Translation of "validate a solution" to German language:
Dictionary English-German
Solution - translation : Validate - translation : Validate a solution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Validate | Validate |
validate | validate |
Validate | Überprüfen |
Validate HTML | HTML überprüfen |
Validate CSS | CSS überprüfen |
Validate Links | Verknüpfungen überprüfen |
Validate usage | Aufruf von validate |
Validate Links | Verknüpfungen überprüfen |
Validate Page | Webseite überprüfen |
Validate against | Gültigkeit überprüfen mit |
Validate XML | XML überprüfen |
XML Validate XML | XML XML überprüfen |
Validate Web Page | Webseite überprüfen |
Validate Web Page | Webseite überprüfen |
Cannot Validate Source | Quelltext ließ sich nicht überprüfen |
Validate previous session... | Vorangegangene Sitzung wird überprüft... |
Validate imported operations | Eigenschaften verwalten |
Validate pointed operations | Eigenschaften verwalten |
Started with Tools Validate Web Page Validate CSS, it uses the W3C CSS validator to validate the current page's Cascading Style Sheets. | Diese Funktion wird mit Extras Syntaxprüfung für Webseite CSS überprüfen gestartet. Es wird der W3C CSS Validator aufgerufen, um die Cascading Style Sheets der aktuellen Webseite zu überprüfen. |
Validate certificates using CRLs | Zertifikate mit CRLs validieren |
Validate certificates using CRLs | Zertifikate mit Sperrlisten bestätigen |
Validate certificates using CRLs | Zertifikate unter Verwendung von Sperrlisten prüfen |
This is started with Tools Validate Web Page Validate HTML. It uses the W3C HTML validator to validate the current page, very useful when creating web pages. | Diese Funktion wird mit Extras Syntaxprüfung für Webseite HTML überprüfen gestartet. Es wird der W3C HTML Validator aufgerufen, um die aktuelle Seite zu überprüfen. Dies kann sehr nützlich bei der Entwicklung von Webseiten sein. |
Can you validate this parking ticket? | Können Sie diesen Parkschein entwerten? |
However, a referendum in Italy requires 50 turnout to validate the outcome. | Allerdings erfordert ein Volksentscheid in Italien eine Beteiligung von 50 , damit das Ergebnis rechtlich gültig ist. |
Subsequent events seemed to validate this American recipe. | Die nachfolgenden Ereignisse schienen das amerikanische Rezept zu bestätigen. |
Disabled file commands validate, load, save, write, free | Nicht aktivierte Dateibefehle validate, load, save, write, free |
Validate password against the following usernames if the client cannot supply a username | Passwort mit folgenden Benutzernamen prüfen, falls der Client keinen Benutzernamen angibt |
You cannot validate anything except web pages with this plugin. | Mit diesem Modul lassen sich ausschließlich Webseiten überprüfen. |
You can use the reconciliation mode to validate pointed operations. | A tool tip |
After selecting an item, choose a validation schema in the combobox and press the Validate button to start generating the report. If you want to cancel the execution, just press the Validate button again. | Nachdem Sie ein Objekt ausgewählt haben, wählen Sie noch ein Überprüfungsschema in dem Auswahlfeld und klicken Sie auf Überprüfen, um die Erstellung des Berichts zu starten. Wenn Sie die Ausführung abbrechen wollen, müssen Sie nur wieder auf Überprüfen klicken. |
Cannot validate your input information. Please check the fields' data. Maybe a required field is empty? | Ihre Zugangsdaten können nicht überprüft werden. Bitte überprüfen Sie, ob Sie alles korrekt eingegeben haben. Möglicherweise haben Sie ein Feld vergessen. |
To validate your TagXML files, simply click the Tools pop up dialog at the top of quantaplus and select Validate TagXML. A dialog will present itself and you need only to follow the simple directions. | Zur Überprüfung der TagXML Dateien ist der Werkzeuge Dialog oben im quantaplus Fenster zu starten und Überprüfe TagXML. zu wählen. Ein weitere Dialog wird erscheinen, dessen einfachen Anweisungen zu folgen ist. |
Unfortunately, some MEPs speak in favour of such a statute in order to validate and enhance their benefits. | Leider sind einige EP Mitglieder für ein solches Statut, um sich damit ihre Vorteile zu sichern und sie noch zu vergrößern. |
licensing authority(ies) means the authority(ies) designated by a partner country to issue and validate FLEGT licences | Genehmigungsstelle(n) die Stelle(n), die von einem Partnerland dazu ermächtigt wurde(n), FLEGT Genehmigungen zu erteilen und für rechtsgültig zu erklären |
To develop and validate an immunogenicity assay for assessing anti IGF I antibodies. | Entwicklung und Validierung einer Immunogenitätsanalyse für die Beurteilung der Anti IGF I Antikörper. |
Usually a milestone is used as a project checkpoint to validate how the project is progressing and revalidate work. Milestones are also used as high level snapshots for management to validate the progress of the project. In many cases there is a decision to be made at a milestone. | Normalerweise ist ein Meilenstein ein Kontrollpunkt, um den Fortschritt des Projekts und die Arbeit zu überprüfen. Meilensteine dienen außerdem dem Management als vereinfachte Momentaufnahme des Projektfortschritts. In den meisten Fällen muss an einem Meilenstein eine Entscheidung gefällt werden. |
At a time when the US data seem to validate the Federal Reserve s strategy, why is the ECB hesitating? | Wenn die Strategie der Federal Reserve durch die US Daten bestätigt zu werden scheint, warum zögert die EZB dann noch? |
A 1997 review of this biofeedback research concluded controlled studies to validate such methods ... have been rare and contradictory. | Die existierenden Studien sind nicht selten widersprüchlich und untersuchten oft nur einzelne Familien oder kleine isolierte Ethnien. |
Pharmaceutical Form Solution for injection in a vial Solution for injection in a vial Solution for injection in a vial Solution for injection in a vial Solution for injection in a cartridge | Injektionslösung in einer Durchstechflasche |
Scientists throughout history have often had to fight conventional wisdom to validate their discoveries. | Im Lauf der Geschichte mussten Wissenschaftler immer gegen den Strom der gängigen Meinung schwimmen, um ihre Erkenntnisse unter Beweis zu stellen. |
. (FR) We have refused to validate the results of the European Council in Thessaloniki. | Wir haben uns geweigert, die Ergebnisse des Europäischen Rates von Thessaloniki abzusegnen. |
At present, China s rising power helps validate American forward military deployments in East Asia. | Zurzeit trägt Chinas zunehmende Macht dazu bei, amerikanischen Militäreinsätzen vor Ort in Ostasien Gültigkeit zu verleihen. |
More recent measurements do tend to validate the classic theory, for the most part. | Neuere Messungen scheinen die klassische Theorie größtenteils zu bestätigen. |
7.5.5 The EU must support measures which recognise and validate qualifications in the sector. | 7.5.5 Die EU muss Maßnahmen unterstützen, durch die Qualifikationen in der Luftfahrtbranche anerkannt werden. |
Related searches : Validate To Solution - Validate A Claim - Validate A Request - Validate A Ticket - A Solution - Validate With - Validate Through - Validate Performance - Validate Request - Validate Changes - Validate Ticket - Validate Design - Validate Claim