Translation of "under consideration for" to German language:


  Dictionary English-German

Consideration - translation : Under - translation : Under consideration for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

PRODUCT UNDER CONSIDERATION
BETROFFENE WARE
Product under consideration
Ware
Similar structural arrangements are under consideration for Nairobi.
Ähnliche strukturelle Regelungen werden für Nairobi geprüft.
The following proposals for directives are currently under consideration
Folgende Richtlinienvorschläge werden derzeit ge prüft
The following proposals for directives are currently under consideration
Folgende Richtlinienvorschläge werden derzeit ge prüft
additional equipment required solely for the normal use under consideration,
ausschließlich zu dem in Frage kommenden normalen Gebrauch erforderliche Zusatzausrüstung,
(a) The country under consideration
a) Vertreter des betreffenden Landes
(a) The country under consideration
a) das Land, über das beraten wird
This proposal for a directive is under consideration at the Council
Die sen Aspekt halte ich für sehr wichtig und möchte mich dazu im Namen der Liberalen und Demokratischen Fraktion äußern.
This proposal for a regulation is under consideration at the Council.
Als Bürgermeister von Toulouse kann ich dies wie der Bürgermeister von Triest nur bestätigen.
This proposal for a regulation is under consideration at the Council.
Es ist deshalb eine rasche und vor allem wirksame Hilfe notwendig.
This proposal for a regulation is under consideration at the Council.
Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen.
So, the issue is under consideration.
Diese Angelegenheit wird also noch geprüft.
The heliport is not under consideration.
Der Hubschrauberlandeplatz steht nicht zur Diskussion.
For the five other hormones under consideration, the need for further information was identified.
Für die anderen fünf geprüften Hormone wurde weiterer Informationsbedarf festgestellt.
In fact, proceedings are under way against several Member States and are under consideration for several more.
Es sind ja nun Verfahren gegen mehrere Mitgliedstaaten anhängig, und für einige andere werden solche in Erwägung gezogen.
Background, including the legislative proposal under consideration
Hintergrund der Stellungnahme, einschließlich des zu erörternden Legislativvorschlags
Request of associations are currently under consideration.
Anfragen der Verbände werden derzeit geprüft
This is under consideration at the Council.
Die Richtlinie wird z. Z. vom Rat geprüft
This is under consideration at the Council.
Die Richtlinie wird derzeit vom Rat geprüft
This is under consideration at the Council.
Die Richtlinie wird vom Rat geprüft
This is under consideration at the Council.
Die Verordnung wird vom Rat geprüft
This is under consideration at the Council.
Die Verordnung wird derzeit vom Rat geprüft.
Both these options are still under consideration.
Diese beiden Überlegungen stehen nach wie vor im Raum.
Is a final decision under active consideration?
Wird eine endgültige Entscheidung eingehend geprüft?
a main part setting out the Committee's views and recommendations on the question under consideration, if appropriate together with specific proposals for changes to the document under consideration.
sowie einen Hauptteil, der die Auffassungen und die Empfehlungen des Ausschusses zu dem jeweiligen Beratungsgegenstand gegebenenfalls mit konkreten Änderungsvorschlägen zum beratenen Dokument wiedergibt.
Among the texts still under consideration in the Council, the proposal for a directive on parental leave should be given particular consideration.
Von den Texten, die dem Rat immer noch zur Prüfung vorliegen, ist der Vorschlag für eine Richtlinie über den Elternurlaub besonders hervorzuheben.
Other possible approaches are under consideration as well.
Auch andere mögliche Ansätze werden in Betracht gezogen.
These proposals are under consideration at the Council.
Die Verordnung wird vom Rat geprüft
Are they still under consideration in the Commission ?
Die Präsidentin. Bestehen Einwände gegen meine Vorschläge?
What proposals does the decision under consideration make?
Worum geht es in dem Beschluss, über den wir hier diskutieren?
Is the possibility of economic sanctions under consideration?
Wird die Möglichkeit wirtschaftlicher Sanktionen in Erwägung gezogen?
states, in each case under consideration, the procedures for the assessment of conformity or suitability for use.
für jeden in Betracht kommenden Fall die Verfahren zur Bewertung der Konformität oder der Gebrauchstauglichkeit.
states, in each case under consideration, the procedures for the assessment of conformity or suitability for use.
gibt diese TSI für jeden in Betracht kommenden Fall die Verfahren zur Bewertung der Konformität oder der Gebrauchstauglichkeit an.
states, in each case under consideration, the procedures for the assessment of conformity or suitability for use.
gibt die TSI für jeden in Betracht kommenden Fall die Verfahren zur Bewertung der Konformität oder der Gebrauchstauglichkeit an.
states, in each case under consideration, the procedures for the assessment of conformity or suitability for use.
Festlegung der Verfahren zur Bewertung der Konformität oder Eignung für die Anwendung in jedem einzelnen Fall.
(a) acquired for valuable consideration and need not be shown under B (I) (3) or
(d) entgeltlich erworben wurden und nicht unter dem Posten B.I.3 auszuweisen sind oder
The report under consideration contains important and substantial aspects for a Community Middle East policy.
Im Bericht von Herrn Penders werden wichtige In halte für eine europäische Nahostpolitik genannt.
I think the directive under consideration meets our legitimate expectations for improvements in working conditions.
Ich meine, dass die zu prüfende Richtlinie den berechtigten Erwartungen an die Verbesserung der Arbeitsbedingungen gerecht wird.
Such actions are eligible for consideration under the Community research and technological development framework programmes.
Solche Aktionen können für eine Förderung durch die Rahmenprogramme der Gemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung in Betracht gezogen werden.
4.2 The reform under consideration was generally well received.
4.2 Die zur Debatte stehende Reform wurde grundsätzlich positiv aufgenommen.
4.3 The reform under consideration was generally well received.
4.3 Die zur Debatte stehende Reform wurde grundsätzlich positiv aufgenommen.
Annex II Indicative list of possible initiatives under consideration
Anhang II Vorläufiges Verzeichnis möglicher, zur Prüfung vorliegender Initiativen
The proposal is still under consideration by the Council.
Der Vor schlag liegt dem Rat immer noch zur Prüfung vor.
PROPOSALS the following Commission proposals still under consideration are
VORSCHLÄGE Die folgenden Kommissionsvorschläge werden noch geprüft

 

Related searches : Matter Under Consideration - Keep Under Consideration - System Under Consideration - Application Under Consideration - Not Under Consideration - Years Under Consideration - Is Under Consideration - Period Under Consideration - Taken Under Consideration - Are Under Consideration - Still Under Consideration - Be Under Consideration