Translation of "upstream system" to German language:


  Dictionary English-German

System - translation : Upstream - translation : Upstream system - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Upstream or not.
Stromaufwärts oder nicht.
Just stop paddling upstream.
Hört einfach auf stromaufwärts zu paddeln.
5.4.2 Indirectly Attributable Upstream Activities
5.4.2 Indirekt zuordenbare vorgelagerte Tätigkeiten
Generate patch files for submission upstream
Patch Dateien zur Einsendung nach Upstream erstellen
The Bakers have a farm upstream.
Familie Baker hat flussaufwärts einen Bauernhof.
You have to be going upstream.
Du musst dich flussaufwärts bewegen.
Nothing that you want is upstream.
Nichts von dem was Du willst liegt stromaufwärts.
Nothing that you want is upstream.
Nichts was Du willst ist stromaufwärts.
SPECIFIC OBJECTIVES UPSTREAM OF AUDIOVISUAL PRODUCTION
SPEZIFISCHE ZIELE IN DER VORPRODUKTIONSPHASE
The third option is to use traditional Framework Programme instruments designed to stimulate upstream research and focussed downstream research for basic research and validation at sub system or system level.
Als dritte Möglichkeit boten sich die traditionellen Instrumente des Rahmenprogramms an, die Anreize für vorgelagerte Forschungstätigkeiten bieten sollen und die sich in der Grundlagenforschung auf nachgelagerte Forschungsarbeiten konzentrieren sowie auf die Validierung von Teilsystemen oder Systemen.
Who cares if my boat goes upstream?
Wen kümmert's, wenn mein Boot flussaufwärts fährt?
There are three varieties backward (upstream) vertical integration, forward (downstream) vertical integration, and balanced (both upstream and downstream) vertical integration.
Vorwärtsintegration ( forward integration ) Vorwärtsintegration bedeutet, dass ein Unternehmen eine mehrere nachfolgende Fertigungsstufe(n) selbst übernimmt.
Merge your changes with an upstream remote branch
Ihre Änderungen mit einem entfernten übergeordneten Zweig zusammenführen
Will the fish make it upstream this year?
Wird der mijano in diesem Jahr den Fluss durchqueren?
I saw a boat upstream of the bridge.
Ich sah ein Boot oberhalb der Brücke.
Now upstream the water is flowing pretty slowly.
Hier flussaufwärts fließt das Wasser ziemlich langsam.
You look across the river. I'll look upstream.
Du siehst über dem Fluss nach, ich flussaufwärts.
These latter remnants are parts of the upstream divisions of the Pennsylvania Canal, of privately funded canals, and of canals in the New York system.
Letztere sind Überbleibsel des oberen Abschnittes des Pennsylvania Canals und von Kanälen des New Yorker Kanalsystems.
At policy level we will strengthen the involvement of the Community in the upstream policy dialogue with the different members of the United Nations system.
Auf strategischer Ebene werden wir die Einbeziehung der Gemeinschaft in den vorgelagerten politischen Dialog mit den verschiedenen Gliedern des Systems der Vereinten Nationen verstärken.
Martin occupy dominant positions upstream and downstream of agriculture.
Barbarella gesamten Reform, praktisch überhaupt keine Rolle gespielt hat.
They swim upstream instead of going with the flow.
Sie schwimmen gegen den Strom, anstatt den toten Mann zu machen.
(5) heat exchanger (if upstream of first automatic shut off valve)
(5) Wärmetauscher (wenn vor dem ersten automatischen Absperrventil installiert)
(7) pressure regulator (if upstream of first automatic shut off valve)
(7) Druckregler (wenn vor dem ersten automatischen Absperrventil installiert)
Countries located upstream often exploit their natural advantages over the countries downstream.
Flussaufwärts gelegene Länder nutzen dabei oft ihre natürlichen Vorteile gegenüber den flussabwärts gelegenen Ländern aus.
In fact every plaque on my wall was based upon paddling upstream.
In der Tat jede Medaille an meiner Wand beruht auf stromaufwärts paddeln.
All companies interact with different categories of service providers and upstream suppliers.
Alle Unternehmen arbeiten mit verschiedenen Kategorien von Dienstleistern und Zulieferern zusammen.
This has also had repercussions on upstream activities (chemicals, machinery, and research).
Auch die vorgelagerten Industriezweige (Chemie, Maschinenbauindustrie, For schung) bekamen die Rückwirkungen zu spüren.
It is your responsibility to propagate the call to constructors upstream where appropriate.
