Translation of "vastly" to German language:


  Dictionary English-German

Vastly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Today s China is vastly different.
Hier gibt es erhebliche Unterschiede zum China von heute.
Besides, talk is vastly overrated.
Außerdem wird Reden extrem überschätzt.
We tend not to be bothered by people who are either vastly more successful or vastly less successful.
Wir stören uns tendenziell nicht an Leuten, die entweder wesentlich erfolgreicher oder wesentlich weniger erfolgreich sind.
But China s current situation is vastly different.
Chinas gegenwärtige Situation jedoch ist eine völlig andere.
Today, the two countries are vastly different.
Heute weisen die beiden Länder frappierende Unterschiede auf.
Still, the EU s accomplishments vastly outweigh its current difficulties.
Dennoch überwiegen die Errungenschaften der EU ihre aktuellen Schwierigkeiten bei weitem.
But today we live in a vastly different world.
Aber heute leben wir in einer ganz anderen Welt.
Second, the world economy is vastly larger than in the past, so that demand for key commodities and energy inputs is also vastly larger.
Zweitens ist die Weltwirtschaft heute viel größer als in der Vergangenheit, so dass auch die Nachfrage nach Schlüsselrohstoffen und Energie viel größer ist.
The benefits of driving moderately fast vastly outweigh the costs.
Die Vorteile einer mäßig schnellen Fahrweise überwiegen die Kosten um ein Vielfaches.
Yet the role of leadership in populism is vastly overestimated.
Doch die Rolle der Führerschaft im Populismus wird gewaltig überschätzt.
What unites us is vastly greater than what divides us.
Das Verbindende zwischen uns ist nämlich viel größer als das Trennende.
Egypt s problems are, of course, vastly different from those of California.
Ägyptens Probleme sind natürlich ganz andere als die Kaliforniens.
Simply put, we re being force fed vastly over hyped scare stories.
Um es einfach auszudrücken Wir werden mit hochgespielten Horrorgeschichten überschüttet.
Yet, the degree of ambivalence in each set is vastly different.
Bei der Ambivalenz handelt es sich um entsprechende psychologische Funktionen.
Demands on United Nations humanitarian agencies vastly exceeded worst case predictions.
Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.
America vastly overspends on the military compared with other areas of government.
Im Verhältnis zu anderen Bereichen gibt die amerikanische Regierung gewaltige Summen für das Militär aus.
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
Ich denke, dieser Anzug ist von weitaus besserer Qualität als der da.
Women continue to be vastly underrepresented in national parliaments in most regions.
Frauen sind in den einzelstaatlichen Parlamenten der meisten Regionen nach wie vor stark unterrepräsentiert.
Two things are vastly underestimated dying by drowning and dying by asthma.
Zwei Dinge hingegen werden erheblich unterschätzt Tod durch Ertrinken und Tod durch Asthma.
Two things are vastly underestimated dying by drowning and dying by asthma. Why?
Zwei Dinge hingegen werden erheblich unterschätzt Tod durch Ertrinken und Tod durch Asthma. Warum?
All of these things are vastly different than they were 10 years ago.
All diese Dinge unterscheiden sich enorm dazu, wie sie noch vor 10 Jahren waren.
But how can we guarantee greater convergence of all these vastly different processes?
Wie kann eine solche bessere Konvergenz all dieser verschiedenen Prozesse sichergestellt werden?
Trade and investment have changed our economic perspectives and vastly increased our wealth.
Handel und Investitionen haben unsere wirtschaftlichen Perspektiven verändert und unseren Reichtum beträchtlich erhöht.
Anyhow, it would be vastly more convenient for her to visit me here.
Für sie war es auch viel bequemer, mich hier zu besuchen.
This clearly was vastly below the rate a private sector investor would require.
Es sei offensichtlich, dass diese deutlich unter der Rendite liegt, die ein Anleger des Privatsektors verlangen würde.
It is not a question of comparing percentage increases at home with those in Brussels a percentage increase of 50 in a vastly insufficient figure is only a marginally less vastly insufficient figure.
Die Kommission wird in der kommenden Woche Vorschläge vorlegen. Ich hoffe, daß sie gut sind.
