Translation of "verge of failure" to German language:
Dictionary English-German
Failure - translation : Verge - translation : Verge of failure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom was on the verge of tears. | Tom war den Tränen nahe. |
Tom was on the verge of starvation. | Tom stand kurz vor dem Hungertod. |
Tom was on the verge of starvation. | Tom war kurz davor zu verhungern. |
I was on the verge of tears. | Ich war den Tränen nahe. |
Liisa was on the verge of tears. | Liisa war den Tränen nahe. |
She was on the verge of killing herself. | Sie war kurz davor, sich selbst zu töten. |
These animals are on the verge of extinction. | Diese Tiere sind vom Aussterben bedroht. |
Your metamorphosis is on the verge of completion. | Sie haben keine andere Wahl. |
You were on the verge of a breakdown. | Du warst einem Zusammenbruch nahe. |
I was on the verge of lunacy, almost. | Ich war fast am Rand des Wahnsinns. |
She is on the verge of a nervous breakdown. | Sie ist am Rand eines Nervenzusammenbruchs. |
Meanwhile, the economy is on the verge of collapse. | Und gleichzeitig befindet sich die Wirtschaft am Rande des Zusammenbruchs. |
Banks were on the verge of bankruptcy and nationalization. | Die Banken standen am Rande des Konkurses und der Verstaatlichung. |
The Siberian tiger is on the verge of extinction. | Der Sibirische Tiger ist vom Aussterben bedroht. |
The poor cat was on the verge of starvation. | Die arme Katze war kurz vorm Verhungern. |
The poor child was on the verge of starvation. | Das arme Kind war kurz vor dem Verhungern. |
Some wild animals are on the verge of extinction. | Einige Wildtiere sind vom Aussterben bedroht. |
My father's company is on the verge of bankruptcy. | Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts. |
He is on the verge of a nervous breakdown. | Er ist am Rand eines Nervenzusammenbruchs. |
Tom was on the verge of a nervous breakdown. | Tom stand kurz vor einem Nervenzusammenbruch. |
Mary was on the verge of a nervous breakdown. | Maria stand am Rande eines Nervenzusammenbruchs. |
When I tread the verge of Jordan | Als ich die Schwelle des Jordans überschritt |
Many species of insects are on the verge of extinction. | Viele Insektenarten sind vom Aussterben bedroht. |
A further 30 000 are on the verge of bankruptcy. | Weitere 30 000 stehen am Rand des Bankrotts. |
My family members are on the verge of nervous breakdowns. | Meine Angehörigen sind dem Nervenzusammenbruch nahe. |
Basic services in Yemen are on the verge of collapse. | Grundleistungen im Jemen stehen am Rande des Zusammenbruchs. |
I hear his business is on the verge of ruin. | Ich habe gehört, sein Geschäft ist so gut wie pleite. |
Tom and Mary are on the verge of breaking up. | Tom und Maria stehen kurz vor der Trennung. |
Ney was on the verge of breaking the Allied centre. | Doch dazu war Lobau bereits zu schwach. |
These are essentially cells on the verge of becoming malignant. | Sie wurden früher zu den Rickettsien gezählt. |
It's about a guy who's on the verge of divorce. | Es handelt von einem Typen, der gerade am Rand einer Scheidung ist. |
We're on the verge of a whole new social science. | Wir stehen am Anfang einer ganz neuen Sozialwissenschaft. |
The Alaskan Fur Company is on the verge of bancrupcy. | Die Alaskan Fur Company ist am Rande des Bankrotts. |
A stiffnecked, riotous people always on the verge of rebellion. | Mit einem sturen Volk immer am Rande einer Rebellion. |
But are we now on the verge of a trend reversal? | Aber stehen wir nun vor einer Umkehrung dieses Trends? |
In fact, the country is on the verge of total collapse. | Tatsächlich befindet sich das Land am Rand des totalen Zusammenbruchs. |
By early 1917, Russia was on the verge of total collapse. | Februarrevolution und Abdankung 1917 Anfang 1917 glich Russland einem Pulverfass. |
On the other hand, you're not on the verge of extinction. | Sie hingegen sind nicht unmittelbar vom Aussterben bedroht. |
Now, I think that we're on the verge of something big. | Ich glaube, wir stehen am Anfang von etwas Großem. |
Other stories are that everything is on the verge of unraveling. | Andere Geschichten handeln davon, dass alles kurz vorm Zusammenbruch steht. |
This is a gamer on the verge of an epic win. | Dieser Spieler steht kurz vor einem epischen Sieg. |
Half a million Zimbabweans are now on the verge of starvation. | Eine halbe Million Simbabwer stehen kurz vor dem Hungertod. |
While on the verge of war, with foreigners at the gate? | Jetzt, wo Krieg droht und der Feind vor unseren Toren steht? |
Each of those times, we were on the verge of complete collapse. | Jedes Mal standen wir dabei kurz vorm totalen Zusammenbruch. |
Portugal, like the rest of Philip's kingdoms, was on the verge of rebellion. | 1640 kam es in Portugal erneut zu einem Aufstand gegen die Spanier. |
Related searches : Verge Of Default - Verge Of Death - Verge Of Extinction - Verge Of Collapse - Verge Of Tears - Verge Of Revolution - Verge On - Grass Verge - Road Verge - Verge Grass - Of Failure - At The Verge - On The Verge