Translation of "use good judgement" to German language:
Dictionary English-German
Good - translation : Judgement - translation : Use good judgement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(q) exercising good judgement and airmanship | (q) gutes Urteilsvermögen und ordnungsgemäße Flugzeugführung |
Other GC methods can also be used based on good engineering judgement. | Andere GC Verfahren dürfen ebenfalls verwendet werden, wenn dies nach bestem technischen Ermessen begründet erscheint. |
He also tried to use scientific and rational aspects for the judgement of literature. | Auch versuchte er, rationale und wissenschaftliche Aspekte für die Beurteilung der Bücher zu verwenden. |
Judgement | Urteil |
Judgement. | Richterspruch! |
We'll put them to good use. | Wir haben gute Verwendung für sie. |
The exact procedure shall be agreed by the engine manufacturer and the Technical Service based upon good engineering judgement. | Das genaue Verfahren ist zwischen Motorhersteller und Technischem Dienst nach bestem technischem Ermessen abzustimmen. |
The exact procedure to determine this time shall be agreed by the Technical Service based upon good engineering judgement. | Das genaue Verfahren für die Ermittlung dieser Zeit ist zwischen Motorhersteller und Technischem Dienst nach bestem technischem Ermessen abzustimmen. |
He lacks judgement. | Es fehlt ihm an Urteilsvermögen. |
Let's pronounce judgement. | Lass uns ein Urteil sprechen. |
He makes good use of his time. | Er weiß gut mit seiner Zeit umzugehen. |
He makes good use of his time. | Er nutzt seine Zeit gut. |
He put her savings to good use. | Er wusste seine Ersparnisse gut einzusetzen. |
I made use of this good opportunity. | Ich machte von dieser guten Gelegenheit Gebrauch. |
Tom makes good use of his time. | Tom weiß gut mit seiner Zeit umzugehen. |
Maybe we should use a good one. | Vielleicht sollten wir eine Gute verwenden. |
I shall put it to good use. | Ich werde es sinnvoll einsetzen. |
If ye besought a judgement then surely a judgement hath come unto you. | Verlangt ihr eine Entscheidung, dann ist die Entscheidung schon zu euch gekommen. |
If ye besought a judgement then surely a judgement hath come unto you. | Wenn ihr nach einer Entscheidung sucht, so ist nunmehr die Entscheidung zu euch gekommen. |
If you were seeking a judgement, a judgement has now come to you. | Wenn ihr nach einer Entscheidung sucht, so ist nunmehr die Entscheidung zu euch gekommen. |
If ye besought a judgement then surely a judgement hath come unto you. | Wenn ihr einen Richterspruch verlangt, so ist der Richterspruch zu euch gekommen. |
If you were seeking a judgement, a judgement has now come to you. | Wenn ihr einen Richterspruch verlangt, so ist der Richterspruch zu euch gekommen. |
If ye besought a judgement then surely a judgement hath come unto you. | Wenn ihr (Kafir) um den Sieg (als Zeichen der Rechtschaffenheit) bittet, so traf der Sieg euch bereits. |
So their good deeds will be fruitless, and on the Day of Judgement We shall not appoint any weighing for them. | Darum sind ihre Werke nichtig, und am Tage der Auferstehung werden Wir ihnen kein Gewicht beimessen. |
So their good deeds will be fruitless, and on the Day of Judgement We shall not appoint any weighing for them. | So werden ihre Werke hinfällig, und so werden Wir ihnen am Tag der Auferstehung kein Gewicht beimessen. |
So their good deeds will be fruitless, and on the Day of Judgement We shall not appoint any weighing for them. | Ihre Werke sind wertlos, und Wir werden ihnen am Tag der Auferstehung kein Gewicht beimessen. |
Evil is their judgement! | Erbärmlich ist das, was sie urteilen. |
The Day of Judgement. | Für den Tag der Entscheidung. |
Evil is their judgement! | Wahrlich, übel ist, wie sie urteilen! |
The Day of Judgement. | Auf den Tag der Entscheidung. |
possessed of sound judgement. | der (geistige) Macht besitzt. |
Evil is their judgement! | Wie böse ist, was sie urteilen! |
The Day of Judgement. | Für den Tag der Scheidung. |
They sought Our judgement. | Und sie baten um einen Richterspruch. |
possessed of sound judgement. | Der Macht besitzt. |
Evil is their judgement! | Übel ist, wie sie da urteilen. |
The Day of Judgement. | zum Tag des Richtens, |
I welcome this judgement. | Ich begrüße diese Entscheidung. |
Firstly, the judgement in Alvaro's case was a majority and not a unanimous judgement. | Erstens war das Urteil im Alvaro Fall eine Mehrheitsentscheidung und kein einstimmiges Urteil. |
A good looking, easy to use desktop environment. | Eine angenehme, leicht bedienbare Arbeitsumgebung. |
The Nigerian government could use some good news. | Der nigerianischen Regierung könnten ein paar positive Meldungen nicht schaden. |
You should make good use of your time. | Nutze deine Zeit gut. |
My father makes good use of his time. | Mein Vater weiß mit seiner Zeit umzugehen. |
He can use good men in his navy. | Er braucht gute Männer in seiner Marine. |
For the Day of Judgement. | zum Tag des Richtens, |
Related searches : Good Judgement - Use Judgement - Show Good Judgement - Good Engineering Judgement - Exercise Good Judgement - With Good Judgement - Use Your Judgement - Use Of Judgement - Good Use - Making Good Use - Made Good Use - Makes Good Use