Translation of "unrestricted area" to German language:
Dictionary English-German
Area - translation : Unrestricted - translation : Unrestricted area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
unrestricted means | Nicht eingeschränkt ist |
For unrestricted movement | Für uneingeschränkte Bewegung |
UNRESTRICTED USE 99209. | UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG 99209. |
UNRESTRICTED USE 99209 . | TEIL I |
UNRESTRICTED USE 99209 | Rohmasse (kg), |
never ending and unrestricted, | die weder zu Ende gehen, noch für verboten erklärt werden |
never ending and unrestricted, | die weder unterbrochen noch verwehrt sind, |
never ending and unrestricted, | Die weder aufhören noch verwehrt sind, |
Your unrestricted freedom of movement within your unachievable area of freedom, justice and security, is neither necessary nor unavoidable. | Die von Ihnen befürwortete ungezügelte Freizügigkeit im Rahmen Ihres unrealisierbaren Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist weder notwendig, noch unvermeidlich. |
3.1.3.1 Unrestricted freedom of choice. | 3.1.3.1 Uneingeschränkte Wahlfreiheit. |
first mate freight passenger ships unrestricted, | Erster Offizier auf Fracht oder Passagierschiffen ohne Einschränkung ( first mate freight passenger ships unrestricted ) |
second mate freight passenger ships unrestricted, | Zweiter Offizier auf Fracht oder Passagierschiffen ohne Einschränkung ( second mate freight passenger ships unrestricted ) |
third mate freight passenger ships unrestricted, | Dritter Offizier auf Fracht oder Passagierschiffen ohne Einschränkung ( third mate freight passenger ships unrestricted ) |
deck officer freight passenger ships unrestricted, | Deckoffizier auf Fracht oder Passagierschiffen ohne Einschränkung ( deck officer freight passenger ships unrestricted ) |
The right of asylum must be unrestricted. | Das Asylrecht muss vielmehr ohne Einschränkung gelten. |
See also Unrestricted submarine warfare Privateers Notes References | September 1909, als Gesetz beschlossen, behielt jedoch die Bezeichnung Prisenordnung bei. |
This means that Iraq should give full unrestricted access to UNMOVIC inspectors to any site, area, equipment and installation at any moment without any conditions. | Das heißt, dass der Irak den UNMOVIC Inspektoren jederzeit, uneingeschränkt und ohne Vorbedingungen Zugang zu allen Orten, Gebieten, Einrichtungen und Anlagen gewähren sollte. |
The EU shall continue to give its unrestricted support. | Die EU wird dabei nach wie vor uneingeschränkte Unterstützung leisten. |
3.1.3 Would there be unrestricted public access to the register? | 3.1.3 Muss das Register der Öffentlichkeit uneingeschränkt zugänglich sein? |
I am also in favour of our establishing unrestricted competition. | Ich bin auch dafür, dass wir uneingeschränkten Wettbewerb herstellen. |
Every member has full and unrestricted speaking and voting rights. | Jeder, der in dem Gremium sitzt, hat Rede und Stimmrecht. |
unrestricted access to satellite navigation services in the Parties' territories | Die Kooperationsmaßnahmen im Bereich der satellitengestützten Navigation und Zeitgebung betreffen folgende Themen wissenschaftliche Forschung, industrielle Fertigung und Ausbildung, Einsatz, Dienstleistungs und Marktentwicklung, Handel, Fragen des Frequenzspektrums, Fragen der Integrität, Normung und Zertifizierung sowie Sicherheit. |
Sport fishing in the Black Sea and the Danube is unrestricted. | Die Sportfischerei in Donau und Schwarzem Meer unterliegt keinerlei Einschränkungen. kungen. |
The USA Today website became the only one to allow unrestricted access. | Zu den bekanntesten Produkten des Konzerns zählt die Tageszeitung USA Today. |
Unrestricted trade in European GNSS goods in the territories of the Parties. | uneingeschränkter Handel mit europäischen GNSS Gütern im Hoheitsgebiet der Vertragsparteien. |
And suck from all fruits and flit about the unrestricted paths of their Lord. | Dann iß von allen Früchten und folge den Wegen deines Herrn, (die Er dir) leicht gemacht hat. |
And suck from all fruits and flit about the unrestricted paths of their Lord. | Hierauf iß von allen Früchten, ziehe auf den Wegen deines Herrn dahin, die (dir) geebnet sind. |
And suck from all fruits and flit about the unrestricted paths of their Lord. | Dann iß von allen Früchten, wandle auf den Wegen deines Herrn, die (dir) leicht gemacht sind. |
