Translation of "unambiguous wording" to German language:


  Dictionary English-German

Unambiguous - translation : Unambiguous wording - translation : Wording - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Write unambiguous texts.
Schreiben Sie eindeutige Texte!
clear and unambiguous
transparent und zugänglich sein.
clear and unambiguous
klar und unzweideutig sein,
That match was unambiguous.
Die Übereinstimmung war eindeutig.
Our position is therefore unambiguous.
Unser Standpunkt ist daher eindeutig.
Unambiguous sanctions are also required.
Außerdem sind eindeutige Sanktionen erforderlich.
This is an unambiguous verdict.
Dieses Verdikt ist eindeutig.
In order to ensure that we are talking about purely private copies, the law must be written in sufficiently restrictive terms and the wording of the definition must be perfectly unambiguous.
Damit diese Kopien wirklich privaten Zwecken vorbehalten bleiben, muss der Gesetzgeber hinreichend restriktiv vorgehen, und die entsprechende Definition darf keinerlei Unklarheiten zulassen.
But the general trend is unambiguous.
Aber der allgemeine Trend ist eindeutig.
This conversion is not always unambiguous.
Diese Regel gilt andersherum nicht.
But this trend is less unambiguous.
Dieser Trend ist jedoch weniger eindeutig.
This is quite clear and unambiguous.
All diese Dinge sind wichtig.
It deserves our wholehearted and unambiguous support.
Antoniozzi. (IT) Herr Präsident!
So I'll put some unambiguous horns on him.
Also werde ich ihm ein Paar sichtbare Hörner aufmalen.
It was an unambiguous pattern, a geological pattern.
Ein eindeutiges geologisches Muster.
On whales, the Community's position should be unambiguous.
Bei Walen sollte die Gemeinschaft eine eindeutig Haltung einnehmen.
Wording structure
Abfassung Aufbau der Richtlinie
Article 14(5), initial wording, point (a) and last wording
Artikel 14 Absatz 5 einleitende Worte, Buchstabe a und abschließende Worte
Article 8(1), introductory wording and point (a), introductory wording
Artikel 8 Absatz 1 einleitender Satz und Buchstabe a einleitender Satz
The wording of Article 24 is replaced by the following wording
Artikel 24 erhält folgende Fassung
The wording of Article 25 is replaced by the following wording
Artikel 25 erhält folgende Fassung
The wording of Article 27 is replaced by the following wording
Artikel 27 erhält folgende Fassung
The wording of Article 28 is replaced by the following wording
Artikel 28 erhält folgende Fassung
The wording of Article 33 is replaced by the following wording
Artikel 33 erhält folgende Fassung
The wording of Article 9 is replaced by the following wording
Artikel 9 erhält folgende Fassung
The first consideration, make it clear, simple and unambiguous.
Die erste Überlegung Formulieren Sie deutlich, einfach und eindeutig.
It is formulated in a clear and unambiguous way.
Er enthält nicht die geringste Anspielung auf die politischen Strukturen, des Systems, in dem die Freiheiten und Menschenrechte verletzt werden.
As for the general approach, that is perfectly unambiguous.
Nach meiner Ansicht könnten wir als Parlament eine gelungene Arbeit ab liefern, wenn die Beschlüsse, die hierzu gefaßt wer
Our policy for the sector has to be unambiguous.
Die Politik für den Sektor muß eindeutig sein.
a description of the model sufficient for unambiguous identification
eine für die eindeutige Bestimmung des Produkts hinreichend ausführliche Beschreibung
6.3.2.18 The wording must be clear, unambiguous and must, apart from stating the legal basis, make explicit reference to other relevant articles of the Treaties and to previous legislation simply quoting EU Official Journal reference is not enough.
6.3.2.18 Der Wortlaut muss klar und eindeutig sein, über die Rechtsgrundlage hinaus muss ausdrück lich auf alle weiteren zutreffenden Artikel der Verträge und auf früher erlassene Rechtsvor schriften Bezug genommen werden (eine einfache Bezugnahme auf eine Amtsblattausgabe ist nicht ausreichend.
8.2.18 The wording must be clear, unambiguous and must, apart from stating the legal basis, make explicit reference to other relevant articles of the Treaties and to previous legislation simply quoting EU Official Journal reference is not enough.
8.2.18 Der Wortlaut muss klar und eindeutig sein, über die Rechtsgrundlage hinaus muss ausdrück lich auf alle weiteren zutreffenden Artikel der Verträge und auf früher erlassene Rechtsvor schriften Bezug genommen werden (eine einfache Bezugnahme auf eine Amtsblattausgabe ist nicht ausreichend.
1.5 Change wording
1.5 Wortlaut ändern
1.9 Change wording
1.9 Wortlaut ändern
2.2.6 Change wording
2.2.6 Wortlaut ändern
2.2.8 Change wording
2.2.8 Änderung des Wortlauts
2.7 Change wording
2.7 Wortlaut ändern
3.3.1.3 replace wording
3.3.1.3 Wort ersetzen
3.3.4, change wording
3.3.4 Formulierung ändern
3.5 change wording
3.5 Wortlaut ändern
First, making consent unambiguous would prove very burdensome in practice.
Erstens wäre die Einholung einer eindeutigen Zustimmung in der Praxis sehr aufwendig.
Economic theory does not provide an unambiguous prescription for policymakers.
Die Wirtschaftstheorie hat für die Politik keine Patentrezepte parat.
Brazil, for example, confronts an unambiguous case of market failure.
Brasilien bietet, zum Beispiel, den eindeutigen Fall eines Marktversagens.
However, the Committee requires that these be unambiguous and specific.
Allerdings müssen diese Kriterien unzweideutig und präzise festgelegt werden.
Here, too, a clear and unambiguous solution should be found.
Auch hier muss eine klare und eindeutige Lösung gefunden werden.

 

Related searches : Unambiguous Assignment - Unambiguous Statement - Unambiguous Indication - Unambiguous Correlation - Unambiguous Consent - Unambiguous Identification - Not Unambiguous - Unambiguous Information - Unambiguous Evidence - Unambiguous Allocation - Unambiguous Terms - Unambiguous Result