Translation of "uk based company" to German language:
Dictionary English-German
Based - translation : Company - translation : Uk based company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ltd. (Private Limited Company) Ltd. (UK). | 5 WRV) Forstbetriebsverbände ( 21 ff. |
Development of Ubuntu is led by UK based Canonical Ltd., a company owned by South African entrepreneur Mark Shuttleworth. | Das Projekt wird vom Software Hersteller Canonical Ltd. gesponsert, das vom südafrikanischen Unternehmer Mark Shuttleworth gegründet wurde. |
The acronym SEQUEL was later changed to SQL because SEQUEL was a trademark of the UK based Hawker Siddeley aircraft company. | SEQUEL wurde später in SQL umbenannt, weil SEQUEL ein eingetragenes Warenzeichen der Hawker Siddeley Aircraft Company ist. |
The Act s provisions on extra territorial jurisdiction entitle the SFO to prosecute any company, or person associated with it, with a UK presence, even if the company is based overseas. | Aufgrund der Bestimmungen über die extraterritoriale Zuständigkeit kann das Amt für Betrugsbekämpfung (SFO) Unternehmen mit einer Niederlassung im Vereinigten Königreich oder an diesen Unternehmen beteiligte Personen auch dann strafrechtlich verfolgen, wenn sich der Unternehmenssitz in einem anderen Land befindet. |
AG (Aktiengesellschaft) public limited company (plc) (UK), corporation (US). | BGB) Offene Handelsgesellschaft (OHG) ( 105 ff. |
Eli Lilly and Company Ltd Basingstoke RG24 9NL UK | Eli Lilly and Company Ltd Basingstoke RG24 9NL VK |
Meanwhile, UK based journalist Inigo Gilmore concludes | Währenddessen fasst der in Großbritannien lebende Journalist Inigo Gilmore zusammen |
It is currently based in Plymouth University, UK. | Die meisten dieser Gruppen haben ihren Sitz in Großbritannien. |
On 16 December 2001, Carnival Corporation, a cruise company active worldwide, launched a bid to acquire all the shares in P amp O Princess plc, a UK based cruise company also active worldwide. | Am 16.12.2001 unterbreitete die Carnival Corporation, ein weltweit operierendes Kreuzfahrtunternehmen, ein Angebot zur Übernahme sämtlicher Anteile der P amp O Princess Plc, eines ebenfalls weltweit operierenden Kreuzfahrtunternehmens mit Sitz im Vereinigten Königreich. |
A company based in the Channel Islands, which operates a lot of its activities quite legitimately from the UK mainland, is seriously threatening his business. | Ein Unternehmen mit Sitz auf den Kanalinseln, das einen großen Teil seiner Geschäfte ganz legitim vom Vereinigten Königreich aus betreibt, stellt eine ernsthafte Bedrohung für das Geschäft meines Wählers dar. |
The company was based in Bremen. | Das Hansa Lloyd Werk in Varel wurde 1930 geschlossen. |
The company is based in Vienna, Austria. | Dort befindet sich auch die Zentrale. |
The company is based in The Hague. | Der Firmensitz von KPN ist Den Haag. |
Is it scored for the UK when the transport of the fraud is UK transport or is it scored when the guarantee is issued by a UK company? | Nehmen wir eine konkrete Situation Das Versandverfahren beginnt mit einer Reihe ganz bestimmter Verfahren, und zwar der Sicherheitsleistung, der Benennung eines Hauptverantwortlichen. |
Eli Lilly and Company Ltd Speke Operations Fleming Road Liverpool L24 9LN UK | Eli Lilly and Company Ltd Speke Operations Fleming Road Liverpool L24 9LN Vereinigtes Königreich |
For the smaller territories, the UK may appoint a UK based lawyer or judge to work on legal cases. | Für kleinere Gebiete kann Großbritannien einen in Großbritannien ansässigen Anwalt oder Richter ernennen, der die Rechtsfälle bearbeitet. |
Rooster 8.1 Rooster Sailing, a company based in the UK, designed and created a larger rig for the Laser hull called the Rooster 8.1, specifically designed for heavier sailors. | Rooster 8.1 Rigg mit 8,1 m² Segelfläche wird seit 2007 von einem britischen Unternehmen namens Rooster Sailing entwickelt und vermarktet. |
promote opportunities for company based education and training. | Angebote für Aus und Weiterbildung durch die Unternehmen fördern. |
The new company traded as Leyland DAF in the UK and as DAF elsewhere. | 1975 kaufte Volvo die PKW Sparte von DAF. |
The Medicines Company UK Ltd 115L Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4SA UNITED KINGDOM | The Medicines Company UK Ltd 115L Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4SA VEREINIGTES KÖNIGREICH |
The Medicines Company UK Ltd 115L Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4SA UNITED KINGDOM | 115L Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4SA VEREINIGTES KÖNIGREICH |
