Translation of "urges member states" to German language:
Dictionary English-German
Member - translation : States - translation : Urges - translation : Urges member states - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Urges Member States to | 9. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, |
The Council urges Member States to extend assistance accordingly. | Der Rat legt den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, eine entsprechende Hilfe zu gewähren. |
Strongly urges all Member States to actively participate in the meeting | 7. fordert alle Mitgliedstaaten mit großem Nachdruck auf, aktiv an der Tagung mitzuwirken |
1.5 It urges the Member States and the EU institutions to | 1.5 Der Ausschuss fordert die Mitgliedstaaten und die EU Institutionen auf, |
1.6 It urges the Member States and the EU institutions to | 1.6 Der Ausschuss fordert die Mitgliedstaaten und die EU Institutionen auf, |
Urges States | 15. fordert die Staaten nachdrücklich auf, |
Urges States | 4. fordert die Staaten nachdrücklich auf, |
Urges States | 23. fordert die Staaten nachdrücklich auf, |
Urges States | 17. fordert die Staaten nachdrücklich auf, |
Urges States | 26. fordert die Staaten nachdrücklich auf, |
Urges States | 1. fordert die Staaten nachdrücklich auf, |
Urges all Member States to consider making voluntary contributions to the Fund | 4. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Entrichtung freiwilliger Beiträge an den Fonds zu erwägen |
Urges all States | 57. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, |
Urges all States | 5. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, |
Urges all States | 46. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, |
The report urges all Member States Governments to begin by implementing their own decisions. | Europas Probleme sind auf die Tatsache zurückzuführen, daß jeder Mitgliedstaat der EWG die öffentlichen Gelder im letzten Jahrzehnt schlecht verwaltet hat. |
Urges Member States to consider implementing the recommendations contained in the reports of the Special Rapporteur | 49. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Umsetzung der Empfehlungen in den Berichten des Sonderberichterstatters zu erwägen |
1.10 The EESC urges the Member States and the Commission to make gender equality a reality. | 1.10 Der EWSA fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Gleichstellung von Frauen und Männern in die Tat umzusetzen. |
1.11 The EESC urges the Member States and the Commission to make gender equality a reality. | 1.11 Der EWSA fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Gleichstellung von Frauen und Männern in die Tat umzusetzen. |
1.9 The EESC urges the Member States and the Commission to make gender equality a reality. | 1.9 Der EWSA fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Gleichstellung von Frauen und Männern in die Tat umzusetzen. |
Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions | 3. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Beiträge vollständig, pünktlich und ohne Bedingungen zu entrichten |
Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions | 14. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Beiträge vollständig, pünktlich und ohne Bedingungen zu entrichten |
Urges Member States to provide financial resources, personnel, equipment and services for the full deployment of AMISOM | 14. legt den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, im Hinblick auf die vollständige Dislozierung der AMISOM Finanzmittel, Personal, Ausrüstungsgegenstände und Dienste bereitzustellen |
Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions | 11. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Beiträge vollständig, pünktlich und ohne Bedingungen zu entrichten |
Urges Member States to provide financial resources, personnel, equipment and services for the full deployment of AMISOM | 4. legt den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, im Hinblick auf die vollständige Dislozierung der AMISOM Finanzmittel, Personal, Ausrüstungsgegenstände und Dienste bereitzustellen |
Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions | 18. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Beiträge vollständig, pünktlich und ohne Bedingungen zu entrichten |
Urges Member States to make voluntary contributions to the Trust Fund, particularly during the critical transitional period | 7. legt den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, insbesondere während der kritischen Übergangsphase freiwillige Beiträge an den Treuhandfonds zu entrichten |
Urges Member States to make voluntary contributions to the Trust Fund, particularly during this critical transitional period | 4. legt den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, insbesondere während dieser kritischen Übergangsphase freiwillige Beiträge an den Treuhandfonds zu entrichten |
2.3.4 The EESC urges Member States and the EU to use flexicurity to increase trust among stakeholders. | 2.3.4 Der EWSA drängt die Mitgliedstaaten und die EU, Flexicurity einzusetzen, um das Vertrauen der Betroffenen zu stärken. |
