Translation of "unison" to German language:
Dictionary English-German
Unison - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unison | Unison |
See also Augmented octave Augmented unison Sources | Die None nimmt innerhalb der Partialtonreihe eine Sonderstellung ein. |
Double coursed strings are tuned in unison. | Die Saiten sind aus Metall. |
It's always like unison you two strangers. | Es ist immer wie unisono Sie zwei Fremde. Es gibt keine Blutsverwandtschaft zwischen Mann und Frau aller Zeiten! |
Emerging economies once again spoke nearly in unison. | Erneut sprachen die Schwellenländer beinahe einstimmig. |
The flutes and violins are playing in unison. | Die Flöten und die Violinen spielen unisono. |
So I walk, you clap, everybody in unison. | Also gehe ich, Sie klatschen, alle im Einklang. |
GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.102 | GTK Interface für das Unison Datei Synchronisationswerkzeug 2.40.102 |
GTK interface for the unison file synchronization tool 2.32.52 | GTK Benutzeroberfläche für das Unison Dateisynchronisierungswerkzeug 2.32.52 |
I hope we can adopt this line in unison. | Ich hoffe, Herr Präsident, wir können diesen Weg einmütig beschreiten. |
UNISON has updated four of Its health and safety publications. | Unison hat vier seiner Veröffentlichungen über Gesundheit und Sicherheit aktualisiert. |
What matters now is that states act globally and in unison. | Es wird daher jetzt darauf ankommen, dass die Staaten global gemeinsam handeln. |
We said in unison that we didn't agree to the suggestion. | Wir sagten einstimmig, dass wir mit dem Vorschlag nicht einverstanden wären. |
After the unison, the octave is the simplest interval in music. | Dadurch ist die Oktave das konsonanteste Intervall nach der Prime. |
Unless they all work in unison, they will not achieve this objective. | Wenn nicht alle an einem Strang ziehen, ist das Ziel nicht erreichbar. |
The 'Capo's' podium, the individual who usually coordinates the unison chants, remained empty. | Das Podest des Capo, der sonst die gemeinsame Anfeuerung koordiniert, blieb unbesetzt. |
Each set of strings is tuned in unison and is called a course. | Das osteuropäische Cymbal ist erstmals Mitte des 16. |
You were not organized. It didn't even occur to you to clap in unison. | Unorganisiert. Es kam Ihnen nicht in den Sinn, im Rhythmus zu klatschen. |
There was this wondrous ending when people and fire fell asleep almost in unison. | Da gab es dieses wundersame Ende, als Menschen und Feuer beinahe zugleich einschliefen. |
It would be all atoms pulsating in unison, emitting light of one color, one frequency. | Alle Atome würden in Einheit pulsieren, Licht einer Farbe, einer Frequenz abgeben. |
And within seconds the entire valley is applauding in unison with each of my steps. | Und innerhalb von Sekunden klatscht das ganze Tal im Einklang mit jedem meiner Schritte. |
While the music is playing, the players in the circle walk in unison around the chairs. | Spielverlauf Man ordnet Stühle im Kreis an, und zwar einen Stuhl weniger als Teilnehmer. |
It's always in unison but the heart a heart you will not have the inner contempt | Es ist immer im Gleichklang aber das Herz a Herz wirst du nicht die innere Verachtung |
Note how my lips and the sound issuing from them are synchronized together in perfect unison. | Beachten Sie, wie meine Lippen und der Ton, den sie hervorbringen synchron ablaufen in perfektem Einklang. |
When we ask politicians to explain these deplorable results, they reply in unison It s not our fault. | Wenn wir Politiker bitten, dieses klägliche Bild zu erklären, antworten sie einstimmig Das ist nicht unsere Schuld! Die Erholung, so im Refrain, wurde von der Krise der Eurozone verhindert. |
So, if we are to succeed, meeting our resource needs must be addressed intelligently and in unison. | Wenn wir also unseren Ressourcenbedarf erfolgreich decken wollen, müssen wir dabei intelligent vorgehen und an einem Strang ziehen. |
An augmented unison in just intonation is another semitone of 25 24 () or 1.0416... (approximately 70.7 cents). | Den Unterschied hebt erst die gleichstufige Stimmung auf, da sie das pythagoreische Komma ( Apotome Leimma) zum Verschwinden bringt und dadurch eine enharmonische Verwechslung ermöglicht. |
