Translation of "up to leaving" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Gladys We're not leaving it up to chance, we're not leaving it up to | Wir überlassen es nicht dem Zufall. |
Hurry up, we are leaving! | Beeile dich, wir gehen los! |
Hurry up, Quentin, I'm leaving. | Beeil dich, Quentin, ich gehe. |
The train is leaving! Hurry up! | Der Zug fährt ab! Beeile dich! |
The train is leaving! Hurry up! | Der Zug fährt ab! Beeilt euch! |
The train is leaving! Hurry up! | Der Zug fährt ab! Beeilen Sie sich! |
Leaving them like chewed up leaves. | und sie dadurch wie abgefressene Saat gemacht? |
Leaving them like chewed up leaves. | und sie so wie abgefressene Halme machte? |
Leaving them like chewed up leaves. | Und sie somit gleich abgefressenen Halmen gemacht? |
Leaving them like chewed up leaves. | dann sie wie angefressenes Laub gemacht?! |
Hurry up. We're leaving. I know. | Beeilen Sie sich, wenn Sie noch mit uns kommen wollen. |
She really dolled herself up before leaving. | Sie hat sich wirklich herausgeputzt, bevor sie gegangen ist. |
Get up and don't talk about leaving. | Sprich nicht von fortgehen. |
Hurry it up. Pack it yourself. I'm leaving. | Mach's selbst, ich hau ab. |
Roll up the window, leaving only the titlebar visible. | Dabei bleibt nur die Titelleiste sichtbar. |
Then why are we rushing up to London? Leaving, Sir Henry entirely unprotected? | Warum fahren wir dann nach London und lassen Sir Henry ungeschützt zurück? |
Give it up, and I just leaving this country forever! | ,,Aufgeben, wo ich dies Land für immer verlassen soll! |
It means forgoing the opportunity to change one's mind and leaving every thing up to the Council. | Wir fordern eine wenn auch nicht viel mehr als symbolische Erhöhung um 200 000 RE. |
Bob was on the point of leaving when I rang him up. | Bob war gerade am Gehen, als ich ihn anrief. |
Leaving? Leaving for where? | Wohin denn? |
Leaving Crimea aside, we can attempt conservatively to sum up Ukraine s economic losses from Russia s aggression. | Lässt man die Krim außen vor, lässt sich eine konservative Gesamteinschätzung der wirtschaftlichen Verluste durch die russische Aggression versuchen. |
Then mind wants to go pick up the phone, 'Ah no, it's okay. Keep leaving him.' | Dann möchte der Verstand zum Hörer greifen, 'Ah nein, es ist in Ordnung. |
Giving up that objective would be tantamount to leaving thousands of young people in the lurch. | Dieses Ziel aufzugeben wäre gleichbedeutend damit, Tausende Jugendliche im Stich zu lassen. |
Let us consider the Caucasian region or are we leaving it up to the Americans to act there? | Denken wir an die kaukasische Region oder überlassen wir es den Amerikanern, das zu tun? |
You're not leaving. They're leaving. | Nicht Sie, die Männer gehen. |
Successive stimulus packages failed, leaving behind a massive build up of public debt. | Eine Reihe von wirtschaftsbelebenden Maßnahmen schlugen fehl und hinterließen einen riesigen öffentlichen Schuldenberg. |
Tell Mr. Carter I'm leaving him two sacks to pay his expenses for digging up our gold. | Sag Mr. Carter, ich lasse ihm zwei Säcke... für die Kosten, die ihm beim Schürfen unseres Goldes entstehen. |
Then you could have picked up the telephone yourself, instead of leaving it to one of your assistants. | Sie hätten mich selbst anrufen sollen, anstatt Ihren Assistenten zu bitten. |
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up. | Der Zug wird in fünf Minuten abfahren. Du solltest dich besser beeilen. |
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up. | Der Zug wird in fünf Minuten abfahren. Sie sollten sich besser beeilen. |
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up. | Der Zug wird in fünf Minuten abfahren. Ihr solltet euch lieber beeilen. |
He couldn't show up, because the train was leaving with my father on it. | Er kam nicht, weil der Zug abfuhr, in dem mein Vater saß. |
In light of this deadlock, the president suggested leaving the specific issue of voting rights up to the Assembly. | Angesichts dieser verfahrenen Situation schlägt der VORSITZENDE vor, die besondere Frage des Stimmrechts dem Plenum zu überlassen. |
I am leaving to morrow.' | Ich reise morgen ab. |
I'm leaving it to you. | Das überlasse ich dir. |
I'm leaving it to you. | Ich überlasse dir das. |
I'm leaving it to you. | Ich überlasse euch das. |
I'm leaving it to you. | Ich überlasse das Ihnen. |
Otherwise, what goes up will come down, leaving households even more frightened of financial markets. | Andernfalls gilt Was aufsteigt, muss fallen was dazu führen würde, dass die Haushalte sogar noch mehr Angst vor den Finanzmärkten hätten als vorher. |
Cherán was made up of 27,000 hectares of forest destroyed, leaving a mere 7,000 hectares. | Cherán war von 27.000 Hektar Wald bedeckt, zerstört wurde bis nur noch 7.000 Hektar übrig waren. |
Leaving? | Abreise? |
Leaving? | Gehen? |
Leaving? | Er reist ab? |
Leaving! | Ich gehe! |
Leaving? | Du willst doch nicht schon gehen? |
Related searches : Due To Leaving - Leaving To London - Leaving To Germany - Leaving To England - Up To - Leaving Group - When Leaving - On Leaving - Was Leaving - Leaving Employee - After Leaving - Leaving Room