Translation of "used as leverage" to German language:
Dictionary English-German
Leverage - translation : Used - translation : Used as leverage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Belarus s reliance on cheap energy supplies from Russia could also be used as leverage. | Weißrusslands Vertrauen auf billige Energielieferungen aus Russland könnte ebenso als Druckmittel dienen. |
Why can it not used to give us leverage in Asia? | Warum soll das nicht auch ein Hebel für die Arbeit in Asien sein? |
By contrast, economic aid can foster democratic development it can also be used as leverage against recalcitrant governments. | Dagegen kann ökonomische Hilfe die demokratische Entwicklung fördern und auch als Instrument gegen aufsässige Regierungen genutzt werden. |
Economic leverage should be applied as well. | Auch ökonomische Hebel sollten Anwendung finden. |
That said, some form of leverage could be used in recapitalizing the banks. | Trotzdem könnte zur Rekapitalisierung der Banken auch eine Art von Leverage eingesetzt werden. |
(c) a description of the processes used to manage the risk of excessive leverage | (c) eine Beschreibung der Verfahren zur Überwachung des Risikos einer übermäßigen Verschuldung |
leverage | Höhe der benötigten öffentlichen Mittel |
repayment arrangements, including the sequencing of repayments of leverage, interest repayments on the leverage, profit distribution, as well as the public s profit share. | Rückzahlungspläne, in denen beispielsweise die Reihenfolge der Rückzahlungen der öffentlichen Mittel, der Rückzahlung der Zinsen für öffentliche Mittel, die Gewinnaufteilung sowie der Gewinnanteil der öffentlichen Mittel angegeben sind. |
(b) whether and if so, which changes to the calculation methodology detailed in Article 416 would be necessary to ensure that the leverage ratio can be used as an appropriate indicator of an institution s risk of excessive leverage | (b) ob, und falls ja, welche Änderungen der in Artikel 416 erläuterten Berechnungsmethode notwendig wären, um zu gewährleisten, dass die Verschuldungsquote als angemessener Indikator für das Risiko eines Instituts hinsichtlich einer übermäßigen Verschuldung verwendet werden kann |
Everyone is going from 1 30 leverage to 1 10 leverage. | Jeder geht von 1 30 zu 1 10 Hebelverhältnis. |
One is leverage. | Zum einen Hebeleffekte |
Debt (leverage) ratios | Leverage Kennziffern |
Gas provides a tempting form of leverage, and Russia had already used it against Georgia, Latvia, Lithuania, and Moldova. | Gas ist ein verlockendes Mittel, um sich Geltung zu verschaffen und Russland hat es auch gegen Georgien, Lettland, Litauen und Moldawien schon eingesetzt. |
Leverage is down sharply. | Die Leverage (Verschuldungsgrad) ist steil gefallen. |
leverage in the system. | Hebelwirkung innerhalb des Systems war. |
(a) the leverage ratio | (a) die Verschuldungsquote |
We must use leverage. | Wir müssen Hebelkraft anwenden. |
interest on the leverage | Zinsen für die öffentlichen Mittel |
Each ECF will be free to draw down as little or as much leverage as it wishes, subject to the overall constraint imposed by the maximum leverage ratio agreed when ECF approval is granted. | Jeder Eigenkapitalfonds kann öffentliche Mittel in der von ihm gewünschten Höhe abrufen, sofern der Betrag die Höchstgrenze nicht übersteigt, die bei der Genehmigung für das Verhältnis zwischen öffentlichen und privaten Mitteln festgelegt wurde. |
Moreover, Qatar has used its leverage over the Islamists that it funds to help secure the release of Western hostages. | Zudem hat Katar seinen Einfluss auf die von ihm finanzierten Islamisten genutzt, um die Freilassung westlicher Geiseln herbeizuführen. |
Regulators are already talking about imposing leverage ratios, as well as limits on risk weighted assets. | Die Regulierungsbehörden sprechen bereits davon, Quoten für das Verhältnis von Fremd zu Eigenkapital festzulegen, ebenso wie Beschränkungen für risikogewichtete Aktiva. |
Europe is not without leverage. | Europa ist nicht ohne Einfluss. |
