Translation of "uncertain process" to German language:
Dictionary English-German
Process - translation : Uncertain - translation : Uncertain process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Frontier research, like innovation, is an inherently uncertain process. | Pionierforschung, wie auch Innovation, ist ein in sich ungewisser Vorgang. |
The process can last for up to nine years, with an uncertain outcome. | Bis zu neun Jahre kann sich das Verfahren hinziehen, mit ungewissem Ausgang. |
As this Parliament knows, the peace process in Colombia is at an uncertain stage. | Wie dem Parlament bekannt ist, durchlebt der Friedensprozess in Kolumbien derzeit eine Phase der Ungewissheit. |
NL uncertain yes yes yes yes uncertain yes yes uncertain | NL A ja unsicher unsicher nein nein |
Following the Irish referendum, the process of ratifying the Treaty of Nice has become uncertain. | Nach dem irischen Referendum ist der Ratifikationsprozess des Vertrags von Nizza ungewiss. |
And, uncertain. | und, unsicher. |
And, uncertain. | Sieben? und, unsicher. |
Chile s Uncertain Future | Chiles unsichere Zukunft |
Agreement is uncertain. | Ob die Initiative Zustimmung findet, ist unklar. |
Tom is uncertain. | Tom ist unsicher. |
I've been uncertain. | Ich war mir nie sicher. |
Things are so uncertain. | (er singt) Hattest du schon mal das Gefühl, dass du fortgehen wolltest, oder bliebest du lieber hier? |
Even then, success is uncertain. | Aber selbst in diesem Fall ist der Erfolg ungewiss. |
What comes next is uncertain. | Was jetzt folgen wird, ist ungewiss. |
The father is always uncertain. | Der Vater ist immer unsicher. |
The name s meaning is uncertain. | Die Bedeutung des Namens ist ungewiss. |
Uncertain dating is indicated by (?). | Unsichere Datierungen wurden mit (? |
But the outcome is uncertain. | Das Spiel ist aber bei weitem nicht gewonnen. |
The future is inherently uncertain. | Die Zukunft ist naturgemäß ungewiss. |
It's an uncertain world entirely. | Das ist eine vollkommen ungewisse Welt. |
But since the entire procedure is very uncertain, the entire notification of clearance process is always very uncertain, we may only be speaking of 3 but nevertheless we have to concern ourselves with the other 97 in order to detect the 3 . | Die bei Zoll 2000 vorgeschlagenen Maßnahmen sind gut, reichen aber nicht aus. |
The payoff is still too uncertain. | Der finanzielle Erfolg ist immer noch zu unsicher. |
The economic picture is similarly uncertain. | In ökonomischer Hinsicht bietet sich ein ähnliches Bild der Ungewissheit. |
China s internal evolution also remains uncertain. | Auf welche Weise sich China im Innern entwickeln wird, bleibt ebenfalls unklar. |
Moreover, China s internal evolution remains uncertain. | Darüber hinaus bleibt die interne Entwicklung Chinas unsicher. |
'Rescuing girls from an uncertain future' | Junge Frauen vor einer unsicheren Zukunft bewahren |
He is uncertain about his future. | Er ist unsicher was seine Zukunft angeht. |
The etymology of Danaoi is uncertain. | Literatur Einzelnachweise |
Holder, Meudon), and Vellaunodunum (site uncertain). | griffen sie das etruskische Arretium (Arezzo) an. |
It is uncertain who they depict. | Wer dargestellt ist, ist unklar. |
The relation to sugammadex is uncertain. | Der Zusammenhang mit Sugammadex ist unklar. |
( ) ( ) slight positive (negative) but uncertain impact | ( ) ( ) geringfügig positive (negative) Auswirkung, unsicher |
3.4.6 The EESC is uncertain about the repercussions of the process for adapting current market instruments (guaranteed prices, duties, export subsidies, public storage, quotas, set aside, etc.). | 3.4.6 Der EWSA hinterfragt die Auswirkungen des Prozesses der Anpassung der derzeitigen Marktinstrumente (Garantiepreise, Zölle, Exportsubventionen, öffentliche Lagerhaltung, Quoten, Flächenstilllegung usw.). |
Concluding he said that the process of leaving the EU would be long, difficult and uncertain for the UK, the latter being a major deterrent for investment. | Abschließend äußert er, dass das Verfahren des EU Austritts sehr lang, schwierig und ungewiss für das Vereinigte Königreich sei und letzteres auf Investoren äußerst abschreckend wirke. |
But it faces an uncertain political future. | Aber seine politische Zukunft ist unsicher. |
These reforms make revenue forecasts relatively uncertain. | Aufgrund dieser Reformen sind Einnahmenprognosen relativ unsicher. |
uncertain calling convention for non COFF symbol | ungewisse Aufrufkonvention für nicht COFF Symbole |
The Uncertain Future of Central Bank Supremacy | Die ungewisse Zukunft der Vorherrschaft der Zentralbanken |
Somalia s political future is uncertain at best. | Somalias politische Zukunft ist bestenfalls unsicher. |
What the day may bring is uncertain. | Was der Tag bringen mag, ist ungewiss. |
The geology of the lake is uncertain. | Der Personenverkehr wurde dort 1960 61 eingestellt. |
The monophyly of the Ascaridomorph is uncertain. | B. für den Abbau von Cellulose. |
The meaning of the word is uncertain. | Es bestehen verschiedene Angaben zur Bedeutung des Wortes. |
Origin The descendance of Welschriesling is uncertain. | Welschriesling ist eine Weißweinsorte. |
Status The status of Londinium is uncertain. | Londinium war nun die Hauptstadt von Britannia superior. |
Related searches : Uncertain Outcome - Highly Uncertain - Remains Uncertain - Inherently Uncertain - Feel Uncertain - Uncertain Return - Still Uncertain - Uncertain Factors - More Uncertain - Very Uncertain - Render Uncertain