Translation of "unload" to German language:
Dictionary English-German
Unload - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unload | Entladen |
Unload? | Ausladen? |
Unload Image | Bild schließen |
Don't unload. | Aber lass sie geladen. |
We unload. | Da laden wir aus. |
File Unload Image | Datei Bild schließen |
Help me unload. | Alles klar! |
load unload cycles | Beladungs und Entladungszyklen, |
Unload all of them. | Nehmt alle Zeitungen raus. |
Si. Unload the horses. | Lad die Pferde aus. |
Places that unload guns. | Orte, an denen Waffen geschoben werden. |
Fuel teams, prepare to unload. | Betankungsteam vorbereiten! |
I'll go unload the burro. | Ich lade das Maultier ab. |
There are crates to unload. | lm Hof ist eine Ladung angekommen. |
I helped Tom unload his van. | Ich half Tom beim Ausladen seines Transporters. |
The wool doesn't unload itself alone! | Die Wolle lädt sich nicht von selbst ab. |
We're here, Congressman. Ready to unload? | Wir sind gelandet, Abgeordneter. |
Well... We should unload all your stuff. | Also ... wir sollten euer Gepäck ausladen. |
Me llamó usted, senor? Unload the horses. | Lad die Pferde aus. |
Rosasharn and me will unload the truck. | Rosasharn und ich laden die Sachen vom Wagen. |
Hey, mate get busy and unload the livestock. | Entladet das Vieh! |
You walk up and unload the whole story. | Ja. Sie tanzen hier an und zählen ihr ganzes Leid auf. |
All right, and you're trying to unload the stuff. | Na schön, und Sie wollen die Sore loswerden. |
We gotta look over your stuff. You gotta unload. | Sie müssen Ihre Sachen ausladen. |
I won't unload the car because that's somebody else's job. | Ich werde nicht das Auto ausladen, weil das die Aufgabe von jemand anderem ist. |
These are the guys, they helped me unload the truck. | Das sind die Typen, die mir geholfen haben, den Laster zu entladen. |
You'll have to get out while we unload for inspection. | Sie müssten alle aussteigen, während wir ausladen. |
They unload their stuff there as soon as it's stolen. | Dahin gehen wir morgen früh. |
We've got to unload this lorry before it starts to rain. | Wir müssen diesen Laster ausgeräumt haben, bevor der Regen anfängt. |
Two children may unload a truck carrying 1,000 kilograms of food items. | So entladen zwei Kinder möglicherweise einen LKW, der 1.000 Kilo Nahrungsmittel geladen hat. |
A Greek ship is waiting off Haiphong to unload food for Vietnam. | O'Kennedy meinschaft bestehen. |
No. I want to stay here with Davey and watch them unload. | Ich will lieber hier bei Davey bleiben und ihnen beim Abladen zusehen. |
Of course not, Miss... if it were on fire it couldn't unload! | Brennts dort? Iwo, dann könnt er doch nicht löschen. |
Well, Smith, looks like you're finally gonna unload the old Hackett place. | Sieht so aus, als würden Sie das alte HackettHaus endlich los, Smith. |
I will not unload the car because other workers have to do that. | Ich werde den Wagen nicht entladen. Das ist die Aufgabe anderer Arbeiter. |
The gun is loaded, and you'd better unload it until the time comes. | Het wapen is geladen... je kun het beter ontladen als het juiste moment daar is. |
So to unload that great weight if that indeed exists you can recline. | Um diese große Last also abzuladen, wenn es das tatsächlich gibt, können Sie sich zurücklehnen. |
Yeah. Well, unload the rest of this stuff in the back, huh? Yeah. | Nun, dann werden wir das restliche Zeug von hinten ausladen, nicht wahr? |
It's the highest point you can bring your yaks before you have to unload. | Das ist der höchste Punkt, zu dem man seine Yaks bringen kann, bevor man sie abladen muss. |
3.8 The inland waterways sector makes use of ports to load and to unload. | 3.8 Die Binnenschifffahrt nimmt häufig Seehäfen für das Löschen und Laden von Fracht in Anspruch. |
unload the goods only after obtaining the permission from the customs office of destination | Sobald die Bestimmungszollstelle die Mitteilung über das Eintreffen der Waren im Betrieb des zugelassenen Empfängers erhalten hat, unterrichtet sie die Abgangszollstelle vom Eintreffen der Waren. |
Displays kexi 's Scripts Manager dialog to execute, load, unload, install, unistall or download scripts. | Öffnet kexi s Dialog Skriptverwaltung, in dem Sie Skripte ausführen, laden, entladen, installieren, deinstallieren und mehr Skripte holen können. |
Opens the Scripts Manager dialog to execute, load, unload, install, uninstall and get more scripts. | Öffnet den Dialog Skriptverwaltung, in dem Sie Skripte ausführen, laden, entladen, installieren, deinstallieren und weitere Skripte herunterladen können. |
The general practice has in fact been to accept and unload any additional ships calling at a port. | Ich kenne Herrn Andriessen noch gut aus den Niederlanden, und ich meine, daß seinerzeit, als in der Zweiten |
It used to take me an hour to unload a delivery, now it takes me four hours, Yu said. | Früher habe ich eine Stunde gebraucht, um eine Lieferung einzusortieren, jetzt brauche ich vier , sagt Yu. |
Related searches : Unload Data - Unload Station - Unload Luggage - Unload From - Load Unload - Unload Truck - Unload Cargo - Unload File - Unload Shares - Unload Container - Unload And Clear - Load And Unload