der Spalteninhalte
type the type of the column
type der Typ des Feldes
Welcomes in particular the proposals for development programmes which form a complete package of measures believes that this type of programme . . .(rest unchanged)
Die gegenwärtige Inflationsrate in Italien nähert sich 20 in Frankreich liegt sie bei fast 12 zur Zeit gibt es keine direkten Anzeichen dafür, daß die Inflationsrate in der Gemeinschaft stark zurückgeht.
b) share of employed learners in 6 12 36 months after completion of training, according to the type of programme and the individual criteria.
a) Anteil der Absolventen von Berufsbildungsgängen, die 6 12 36 Monate nach ihrem Abschluss erwerbstätig sind (nach Art des Bildungsgangs und individuellen Kriterien)
a) destination of VET learners in 6 12 36 months after completion of training, according to the type of programme and the individual criteria
a) berufliche Situation der Absolventen 6 12 36 Monate nach Abschluss des Berufsbildungsgangs (nach Art des Bildungsgangs und individuellen Kriterien)
Type of insurance periods Type of contributions (15)
Art der Versicherungszeiten Art der Beiträge (15)
Type 7013 Type 7015 Type 7016 Type 7017 Type 7020 Type 7024 Type 7025 Type 7026 Type 7028 Type 7030 Type 7043 Type 7044 (44P) Type 7046 Type 7248 Type 7249 Type 7317 Service processor Many RS 6000 and subsequent pSeries machines came with a service processor, which booted itself when power was applied and continuously ran its own firmware, independent of the operating system.
Typ 7008 Typ 7009 Typ 7011 Typ 7012 Typ 7013 Typ 7015 Typ 7026 Typ 7248 Siehe auch IBM RS64 IBM Power Weblinks 27 years of IBM RISC Einzelnachweise
M2 Message Type Type of use Description
M2 Message Type Type of use Description
As a result, the rapporteur concludes that it will be necessary to create a type of medium term stabilisation and regional development programme.
Daraus zog der Berichterstatter den Schluß, daß es notwendig sein wird, eine Art mittelfristiges Stabilisierungs und Entwicklungsprogramm für die Region zu schaffen.
type type
schemata
(Dual fuel only) Type 1A Type 1B Type 2A Type 2B Type 3B (1)
(nur Zweistoffmotoren) Typ 1A Typ 1B Typ 2A Typ 2B Typ 3B (1)
The Commission is not in favour of introducing an automatic levy to compensate for the fall in prices and to finance this type of programme.
Er fordert die Gleichbehandlung aller Verbraucher und aller Ver triebswege.
Of type
Vom Typ
Type of
Art der
Type of
Art der Ausga ben
Type of
Art der Be freiung
Type of
Art der Mittel
Type of
Art des
Variants Five variants of this submarine have been produced Type 209 1100, Type 209 1200, Type 209 1300, Type 209 1400 and Type 209 1500.
Thomson Klasse (Typ 209 1300)Die Thomson Klasse der Chilenischen Marine erhielt Notausstiegsluken im Torpedo und Maschinenraum sowie im Mitteldeck.
refuse to grant EC type approval or national type approval, in respect of a type of vehicle
weder für einen Fahrzeugtyp die Erteilung der EG Typgenehmigung oder der Betriebserlaubnis mit nationaler Geltung verweigern,
APPLICATION FOR EC TYPE APPROVAL OF A VEHICLE TYPE
ANTRAG AUF ERTEILUNG DER EG TYPGENEHMIGUNG
APPLICATION FOR EU TYPE APPROVAL OF A VEHICLE TYPE
ANTRAG AUF ERTEILUNG DER EU TYPGENEHMIGUNG FÜR EINEN FAHRZEUGTYP
Type of action type approval legislation (exclusive EU competence)
Art der Maßnahme Rechtsvorschriften zur Typgenehmigung (ausschließ liche Kompetenz der EU)
This type of water wheel is the oldest type of wheel.
Der letzte Teil des Kanals vor dem Rad wird Gerinne genannt.
(a) classification by type of equipment and by type of operation
(a) Klassifizierung nach Art des Gegenstands und Art der Aktion
(a) classification by type of equipment and by type of operation
a) Klassifizierung nach Art des Ausrüstungsgegenstands und Art der Operation
APPLICATION FOR THE EC TYPE APPROVAL OF A TYPE OF TYRE
ANTRAG AUF ERTEILUNG DER EG TYPGENEHMIGUNG FÜR EINEN REIFENTYP
Even though it may be acceptable to classify the Fiscalis programme as a mere tool for strengthening administrative cooperation, the European Parliament will nevertheless have to concern itself with the political effects of implementing this type of programme.
Auch wenn es vielleicht akzeptabel wäre, das FISCALIS Programm als reines Instrument für den Ausbau der administrativen Zusammenarbeit anzusehen, muss sich das Europäische Parlament doch um die politischen Auswirkungen der Umsetzung eines solchen Programms sorgen.
Printer Type The Type indicates your printer type.
Druckertyp Der Typ beschreibt die Art des Druckers.
(d) qualitative and quantitative outcomes, indicators and targets for each priority area and type of projects for the period covered by the multiannual work programme
(d) qualitative und quantitative Ergebnisse, Indikatoren und spezifische Ziele für jeden Schwerpunktbereich und jede Projektart während der Laufzeit des mehrjährigen Arbeitsprogramms
In order to call upon the structural funds for this type of action it must be shown that the programme has room to manoeuvre internally.
Um die Strukturfonds für derartige Maßnahmen in Anspruch nehmen zu können, muss nachgewiesen werden, dass das Programm über internen Spielraum verfügt.

 

Related searches : Programme Of Visits - Programme Of Measures - Programme Of Duties - Programme Of Operations - Programme Of Requirements - Programme Of Work - Programme Of Activities - Programme Of Events - Programme Of Action - Programme Of Activity - Programme Of Study - Title Of Programme - Programme Of Assistance