Urges Member States to provide personnel, equipment and services if required, for the successful deployment of AMISOM, and encourages Member States to provide financial resources for AMISOM | 8. legt den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, nach Bedarf Personal, Ausrüstungen und Dienste für einen erfolgreichen Einsatz der AMISOM bereitzustellen, und legt den Mitgliedstaaten nahe, Finanzmittel für die AMISOM bereitzustellen |
1.7 The EESC urges the Member States to support the Commission proposal when it is examined by the Council. | 1.7 Der EWSA empfiehlt den Mitgliedstaaten, den Richtlinienvorschlag der Kommission bei seiner Erörterung im Rat zu unterstützen. |
The Committee therefore urges the Member States to take concrete action to reduce the number of employees exposed to carcinogens. | Aus diesem Grund fordert der Ausschuss die Mitgliedstaaten dazu auf, konkrete Schritte einzulei ten, um die Zahl der krebserregenden Substanzen ausgesetzten Arbeitnehmer drastisch zu re duzieren. |
The Committee therefore urges the Member States to take concrete action to reduce the number of employees exposed to carcinogens. | Aus diesem Grund fordert der Ausschuss die Mitgliedstaaten dazu auf, konkrete Schritte ein zuleiten, um die Zahl der krebserregenden Substanzen ausgesetzten Arbeitnehmer drastisch zu reduzieren. |
The ( EFC ) Committee therefore urges the Member States to adopt and implement the regulation on quarterly accounts by institutional sector . | Der Wirtschafts und Finanzausschuss forderte die Mitgliedstaaten daher dringend auf , die Verordnung über vierteljährliche Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen nach institutionellen Sektoren anzunehmen und umzusetzen . |
Urges Member States that have not joined the Convention on Biological Diversity1 to become parties to it, without further delay | 1. fordert die Mitgliedstaaten, die dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt1 noch nicht beigetreten sind, nachdrücklich auf, ohne weitere Verzögerung Vertragsparteien zu werden |
Urges Member States, as a matter of urgency, to contribute generously to the relief, rehabilitation and reconstruction efforts of Belize | 3. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dringend großzügige Beiträge zu den Nothilfe , Normalisierungs und Wiederaufbauanstrengungen Belizes zu leisten |
Urges Member States to expedite the provision of economic and technical assistance to the Palestinian people during this critical period | 7. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Gewährung von wirtschaftlicher und technischer Hilfe an das palästinensische Volk in dieser kritischen Zeit zu beschleunigen |
Urges Member States to take full account of the considerations set out above in their implementation of resolution 1373 (2001) | 5. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, bei der Durchführung der Resolution 1373 (2001) den obigen Erwägungen voll Rechnung zu tragen |
Urges Member States to introduce effective national and international measures to prevent and combat the illicit trafficking in cultural property | 6. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, wirksame nationale und internationale Maßnahmen aufzunehmen, um den unerlaubten Handel mit Kulturgütern zu verhüten und zu bekämpfen |
The Council also urges Member States to continue to provide candidates to the Secretary General for inclusion in a database. | Der Rat fordert außerdem die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dem Generalsekretär weiterhin Kandidatinnen zur Aufnahme in eine Datenbank vorzuschlagen. |
3.1 The European Economic and Social Committee urges the Commission and the Member States to work on the following recommendations | 3.2 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss fordert die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten auf, folgende Empfehlungen zu berücksichtigen |
In fact, the report urges the Member States not to prosecute those women who have had an illegal abortion nevertheless. | Der Bericht appelliert übrigens an die Mitgliedstaaten, auf jegliche Verfolgung von Frauen, die dennoch illegal abgetrieben haben, zu verzichten. |
Furthermore, the Council urges the Member States to adopt policies which actively strengthen women's economic capacity in the rural districts. | Der Rat regt die Mitgliedstaaten außerdem zu Politiken an, welche die Wirtschaftskraft der Frauen in den ländlichen Gebieten aktiv fördern. |
Urges all States to deny safe haven to terrorists | 9. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, Terroristen keine Zuflucht zu gewähren |
Urges all States to deny safe haven to terrorists | 7. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, Terroristen sichere Zufluchtsorte zu verwehren |
Related searches : Member States - Encourage Member States - Member States Authorities - Encourages Member States - Old Member States - Contributing Member States - Individual Member States - Remaining Member States - Enlargement Member States - Fellow Member States - Several Member States - Un Member States - European Member States