This slider allows you to control the red, green, and blue colors at one time in unison. | Mit diesem Schieberegler können Sie Rot, Grün und Blau gleichzeitig einstellen. |
This very morning, President Verhofstadt said that when Europe speaks and speaks in unison, we are heard. | Präsident Verhofstadt hat heute Morgen gesagt Wenn Europa spricht und wenn es mit einer Stimme spricht, dann hört man uns zu. |
It's this democracy of 10,000 cells that all have to fire in unison for the pacemaker to work correctly. | Er ist eine Demokratie von 10.000 Zellen, die ein gemeinsames Signal senden, damit der Schrittmacher richtig funktioniert. |
Each of these images is capable of moving in unison with the real Nami due to their reflective nature. | Wegen ihrer dunklen Farbe heizt sie sich in der Sonne auf und mit ihr die Umgebungsluft. |
from C to C) is the chromatic semitone, or augmented unison (A1), while the limma (about 90.23 cents, e.g. | Philolaos definiert zwar den Ganzton und den kleinen Halbton (von ihm als Diesis bezeichnet, später Limma genannt), berechnet aber die zugehörigen Verhältnisse nicht. |
We would prefer it if as many Member States as possible could tread the common European path in unison. | Wir bevorzugen die Möglichkeit, möglichst viele auf dem gemeinsamen europäischen Weg im gemeinsamen Boot zu haben. |
We need to know what the basis for this legislation is so that we can act in unison here. | Wir müssen wissen, wie sie begründet wurden, damit wir gemeinsam hier tätig werden können. |
The videos were shown during the German course, and the students of German repeated the words and phrases in unison. | Die Videos werden während des Deutschkurses gezeigt und die Deutschschüler sprechen die Worte und Wendungen im Chor nach. |
I believe that it is only by acting in unison that we can make progress in the battle against crime. | Ich denke, wir können nur gemeinsam im Kampf gegen die Kriminalität Pflöcke einschlagen, die zu Fortschritten in der Bekämpfung führen werden. |
Which brings us to the crux of the problem we need the will to be united and to act in unison. | Mag sein, daß es verschiedene Vorstellungen gibt und Interessen. |
Surely We made the mountains to sing the glory (of Allah) in unison with him at the evening and the sunrise, | WIR ließen mit ihm die Felsenberge gratis fügbar sein, sie lobpreisen abends und nach dem Sonnenaufgang. |
It seeks to be finely balanced, respecting the regime s sovereignty while subtly pressing home the point in unison, as neighboring states. | Es ist durchaus ausgewogen formuliert, indem man einerseits die Souveränität des Regimes respektiert und andererseits den Standpunkt der Nachbarstaaten in subtiler aber nachdrücklicher Weise und einstimmig darlegt. |
Surely We made the mountains to sing the glory (of Allah) in unison with him at the evening and the sunrise, | Wahrlich, Wir machten (ihm) die Berge dienstbar, um mit ihm am Abend und beim Sonnenaufgang (Allah) zu lobpreisen. |
It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day, | Wahrlich, Wir machten (ihm) die Berge dienstbar, um mit ihm am Abend und beim Sonnenaufgang (Allah) zu lobpreisen. |
Surely We made the mountains to sing the glory (of Allah) in unison with him at the evening and the sunrise, | Wir machten ja die Berge dienstbar, daß sie mit ihm zusammen abends und bei Sonnenaufgang (Allah) preisen, |
It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day, | Wir machten ja die Berge dienstbar, daß sie mit ihm zusammen abends und bei Sonnenaufgang (Allah) preisen, |
Surely We made the mountains to sing the glory (of Allah) in unison with him at the evening and the sunrise, | Und Wir machten die Berge dienstbar, daß sie zusammen mit ihm am Abend und bei Sonnenaufgang lobpreisen, |
It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day, | Und Wir machten die Berge dienstbar, daß sie zusammen mit ihm am Abend und bei Sonnenaufgang lobpreisen, |
Related searches : In Unison - Perfect Unison - In Perfect Unison - Working In Unison - Speak In Unison - Sing In Unison - Work In Unison - In Unison With - Act In Unison - Move In Unison - Acting In Unison - Operate In Unison