Wenn angebracht, ist der Aufruf von Konstruktoren aufwärts Ihre Aufgabe.
Central Asia is divided into water rich upstream and water poor downstream states.
Zentralasien ist aufgeteilt in wasserreiche, flussaufwärts liegende und wasserarme, flussabwärts liegende Staaten.
Turkey and Syria also limit water flowing into the marshes with dams upstream.
Bewohner des Marschlandes, bekannt als Ma dan.
On the 9th, just after six in the morning, the Senator pushed upstream.
Nach Osten umschließt sie zusammen mit der Bruce Peninsula die Georgian Bay.
Literally a stone's throw upstream from Hraunfossar, there is another waterfall called Barnafoss.
In unmittelbarer Nachbarschaft der Hraunfossar befindet sich der Wasserfall Barnafoss.
Upstream, it is retained by the Vidraru Dam, which has created Lake Vidraru.
Kurz nach dem Quellgebiet ist der Fluss angestaut (Stausee Vidraru).
The internal market, competition and state aid rules apply to such upstream markets.
Auf solche vorgelagerten Märkte finden die für den Binnenmarkt, den Wettbewerb und die staatlichen Beihilfen geltenden Regeln Anwendung.
This has also had repercussions in upstream activities (chemicals, machine ry, and research).
Auch die vorgelagerten Industriezweige (Chemie, Maschinenbauindustrie, Forschung) bekamen die Rückwirkungen zu spüren.
Upstream Upstream data uses QPSK or 16 level QAM (16 QAM) for DOCSIS 1.x, while QPSK, 8 QAM, 16 QAM, 32 QAM, and 64 QAM are used for DOCSIS 2.0 3.0.
Mit DOCSIS 3.0 können durch Bündelung von vier Kanälen Geschwindigkeiten von bis zu 160 Mbit s (EuroDOCSIS 200 Mbit s) in Empfangsrichtung und bis zu 108 Mbit s in Senderichtung erzielt werden.
Duh! Isn't that what an economy should be for? Trying to live eco perfectly in today's system is like trying to swim upstream when the current is pushing us all the other way.
Wenn wir die Welt wirklich ändern wollen, können wir nicht nur von Konsumenten sprechen, die mit ihrem Geld wählen.
5.3.1 The REACH system can only work effectively if there is an adequate flow of information between upstream and downstream operators, both along the chemical production chain and in the various user sectors.
5.3.1 REACH ist nur dann effizient, wenn der Informationsfluss zwischen den vor und nach geschalteten Akteuren in der chemischen Produktionskette und in den einzelnen Anwen derbranchen gut funktioniert.
Encourage local food production and upstream activities e.g. poultry, vegetable, fruits and rice cultivation
Unterstützt die lokale Produktion von z.B. Geflügel, Gemüse, Früchte und Reis.
With an upstream valve, the result of over pressurization may be a blocked valve.
Das Ausatmen wird über ein weiteres Ventil an der zweiten Stufe ermöglicht.
6.2 The upstream sector for EO is predominantly institutional and depends on public funding.
6.2 Der vorgelagerte Sektor für die Erdbeobachtung ist hauptsächlich institutionell und von öffentlichen Finanzierungen abhängig.
Too little operational capacity upstream or, in fact, excessive use, can cause problems downstream.
Unzureichende Aufbereitungskapazität stromaufwärts oder eben Vergeudung von Wasser kann stromabwärts problematisch werden.
Quick acting valves shall be located either upstream or downstream of the filter holder.
Entweder oberhalb oder unterhalb des Filterhalters sind Schnellschaltventile anzubringen.
Following the Verse from upstream from Versevörde to Lüdenscheid, the townships Osmecke, Pungelscheid, Kleinhammer, Eveking, Bärenstein and Oberborbecke are located upstream in the valley of the Verse (Versetal) or on the hills forming the valley.
Folgt man dem zum Teil sehr engen Kerbtal der Verse flussaufwärts, gelangt man längs den an seinen Hängen gelegenen Ortsteilen Osmecke, Pungelscheid, Kleinhammer und durchEveking und Bärenstein in die Oberborbecke, wo das Versetal immer flacher werdend, in das Stadtgebiet von Lüdenscheid übergeht.
He swam quartering upstream, but still was swept downward rather faster than he had expected.
Er schwamm querüber, aber bald wurde er stärker stromabwärts getrieben, als er gedacht hatte.

 

Related searches : Upstream Industry - Further Upstream - Upstream Downstream - Upstream Machine - Upstream Processing - Upstream Assets - Upstream Flow - Upstream Business - Upstream Production - Upstream Research - Upstream Partner - Upstream Component - Upstream Step