Translation of "under our jurisdiction" to German language:


  Dictionary English-German

Jurisdiction - translation : Under - translation : Under our jurisdiction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Implementation of principles in areas under national jurisdiction
Bei der Festlegung aufeinander abgestimmter Erhaltungs und Bewirtschaftungsmaßnahmen für weit wandernde Fischbestände
The rapporteur has indicated that our Parliament is constantly insisting on bringing borrowing and lending operations under Parliament's jurisdiction.
3. Das Ziel der Kostenneutralität, das durch eine wei tere Entwicklung des Mitverantwortungssystems erreicht werden soll.
In paragraph 2, conformity assessment bodies under their jurisdiction listed in Annex 1 is replaced by recognised conformity assessment bodies under their jurisdiction .
In Absatz 2 wird die Formulierung für die Benennung der ihrer Zuständigkeit unterstellten und in Anhang 1 aufgeführten Konformitätsbewertungsstellen durch für die Benennung der anerkannten und ihrer Zuständigkeit unterstellten Konformitätsbewertungsstellen ersetzt.
In paragraph 1, the conformity assessment bodies under their jurisdiction listed in Annex 1 is replaced by recognised conformity assessment bodies under their jurisdiction .
In Absatz 1 wird die Formulierung für die Benennung der in Anhang 1 aufgeführten und ihrer Zuständigkeit unterstellten Konformitätsbewertungsstellen durch für die Benennung der anerkannten und ihrer Zuständigkeit unterstellten Konformitätsbewertungsstellen ersetzt.
From 1832 to 1839 came a spell under Bensheim s jurisdiction.
Von 1832 bis 1839 erfolgte ein Intermezzo unter Bensheimer Zugehörigkeit.
The matter comes under the jurisdiction of the Spanish state.
Die Angelegenheit fällt in die Zuständigkeit des spanischen Staates.
Well, Mr. Vincent. That isn't really in our jurisdiction.
Also, Mr. Vincent, das ist nicht wirklich unsere Zuständigkeit.
Spain claims jurisdiction over the Rock of Gibraltar, and the people of the Rock want to remain under British jurisdiction.
Spanien fordert die Hoheitsgewalt über den Felsen von Gibraltar die Menschen von Gibraltar möchten aber unter britischer Herrschaft bleiben.
Before 1974, it was under the jurisdiction of the Durham Constabulary.
Das Borough of Hartlepool gehörte früher zur traditionellen Grafschaft County Durham.
This is the area under the jurisdiction of an archbishop, i.e.
Erst nach Marias Ableben wurde die Kirche unter Elisabeth I. wieder protestantisch.
Is it a clarity that is under the jurisdiction of duration?
Ist es eine Klarheit, die unter die Zuständigkeit der Dauer fällt?
Article 7 Exclusive nature of jurisdiction under Articles 2 to 6
Artikel 7 Ausschließlicher Charakter der Zuständigkeiten nach den Artikeln 2 bis 6
Article 8 Exclusive nature of jurisdiction under Articles 5 to 7
Artikel 8 Ausschließliche Zuständigkeit nach den Artikeln 5 bis 7
They can offer consumers alternative jurisdiction but only under very specific conditions.
Sie können dem Verbraucher unter ganz bestimmten Voraussetzungen alternative Möglichkeiten der Streitbeilegung anbieten. Wir haben hier eine doppelte Absicherung eingebaut.
Senegalese waters means the waters under the sovereignty or jurisdiction of Senegal
senegalesische Gewässer die Gewässer unter der Hoheit oder Gerichtsbarkeit Senegals
The term Reportable Jurisdiction Person means an individual or Entity that is resident in a Reportable Jurisdiction under the tax laws of such jurisdiction, or an estate of a decedent that was a resident of a Reportable Jurisdiction.
Der Ausdruck BEHERRSCHENDE PERSONEN ist auf eine Weise auszulegen, die mit den FATF Empfehlungen vereinbar ist.
The term Reportable Jurisdiction Person means an individual or Entity that is resident in a Reportable Jurisdiction under the tax laws of such jurisdiction, or an estate of a decedent that was a resident of a Reportable Jurisdiction.
die Schweiz in Bezug auf die Meldepflichten gegenüber einem Mitgliedstaat oder
The term Reportable Jurisdiction Person means an individual or Entity that is resident in a Reportable Jurisdiction under the tax laws of such jurisdiction, or an estate of a decedent that was a resident of a Reportable Jurisdiction.
in Bezug auf die Mitgliedstaaten einen anderen Staat, i) mit dem die Europäische Union ein Abkommen geschlossen hat, wonach dieser andere Staat die in Abschnitt I genannten Informationen übermittelt, und ii) der in einer von der Europäischen Kommission veröffentlichten Liste aufgeführt ist.
The term Reportable Jurisdiction Person means an individual or Entity that is resident in a Reportable Jurisdiction under the tax laws of such jurisdiction, or an estate of a decedent that was a resident of a Reportable Jurisdiction.
Der Ausdruck AKTIVER NFE bedeutet einen NFE, der eines der folgenden Kriterien erfüllt
The term Reportable Jurisdiction Person means an individual or Entity that is resident in a Reportable Jurisdiction under the tax laws of such jurisdiction, or an estate of a decedent that was a resident of a Reportable Jurisdiction.
Der Ausdruck NFE bezeichnet einen RECHTSTRÄGER, der kein FINANZINSTITUT ist.
The term Reportable Jurisdiction Person means an individual or Entity that is resident in a Reportable Jurisdiction under the tax laws of such jurisdiction, or an estate of a decedent that was a resident of a Reportable Jurisdiction.