I suspect, however, that fears of an outright recession in China are vastly overblown.
Ich vermute freilich, dass die Befürchtungen einer echten Rezession in China enorm übertrieben sind.
A multi polar world, many thought, would be vastly preferable to more Pax Americana.
Eine multipolare Welt, dachten viele, wäre einem Fortdauern der Pax Americana bei weitem vorzuziehen.
Nobody ever doubted that Ukraine had changed vastly in its twelve years of independence.
Niemand hat je bezweifelt, dass sich die Ukraine in den zwölf Jahren ihrer Unabhängigkeit enorm verändert hat.
In Angola, the ceasefire agreement of 4 April 2002 vastly changed the humanitarian environment.
In Angola veränderte die Waffenruhevereinbarung vom 4. April 2002 das humanitäre Umfeld nachhaltig.
They don't come quickly to mind, and as a result, we vastly underestimate them.
Sie kommen einem nicht so schnell ins Gedächtnis und deshalb unterschätzen wir sie massiv.
The financial instruments the Regional Fund and Social Fund need to be vastly expanded.
Die Finanzinstrumente der Regionalfonds und So zialfonds müssen massiv verstärkt werden.
Deep cuts must be made in non wage labour costs, which are vastly excessive.
Die viel zu hohe Abgabenquote ist deutlich zu senken.
From the 1950s to present times, biology has been vastly extended in the molecular domain.
Sie ist jene biologische Teildisziplin, die sich mit Molekülen in lebenden Systemen beschäftigt.
But, as in Russia under President Vladimir Putin, Kuchma vastly increased presidential powers in Ukraine.
Aber ebenso wie Präsident Wladimir Putin in Russland, erweiterte auch Kutschma in der Ukraine die Machtbefugnisse des Präsidenten in enormem Ausmaß.
Today's global environment is vastly more challenging, complex and demanding than the world of 1945.
Das heutige globale Umfeld ist weitaus schwieriger, komplexer und anspruchsvoller als die Welt von 1945.
The bankers and their parasites had us vastly outnumbered but their hubris made them weak.
(( Nicht so, wie die Gruppe Truppe an Unsterblichen, die wir versammelt (hatten. haben). aufgestellt haben! )) Wir sind gekommen um unser...
Yet the proposals of the Bullmann report could well have vastly accentuated this sideways shift.
Aber mit den Vorschlägen des Berichts Bullmann hätten sich diese Auswüchse wahrscheinlich noch verzehnfacht.
However, what we have is a typical piece of EU legislation intrusive, prescriptive, vastly expensive.
Stattdessen haben wir eine typische EU Vorschrift vor uns einmischend, überregulierend, sehr teuer.
This is a marvelously constructed thing that results in individual form because each one of us has vastly different histories, and vastly different experiences, that drive in to us this marvelous differentiation of self, of personhood.
Das ist eine wunderbar konstruierte Sache, die zu einer individuellen Form führt, denn jeder von uns hat erheblich unterschiedliche Geschichten und Erfahrungen, die in uns diese fabelhafte Differenzierung des Selbst, von Persönlichkeit, antreiben.
Without UNIX the Internet would not exist, or at least would have a vastly different form.
Ohne Unix w xFCrde das Internet nicht existieren oder w xFCrde zumindest eine v xF6llig andere Form haben.
In the process, the role of states and governments in economic activity will be vastly expanded.
Hierbei wird die Rolle von Staaten und Regierungen im Bereich wirtschaftlicher Aktivität enorm ausgeweitet.
But, in broad terms, the prophecy of vastly increased leisure for all has not been fulfilled.
Im Wesentlichen hat sich die Prophezeiung nicht erfüllt, dass alle über bedeutend mehr Freizeit verfügen würden.
This option could vastly shorten the list of products that will need to be banned outright.
Diese Option würde die Liste der Produkte, die völlig verboten werden müssen, enorm verkürzen.
At the era s height, major financial players built vastly expensive collections of highly abstract modern art.
Auf dem Höhepunkt der Ära legten die großen Player des Finanzwesens ungeheuer kostspielige Kollektionen mit äußerst abstrakter moderner Kunst an.

 

Related searches : Vastly Superior - Vastly Improved - Vastly Exceed - Vastly Expanded - Vastly Increase - Vastly Diverse - Vastly Inferior - Vastly Important - Vastly Used - Differ Vastly - Vastly More - Vastly Experienced - Vastly Different - Vastly Outweigh