Translation of "upon consideration" to German language:


  Dictionary English-German

Consideration - translation : Upon - translation :
Auf

Upon consideration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This item remains on the agenda for consideration upon notification by a Member State.
Dieser Punkt befindet sich weiterhin auf der Tagesordnung und wird nach Eingang einer Notifizierung durch einen Mitgliedstaat behandelt.
Calls upon all Governments and organizations of the United Nations system to give these recommendations due consideration
8. fordert alle Regierungen und Organisationen des Systems der Vereinten Nationen auf, diesen Empfehlungen gebührende Beachtung zu schenken
(e) to give consideration to, and decide upon, requests for the exceptions set out in paragraph 7 above
e) Prüfung von Anträgen auf Ausnahmen nach Ziffer 7 und Beschlussfassung über diese
Calls upon the European Council in Dublin' to accept the following points as a political framework for its consideration of the impact upon the Community of German unification
fordert die rasche Ausarbeitung eines besonderen Hilf6programms der Gemeinschaft für die DDR für den Zeitraum bis zur Vollendung der Vereinigung, das rechtzeitig für die bevorstehende Tagung des Europäischen Rates in Dublin vorgelegt wird
Calls upon States to give serious consideration to responding favourably to requests by the Special Rapporteur to visit their countries
19. fordert die Staaten auf, ernsthaft in Erwägung zu ziehen, den Anträgen des Sonderberichterstatters auf Besuch ihres Landes zu entsprechen
(c) To give consideration to, and decide upon, requests for the exceptions set out in paragraphs 6 and 11 above
c) die Prüfung von Anträgen auf Ausnahmen nach den Ziffern 6 und 11 und die Beschlussfassung darüber
Requests the Committee to give consideration to and decide upon requests for the exemptions set out in paragraph 3 above
4. ersucht den Ausschuss, Anträge auf Ausnahmen nach Ziffer 3 zu prüfen und darüber zu entscheiden
Calls upon all States, immediately following any recommendations of the Conference on Disarmament, to give favourable consideration to those recommendations
3. fordert alle Staaten auf, etwaige Empfehlungen der Abrüstungskonferenz sofort nach ihrer Abgabe wohlwollend zu prüfen
Finally, I would also urge you to take into consideration the enlargement of the European Union which is upon us.
Abschließend möchte ich noch dafür plädieren, der bevorstehenden Erweiterung der Europäischen Union Rechnung zu tragen.
Recommends that the Commission terminate its consideration of a country specific situation when foundations for sustainable peace and development are established or upon the request of national authorities of the country under consideration
22. empfiehlt, dass die Kommission ihre Prüfung der Situation in einem bestimmten Land beendet, sobald die Grundlagen für einen dauerhaften Frieden und eine nachhaltige Entwicklung geschaffen sind oder wenn die nationalen Behörden des betreffenden Landes es beantragen
Recommends that the Commission terminate its consideration of a country specific situation when foundations for sustainable peace and development are established or upon the request by national authorities of the country under consideration
22. empfiehlt, dass die Kommission ihre Prüfung der Situation in einem bestimmten Land beendet, sobald die Grundlagen für einen dauerhaften Frieden und eine nachhaltige Entwicklung geschaffen sind oder wenn die nationalen Behörden des betreffenden Landes es beantragen
Calls upon States to continue to cooperate with the Special Rapporteur and to give full consideration to all of her recommendations
3. fordert die Staaten auf, auch künftig mit der Sonderberichterstatterin zusammenzuarbeiten und alle ihre Empfehlungen voll zu berücksichtigen
Calls upon States to continue to cooperate with the Special Rapporteur and to give full consideration to all of his recommendations
3. fordert die Staaten auf, auch künftig mit dem Sonderberichterstatter zusammenzuarbeiten und alle seine Empfehlungen voll zu berücksichtigen
The message was taken into consideration, but the governments still decided upon a course other than that proposed in the letter.
Das Schreiben wurde zur Kenntnis genommen, aber es gab eine Entscheidung seitens der Regierungen, anders zu verfahren, als in dem Schreiben vorgeschlagen wurde.
(d) to give consideration to and decide upon requests for the exemptions set out in paragraphs 5 (c) and 7 (b) above
d) Prüfung von Anträgen auf Ausnahmen nach den Ziffern 5 c) und 7 b) und Beschlussfassung über diese