Im Fall eines Trusts bezeichnet dieser Ausdruck den die Treugeber, den die Treuhänder, (gegebenenfalls) den die Protektor(en), den die Begünstigten oder Begünstigtenkategorie(n) sowie alle sonstigen natürlichen Personen, die den Trust tatsächlich beherrschen, und im Fall eines Rechtsgebildes, das kein Trust ist, bezeichnet dieser Ausdruck Personen in gleichwertigen oder ähnlichen Positionen.
The term Reportable Jurisdiction Person means an individual or Entity that is resident in a Reportable Jurisdiction under the tax laws of such jurisdiction, or an estate of a decedent that was a resident of a Reportable Jurisdiction.
Ansässigkeit eines FINANZINSTITUTS
The term Reportable Jurisdiction Person means an individual or Entity that is resident in a Reportable Jurisdiction under the tax laws of such jurisdiction, or an estate of a decedent that was a resident of a Reportable Jurisdiction.
Liechtenstein in Bezug auf die Meldepflichten gegenüber einem Mitgliedstaat oder
The town was under the jurisdiction of the komtur of Christburg (Dzierzgoń) and since 1340 under Osterode (Ostróda).
Bis 1340 unterstand Eylau der Komturei Christburg, danach wurde sie der neu eingerichteten Komturei Osterode zugeordnet.
In 1942, the jurisdiction under his control stretched from northern France to Belgium.
Unter dem Titel Die Endlösung der Judenfrage in Frankreich, Register Nr.
In 1815 Borken came under the jurisdiction of the Prussian Province of Westphalia.
1815 wird Borken dann preußisch und kommt zur Provinz Westfalen.
The Appeal Board shall have unlimited jurisdiction in disputes arising under this provision.
Der Beschwerdeausschuss hat bei Streitsachen, die sich aus dieser Bestimmung ergeben, die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung einschließlich der Befugnis zur Aufhebung oder Änderung der Verfügung.
it requires payment service providers under its jurisdiction to apply the same rules as those established under this Regulation .
es schreibt den in seinen Zuständigkeitsbereich fallenden Zahlungsverkehrsdienstleistern vor , den Bestimmungen dieser Verordnung entsprechend zu verfahren .
The Church returned once more under the jurisdiction of the Ecumenical Patriarch of Constantinople.
Zunächst gab es 1368 eine Teilunion zwischen Jovan Uglješa und dem Patriarchen von Konstantinopel.
Community waters means the waters under the sovereignty or jurisdiction of the Member States
Gemeinschaftsgewässer die Gewässer unter der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten
As has just been explained, this issue falls under the jurisdiction of national governments.
Wie bereits erwähnt, fällt diese Frage unter die nationale Zuständigkeit.
Are the processes of the creative mind now under the jurisdiction of the police?
Unterliegt die Kreativität jetzt der Überwachung der Polizei?
on board any aircraft or any vessel under the jurisdiction of a Member State
an Bord jedes Luftfahrzeugs und jedes Schiffes, das der Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaats unterliegt,
on board any aircraft or any vessel under the jurisdiction of a Member State
an Bord der Flugzeuge und Schiffe, die der Hoheitsgewalt eines Mitgliedstaats unterstehen,
on board any aircraft or any vessel under the jurisdiction of a Member State
an Bord der Luftfahrzeuge oder Schiffe, die der Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaats unterliegen,
on board any aircraft or any vessel under the jurisdiction of a Member State
an Bord der Luftfahrzeuge oder Schiffe, die der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehen,
What lies behind our position on the amendments proposed in relation to jurisdiction?
Was sind die Gründe für unsere Haltung zu den Änderungsanträgen, die in Bezug auf die Zuständigkeiten eingebracht wurden?
At first all these colonial churches were under the jurisdiction of the Bishop of London.
Ökumene Die Anglikanische Kirchengemeinschaft ist Mitglied im Ökumenischen Rat der Kirchen.
As a municipal division, Podolsk City Under Oblast Jurisdiction is incorporated as Podolsk Urban Okrug.
Mit Avangard Podolsk und Witjas Podolsk verfügt die Stadt über zwei Fußballvereine, die in der 2.
As a municipal division, Kolomna City Under Oblast Jurisdiction is incorporated as Kolomna Urban Okrug.
Der wichtigste Betrieb der Stadt ist das Diesellokomotivenwerk Kolomna.
As a municipal division, Elektrostal City Under Oblast Jurisdiction is incorporated as Elektrostal Urban Okrug.
Im Feldhockey wird die Stadt durch den Verein Dinamo Elektrostal vertreten.
As a municipal division, Dubna Town Under Oblast Jurisdiction is incorporated as Dubna Urban Okrug.
Bedeutend für Dubna ist auch der Schiffsverkehr am Iwankowoer Stausee, der Wolga und dem Moskau Wolga Kanal.
All three areas come under the jurisdiction of the same unitary authority, North East Lincolnshire.
Alle drei Gebiete fallen in den juristischen Zuständigkeitsbereich der Behörde von North East Lincolnshire.
To this end, the Parties shall ensure the full cooperation of bodies under their jurisdiction.
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsparteien die uneingeschränkte Mitwirkung der Stellen, die ihrer Hoheitsgewalt unterstehen, sicher.
EU waters are defined as the waters of Mayotte under the jurisdiction of the EU
Artikel 3

 

Related searches : Under Its Jurisdiction - Under His Jurisdiction - Under The Jurisdiction - Under Any Jurisdiction - Under Their Jurisdiction - Under German Jurisdiction - Under Whose Jurisdiction - Under Our Brand - Under Our Care - Under Our Supervision - Under Our Agreement - Under Our Belt - Under Our Control - Under Our Roof