The Medicines Company UK Limited 115L Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4SA UNITED KINGDOM | The Medicines Company UK Ltd 115L Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4SA VEREINIGTES KÖNIGREICH |
A merger with parts of the General Electric Company plc (UK) formed GEC Alstom in 1989 the company became Alstom in 1998. | 1988 wurden große Teile von Alsthom und der Sparte Power Systems der britischen General Electric Company (GEC) zu GEC Alsthom zusammengelegt. |
SITE Intel Group also reported the hack on the UK based site | Auch SITE Intelligence Group hat auf ihrer in Großbritannien betriebenen Webseite darüber berichtet |
We're an American company. We're based in San Francisco. | Wir sind eine amerikanische Firma, ansässig in San Fransisco. |
Tom works in Singapore for a London based company. | Tom arbeitet in Singapur für eine Firma mit Sitz in London. |
Bahlsen is a German food company based in Hanover. | Bahlsen ist ein deutsches Familienunternehmen der Backwarenbranche mit Sitz in Hannover. |
I think about a company based in Warroad, Minnesota. | Ich denke an ein Unternehmen dass ihren Sitz in Warroad, Minnesota hat. |
It's being managed by a Singaporean based management company. | Es wird von einer in Singapur basierten Firma verwaltet. |
On 21 January, the Commission decided to clear the proposed acquisition by the US company General Electric Company (GE) of the UK diagnostic pharmaceuticals and biosciences company Amersham Plc. | Am 21. Januar gab die Kommission grünes Licht für die geplante Übernahme von Amersham Plc, einem biowissenschaftlich ausgerichteten Hersteller diagnostischer Pharmazeutika, durch das US amerikanische Unternehmen General Electric Company (GE). |
On 9 September 2002, the United Kingdom (UK) Government put in place a rescue aid package for the UK electricity company British Energy plc (BE). | Am 9. September 2002 schnürte die britische Regierung ein Beihilfenpaket zur Rettung des britischen Stromversorgungsunternehmens British Energy plc ( BE ). |
The Bonn based company employs around 1500 people in Germany. | Das Bonner Unternehmen beschäftigt rund 1500 Mitarbeiter in Deutschland. |
Music has been the Moscow based production company of t.A.T.u. | Sie trugen daraufhin T Shirts mit der Aufschrift CENSORED (dt. |
The Raaberbahn is a railway company based in Sopron, Hungary. | Mai 1987 wurde der elektrische Betrieb zwischen Győr und Sopron aufgenommen. |
The publicly traded company Hermle AG is based in Gosheim. | Das börsennotierte Unternehmen Hermle AG hat seinen Sitz in Gosheim. |
a flat rate taxation scheme based on shipping company tonnage, | eine tonnageabhängige Pauschalbesteuerung für Seeschifffahrtsunternehmen |
But a Utah based company, Myriad Genetics, claims more than that. | Doch ein Unternehmen mit Sitz im US Staat Utah, Myriad Genetics, beansprucht mehr als das. |
Fissler is a company based in Germany that produces cookware items. | Die Fissler GmbH mit Sitz in Idar Oberstein ist ein deutscher Kochgeschirr Hersteller. |
British Nuclear Fuels Limited (BNFL) was a nuclear energy and fuels company owned by the UK Government. | British Nuclear Fuels plc (kurz BNFL) war ein staatliches britisches Unternehmen, das Produkte und Dienstleistungen im nuklearen Brennstoffkreislauf anbot. |
Malta The Medicines Company UK Ltd Tel 800 843 633 26 jew 41 61 564 1320 Email | Malta The Medicines Company UK Ltd Tel 800 843 633 26 jew 41 61 564 1320 Email |
Nederland The Medicines Company UK Ltd Tel 800 843 633 26 of 41 61 564 1320 Email | Nederland The Medicines Company UK Ltd Tel 800 843 633 26 of 41 61 564 1320 Email |
The Medicines Company UK Ltd Tel 800 843 633 26 oder 41 61 564 1320 E Mail | Österreich The Medicines Company UK Ltd Tel 800 843 633 26 oder 41 61 564 1320 E Mail |
France The Medicines Company UK Ltd Tél 800 843 633 26 ou 41 61 564 1320 Email | France The Medicines Company UK Ltd Tél 800 843 633 26 ou 41 61 564 1320 Email |
Ireland The Medicines Company UK Ltd Tel 800 843 633 26 or 41 61 564 1320 Email | Ireland The Medicines Company UK Ltd Tel 800 843 633 26 or 41 61 564 1320 Email |
Ísland The Medicines Company UK Ltd Sími 800 843 633 26 eða 41 61 564 1320 Netfang | Ísland The Medicines Company UK Ltd Sími 800 843 633 26 eða 41 61 564 1320 Netfang |
Related searches : Uk Based - Uk Based Team - An Uk Company - Uk Registered Company - A Uk Company - Uk Limited Company - Uk Incorporated Company - Uk - Swiss Based Company - Austrian Based Company - Europe Based Company - European Based Company