And suck from all fruits and flit about the unrestricted paths of their Lord. | Dann ernähre dich von allen Früchten und verkehre auf den Wegen deines HERRN in Ergebenheit. |
Mr President, unrestricted supplies of oil in the past have shaped our modern society. | Herr Präsident, unbegrenzte Öllieferungen in der Vergangenheit haben unsere moderne Gesellschaft geschaffen. |
For unrestricted operation on the Norwegian network, the following applies to electric traction units | L 356 vom 12.12.2014, S. 228), berichtigt in ABl. |
Unrestricted energy flows within the EU would mitigate the risks of supply disruptions or shocks. | Ungehinderte Energieflüsse innerhalb der EU würden die Risiken von Unterbrechungen der Energieversorgung oder von Schocks auf der Angebotsseite mindern. |
Some advocates of open borders estimate that unrestricted movement across borders could double global GDP. | Einige Befürworter von offenen Grenzen schätzen, dass ungehinderte Grenzübergänge weltweit das globale Bruttoinlandsprodukt verdoppeln könnten. |
That is why the European car industry is dependent on unrestricted access to the markets. | Die japanischen Gewerkschaften haben heute die Aufgabe, diese Gefahr abzuwenden. |
The first concerns the manufacturer' s unrestricted liability to take back end of life vehicles. | Das ist zum einen die uneingeschränkte Verpflichtung der Hersteller zur Rücknahme von Altfahrzeugen. |
( P ) For unrestricted operation on the Norwegian network, the following applies to electric traction units | ( P ) Für einen uneingeschränkten Betrieb im norwegischen Netz gilt für elektrische Triebfahrzeuge Folgendes |
It is not therefore the case that this stock is subject to continued 'virtually unrestricted fishing'. | Dies hat z. B. mehr fach zu Schwierigkeiten mit den belgischen Behörden geführt. |
One thing is for sure, unrestricted liberalisation and the opening up of markets, are no panacea. | Es ist ja auch nicht so, dass alles Heil in der grenzenlosen Liberalisierung und der Marktöffnung liegt. |
This is a result of putting the visas on an equal footing as regards unrestricted travel. | Dies folgt aus der Gleichstellung der Visa für den Bereich der Reisefreiheit. |
( P ) For unrestricted access to the Norwegian network units shall remain within the kinematic gauge NO1. | ( P ) Für einen uneingeschränkten Zugang zum norwegischen Netz müssen Einheiten die kinematische Begrenzungslinie NO1 einhalten. |
Consequently, Madam President, let me outline the essential elements as regards minority rights total active and passive suffrage, unrestricted right to vote, unrestricted right to table motions in the House and in the committees to which they have been appointed, unrestricted right to put questions, both oral and written, to the Council, the Commission and the Ministers meeting in political cooperation. | ... in einem solchen Fall darf ich Sie bitten, das Haus zu befragen, damit niemand diese Entscheidung Ih nen allein anlasten kann, ob es damit einverstanden ist, wegen des offensichtlichen Charakters eines Mißbrauchs von Rechten die Gesamtheit dieser Änderungsanträge als unzulässig zurückzuweisen. |
Multiple publications, referred to in the response document, and long standing clinical experience support the unrestricted indication. | Zahlreiche Veröffentlichungen, auf die in dem Antwortdokument verwiesen wird, und langjährige klinische Erfahrung belegen die uneingeschränkte Indikation. |
This one legitimate open channel transmit locally, globally unrestricted is currently being threatened with the kill switch. | Dieses legitime offenen Kanal direkt vor Ort zu übertragen, weltweit unbeschränkt ist derzeit mit der Kill Schalter bedroht. |
In the 10th part of the table Unrestricted use 99209 , the following indent is added before IS | Im zehnten Teil der Tabelle Unbeschränkte Verwendung 99209 wird vor IS folgender Gedankenstrich eingefügt |
in the 10th part of the table Unrestricted use 99209 , the following indent is added after NO | Im zehnten Teil der Tabelle Unbeschränkte Verwendung 99209 wird nach NO folgender Gedankenstrich eingefügt |
Related searches : Unrestricted Grant - Unrestricted Stock - Unrestricted Access - Unrestricted Cash - Unrestricted Shares - Unrestricted View - Unrestricted Information - Unrestricted Flow - Unrestricted Capital - Unrestricted Assets - Unrestricted Competition - Unrestricted Mobility - Unrestricted Owner