Translation of "use the chance" to German language:


  Dictionary English-German

Chance - translation : Use the chance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Use your chance.
Nutzen Sie Ihre Chance.
It's no use. Now's our chance.
Jetzt haben wir eine Chance.
No use taking a chance on the garage.
Ich traue der Garage nicht.
You should make use of this chance.
Du solltest diese Chance nutzen.
I didn't get a chance to use that gun, Matthew.
Ich konnte es noch nicht ausprobieren, Matthew.
We want to use our contributions to give the peace process a chance.
Wir wollen die Zuwendungen nutzen, um die Chance für einen Friedensprozess zu erhalten.
Turkey has a definite chance of starting negotiations, the same chance that all the other candidate countries had, and of which they made determined use.
Die Türkei hat eine klare Chance auf die Aufnahme der Verhandlungen. Es ist dieselbe Chance, die alle anderen Kandidatenländer auch hatten und beherzt genutzt haben.
And we'll use those guns to keep your only chance to stay alive.
Und mit diesen Gewehren werden wir Ihre einzige Überlebenschance verteidigen.
After September11, 2001, the US had a second big chance to use its unique power to reorganize the world.
Arroganz der Macht und Blindheit gegenüber der Realität waren für den Absturz der alleinigen Supermacht USA die beiden wichtigsten Ursachen.
Let us seize this opportunity and use this chance to at last make Eurodac a reality.
Nutzen Sie diese Chance, und nutzen Sie die Chance, Eurodac endlich Realität werden zu lassen!
So let us use this latest crisis as a chance to overhaul our common agricultural policy.
Lassen Sie uns die gegenwärtige Krise nutzen, um unsere gemeinsame Agrarpolitik grundlegend zu reformieren.
Chance
Chance
Chance?
Chance?
We didn't have a chance, not a chance.
Wir hatten keine Chance, nicht eine.
We actually get a chance to choose not to use products that have dangerous, poisonous plastic in them.
Wir haben tatsächlich die Chance, zu wählen, gewisse Produkte mit gefährlichem, giftigem Plastik darin, nicht zu konsumieren.
We actually get a chance to choose not to use products that have dangerous, poisonous plastic in them.
Wir haben tatsächlich die Chance, zu wählen, gewisse Produkte mit gefährlichem, giftigem Plastik darin, nicht zu konsumieren. Arme Menschen haben diese Möglichkeit der Wahl nicht.
The Cruelty of Chance
Grausamer Zufall
The chance is gone.
Die Chance ist weg.
I'll take the chance.
Ich werde die Chance wahrnehmen.
I'll take the chance.
Das Risiko gehe ich ein.
I'll take the chance.
Ich versuche es.
If there is a chance that you could become pregnant, use a reliable contraceptive while you are taking Xarelto.
Wenn die Möglichkeit besteht, dass Sie schwanger werden können, ist während der Behandlung mit Xarelto ein zuverlässiges Verhütungsmittel anzuwenden.
Moldova has one more chance, perhaps the last one, and now it is important to see how the ruling leaders will use it.
Moldawien hat noch eine Chance, vielleicht die letzte, und es ist jetzt wichtig zu sehen, wie die führenden Politiker sie nutzen.
Fat Chance
Es kommt immer dicker
Hu s Chance
Hu Jintaos Chance
No chance.
Keine Chance.
Chance Thunderstorms
Voraussichtlich Gewitterweather forecast
Chance Snow
Voraussichtlich Schneefallweather forecast
Chance Flurries
Voraussichtlich Pulverschneeweather forecast
Chance Drizzle
Voraussichtlich Nieselregenweather forecast
Chance Rain
Voraussichtlich Regenweather forecast
No chance.
Keine Chance.
No chance.
Und den anderen, die das irgendwie nicht hinkriegen und immer noch angeleitet werden müssen Und dafür gibt's gar keine Politik.
Fat chance!
Von wegen!
Fat chance.
Von wegen.
Last chance.
Letzter Aufruf.
No chance?
Keine Chance?
What chance?
Welche Möglichkeit?
By chance,
War ein gewisser
by chance?
Zufällig?
You gotta see the main chance and grab it, the chance of plenty of money.
Du musst deine Chance erkennen und sie beim Schopf packen. Einer Chance mit einer Menge Geld.
All right, here's my chance. You will have your chance.
Jetzt hab ich die Chance dazu.
Isn't one chance in a million better than no chance?
Ich finde eine Chance unter einer Million ist besser, als gar keine.
They also have a chance to advance the use of market mechanisms to do two things mitigate climate change, and, at the same time, create incentives for expanded use of clean energy.
Sie haben auch die Gelegenheit, den Einsatz von Marktmechanismen zu fördern, um zwei Ziele zu erreichen den Klimawandel einzudämmen und gleichzeitig Anreize für eine ausgedehnte Verwendung von sauberer Energie zu schaffen.
If you use oral contraceptives or HRT you have an increased chance of developing a skin rash while taking APTIVUS.
Bei Verhütungsmitteln zum Einnehmen oder einer Hormonersatztherapie und gleichzeitiger Behandlung mit APTIVUS besteht ein erhöhtes Risiko für das Auftreten von Hautausschlag.

 

Related searches : Use Your Chance - Use Every Chance - Allow The Chance - Minimize The Chance - Grasp The Chance - Giving The Chance - Find The Chance - Raise The Chance - Receive The Chance - Provides The Chance - Getting The Chance - Eliminate The Chance - Given The Chance - Had The Chance