I feel that this debate has been useful and, above all, I call upon the Council to take the resolution into due consideration.
Ich glaube, dass diese Debatte nützlich war, und vor allem, dass der Rat unsere Entschließung berücksichtigen muss.
Taking all of this into consideration, the storage costs that will fall upon them will be many, many, many times lower than present costs.
Die erstere besteht in einer allgemeinen Bewegung der verschiedenen Elemente gegenüber der Erde Die Luft und das Wasser bewegen sich gegenüber der Erde, und diese Elemente tragen daher Stoffe mit sich davon.
securities offered or allotted to existing or former employees upon condition that it is not in exchange for any form of payment or consideration
Wertpapiere , die derzeitigen oder früheren Angestellten angeboten oder zugeteilt werden unter der Voraussetzung , dass dies nicht im Gegenzug zu jedweder Form von Zahlungen oder Gegenleistungen erfolgt Anteile , die sich aus der Konversion wandelbarer Schuldtitel ergeben bzw .
Issues for consideration
Zu erwägende Fragen
Consideration of applications
Prüfung der Anträge auf finanzielle Hilfe
(Ideas for consideration)
(Denkanstöße)
PRODUCT UNDER CONSIDERATION
BETROFFENE WARE
Product under consideration
Ware
One of the measures under consideration is a requirement for service providers to gather and store traffic data and, upon request, supply it to the authorities.
Zu den ins Auge gefaßten Maßnahmen gehört eine Verpflichtung für Diensteanbieter, Übermittlungsdaten zu erfassen und zu speichern und sie Behörden auf Verlangen zur Verfügung zu stellen.
That requires careful consideration.
Das erfordert eine sorgfältige Prüfung.
That requires careful consideration.
Das verlangt reifliche Überlegung.
His theory deserves consideration.
Seine Theorie ist eine Überlegung wert.
Please show some consideration.
Bitte zeig etwas Aufmerksamkeit.
The consideration are these
Die folgenden Punkte sollten sie in Erwägung ziehen
The proposal deserves consideration.
Wir müssen dieses Problem also lösen.
Fourth consideration social provisions.
Auch das muß betont werden.
No consideration for me.
Keine Achtung für mich.
Consideration of public interest
Die Feststellung des öffentlichen Interesses stützt sich auf eine Bewertung der verschiedenen Interessen in ihrer Gesamtheit, einschließlich der Interessen des einheimischen Wirtschaftszweigs, der Nutzer, Verbraucher und Einführer, soweit diese den Untersuchungsbehörden einschlägige Informationen zur Verfügung gestellt haben.
Calls upon all States to intensify efforts to ensure the registration of all children immediately after birth, including through the consideration of simplified, expeditious and effective procedures
12. fordert alle Staaten auf, verstärkte Anstrengungen zur Registrierung aller Kinder unverzüglich nach ihrer Geburt zu unternehmen, so auch indem sie vereinfachte, rasche und wirksame Verfahren in Betracht ziehen
Calls upon all States to intensify efforts to ensure the registration of all children immediately after birth, including through the consideration of simplified, expeditious and effective procedures
1. fordert alle Staaten auf, verstärkte Anstrengungen zur Registrierung aller Kinder unverzüglich nach ihrer Geburt zu unternehmen, so auch indem sie vereinfachte, rasche und wirksame Verfahren in Betracht ziehen
1.8 The Committee would like to see consideration or further consideration of the following aspects
1.8 Der Ausschuss spricht sich dafür aus, die Überlegungen zu folgenden Aspekten fortzuführen bzw. einzuleiten
But they deserve careful consideration.
Aber sie verdienen eine genaue Betrachtung.
Any other consideration is secondary.
Jede weitere Überlegung ist nebensächlich.
Electoral corruption is another consideration.
Wahlkorruption ist ein weiteres Problem.
I'll take that into consideration.
Ich werde es in Betracht ziehen.
I've taken everything into consideration.
Ich habe alles in Betracht gezogen.
(a) The country under consideration
a) Vertreter des betreffenden Landes
(a) The country under consideration
a) das Land, über das beraten wird
Future consideration of management reform
Künftige Behandlung der Managementreform
General Assembly consideration of reports
Behandlung von Berichten durch die Generalversammlung

 

Related searches : Consideration Upon - Major Consideration - Thorough Consideration - Against Consideration - Close Consideration - Consideration Received - Final Consideration - Important Consideration - Consideration Paid - Aggregate Consideration - Additional Consideration - Consideration Amount