They maintained healthy leverage ratios. | Der Ruf nach Reform |
They maintained healthy leverage ratios. | Jetzt, in den vergangenen zwei Jahren, wir erlebt haben, die erste Krise der globalisierten Wirtschaft. |
Could we leverage the cloud? | Könnten wir die Cloud nutzbringend einbinden? |
The leverage, interest on the leverage and a profit share will be repaid by each ECF. | Die Mittel müssen von jedem Eigenkapitalfonds mit Zinsen und einem Gewinnanteil zurückgezahlt werden. |
2.2 The CIP should also be used to encourage the development of applications and services which will leverage the new standard. | 2.2 Dieses Rahmenprogramm sollte ferner dazu genutzt werden, die Entwicklung von Anwen dungen und Diensten zur Förderung dieses neuen Protokolls voranzubringen. |
2.6 The CIP should also be used to encourage the development of applications and services which will leverage the new standard. | 2.6 Dieses Rahmenprogramm sollte ferner dazu genutzt werden, die Entwicklung von Anwen dungen und Diensten zur Förderung dieses neuen Protokolls voranzubringen. |
Closely related to leveraging, the ratio is also known as Risk, Gearing or Leverage. | Durch die Aufnahme von Krediten erhöht sich der Verschuldungsgrad und damit auch das Risiko im Unternehmen. |
(h) whether introducing the leverage ratio as a requirement for institutions would necessitate any changes to the leverage ratio framework provided by this Regulation and, if so, which ones | (h) ob die Einführung der Verschuldungsquote als Anforderung an die Institute Änderungen des in dieser Verordnung festgelegten Rahmens für die Verschuldungsquote erfordern würde, und falls ja, welche |
In the 1990 s, it used crude political pressure to bring Georgia into line, but it shifted to economic leverage in 2003. | In den 1990er Jahren setzte es auf simplen politischen Druck, um Georgien auf Linie zu bringen in 2003 jedoch schaltete es auf wirtschaftliche Einflussnahme um. |
And that attention would help leverage the situation, as well as all of the other sides of it. | Und diese Aufmerksamkeit würde der Situation zum Durchbruch verhelfen, ebenso wie allen anderen Seiten. |
Leverage is one of the worst. | Schulden ist eine der schlechtesten. |
The EU has even more leverage. | Der Einfluss der EU ist allerdings noch stärker. |
Leverage was lower in several sectors. | Der Fremdkapitalanteil war in mehreren Sektoren geringer. |
How do you leverage that information? | Wie organisiert man all diese Informationen? |
We have a lot of leverage. | Wir haben eine Menge Einfluss. |
So why don't we leverage that? | Warum nutzen wir das nicht? |
3.4.4 Leverage of the SET Plan. | 3.4.4 Hebelwirkung des SET Plans. |
Appropriately calibrated standards to assess leverage | Angemessene Standards für die Bewertung der Hebelwirkung |
We have not heard any information from Mr Solana about what leverage is going to be used in relation to Russia and Chechnya. | Herr Solana hat uns keinerlei Informationen gegeben, welche Druckmittel in bezug auf Rußland und Tschetschenien eingesetzt werden sollen. |
Commission staff working paper Women and Science the gender dimension as a leverage for reforming science | Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen Frauen in der Wissenschaft die Geschlechterdimension als Antrieb für die Reform der Wissenschaft |
Commission staff working paper Women and Science the gender dimension as a leverage for reforming science | Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen Frauen in der Wissenschaft die Geschlechterdimension als Antrieb für die Reform der Wissenschaft |
Excessive leverage needs to be reined in. | Übermäßige Fremdfinanzierung muss eingeschränkt werden. |
What can your country leverage that into? | Was kann Ihr Land nutzen, die in? |
Related searches : As Leverage - Used As - Use As Leverage - Used As Well - Used As Designed - Used As Food - Used As Justification - As Used With - Used As Example - Used As Standard - As Is Used - Such As Used - Used As Evidence - Used As Means