Translation of "under your feet" to German language:


  Dictionary English-German

Feet - translation : Under - translation : Under your feet - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep this under your feet until your shoes are dry.
Stell die Füße hierauf, bis deine Schuhe trocken sind.
What good's your money when you're six feet under?
Was nützt Ihnen Geld, wenn Sie unter der Erde sind?
Did you ever try putting two pillows under your feet?
Haben Sie Kissen unter die Füße gelegt?
I don't wanna find you under that old sycamore, with your feet dangling.
Sonst seh ich Sie eines Tages unter der Platane, mit baumelnden Füßen.
They didn't want him here too early, so he'd not get under your feet.
Sie wollten ihn nicht so früh, damit Sie nicht über ihn stolpern.
Wash your feet.
Wasch deine Füße.
Wash your feet.
Wasche deine Füße.
Wash your feet.
Wasch dir die Füße.
Use your feet.
Machen Sie von Ihren Füßen Gebrauch.
With your feet?
Mit deinen Füßen?
On your feet.
Aufstehen.
Wipe your feet.
Streifen Sie Ihre Schuhe ab.
Wipe your feet.
Füße abtreten!
Kiss your feet?
Was verlangst du, einen Kuss auf die Füße?
Gold grows under my feet.
Ich finde Gold.
Your feet specifically, no.
Deine Füße so direkt nicht.
Your feet are dirty.
Deine Füße sind schmutzig.
Your feet are dirty.
Eure Füße sind schmutzig.
Your feet are dirty.
Ihre Füße sind schmutzig.
Are your feet cold?
Hast du kalte Füße?
It's called your feet
Man nennt sie deine Füße
Where are your feet?
Wo sind deine Füße?
They'll protect your feet.
Sie schützen eure Füße.
Get on your feet.
Auf die Beine mit lhnen!
I'm at your feet.
Ich bete dich an.
Your feet won't move.
Füße, die sich nicht bewegen.
Try dragging your feet.
Versuch's mit den Füßen.
Dry your feet well.
Trockne die Füße gut ab.
Everybody on your feet!
Alle... heraus!
Get on your feet.
Aufstehen!
On your feet, Bale.
Auf die Beine, Bale.
Keep on your feet.
Bleib stehen.
On your feet, lads.
Antreten, Jungs!
It saves your feet.
Es schont die Beine.
On your feet, digger.
Auf geht's, Kumpel.
Are your feet cold?
Haben Sie kalte Füße?
Back on your feet?
Na, wieder auf den Beinen?
Watch your feet, sir!
Vorsicht. Beine Weg, Sir!
When will you be coiffed with your big bell a hundred feet under ground, cursed bellringer?
Wann wirst du, mit deiner großen Glocke über den Ohren, hundert Fuß unter der Erde liegen, verfluchter Glöckner?
Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Man soll euch ein wenig Wasser bringen und eure Füße waschen, und lehnt euch unter den Baum.
Of night and light and the half light, I would spread the cloths under your feet
Nacht und des Lichts und der Dämmerung, ich würde Dir diese Tücher zu Füßen legen
I have spread my dreams under your feet Tread softly because you tread on my dreams.
Ich habe Dir meine Träume zu Füßen gelegt tritt sanft auf sie, denn Du trittst auf meine Träume.
Under her feet is the moon.
Vermutlich stammt sie aus dem 13.
Spring Rock Cemetery, six feet under.
Auf dem SpringRockFriedhof, im Grab.
He subdues nations under us, and peoples under our feet.
Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.

 

Related searches : Under The Feet - Six Feet Under - Under My Feet - Under His Feet - 6 Feet Under - Under Your - Plant Your Feet - Soak Your Feet - Stomp Your Feet - Move Your Feet - On Your Feet - Find Your Feet - Drag Your Feet - At Your Feet