Translation of "version mismatch" to German language:
Dictionary English-German
Mismatch - translation : Version - translation : Version mismatch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Version mismatch | Unpassende Version |
User Mismatch | Falscher Benutzer |
tag mismatch | FormatierungskonfliktQXml |
File Format Mismatch | Falsches Dateiformat |
File Format Mismatch | Dateiformatkonflikt |
Parameter count mismatch | Falsche Anzahl an Parametern |
This mismatch causes fundamental problems. | Diese Inkongruenz verursacht grundlegende Probleme. |
The mismatcher wants to mismatch. | Der Mismatcher macht das Gegenteil. |
to reduce knowledge and skills mismatch, | Abbau des Missverhältnisses zwischen Angebot und Nachfrage von Wissen und Fertig keiten |
International solution to the currency mismatch problem | Internationale Lösung des Problems unterschiedlicher Währungen |
It was a classic strategy policy mismatch. | Es handelte sich dabei um eine klassische Nichtübereinstimmung zwischen Strategie und Politik. |
PTB mismatch a SHmedia address (bit 0 1) | PTA Diskrepanz eine SHmedia Adresse (Bit 0 0) |
PTA mismatch a SHcompact address (bit 0 0) | PTA Diskrepanz eine SHcompact Adresse (Bit 0 0) |
In Libya, there is also a strategy policy mismatch. | Auch in Libyen haben wir es mit einer Nichtübereinstimmung zwischen Strategie und Politik zu tun. |
These rapid collapses are especially likely where there's a mismatch between available resources and resource consumption, or a mismatch between economic outlays and economic potential. | Diese schnellen Zusammenbrüche sind besonders wahrscheinlich, wenn ein Missverhältnis zwischen Ressourcen und ihrem Verbrauch besteht, oder ein Missverhältnis zwischen ökonomischen Kosten und Potential. |
So why are people willing to adjust with that mismatch? | Warum passen sich Menschen diesen Unzulänglichkeiten an? |
4.2 Structural mismatch between the supply and demand for labour | 4.2 Strukturelles Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage nach Arbeitskräften |
Moreover, low interest rates have created a new problem liquidity mismatch. | Zudem haben die niedrigen Zinsen ein neues Problem hervorgerufen Liquiditätsinkongruenzen. |
Perhaps more important has been a profound mismatch with fiscal policy. | Vielleicht noch bedeutsamer war eine grundlegende Fehlanpassung gegenüber der Fiskalpolitik. |
In the interim, the mismatch creates risks for everyone, including developing countries. | In der Zwischenzeit entstehen durch diese Ungleichgewichte Risiken für alle, auch für die Entwicklungsländer. |
There is a mismatch between what science knows and what business does. | Es gibt ein Ungleichgewicht zwischen dem, was die Wissenschaft weiß, und dem, was die Geschäftswelt tut. |
There is a mismatch between what science knows and what business does. | Es gibt ein Ungleichgewicht zwischen dem, was die Wissenschaft weiß und was die Geschäftswelt tut. |
Also, banks need to limit the maturity mismatch in their balance sheets. | Auch müssen die Banken die Laufzeitinkongruenz in ihren Bilanzen beschränken. |
The reason is a chronic skills gaps and a mismatch between supply and demand. | Der Grund sind ein chronisches Qualifikationsdefizit und ein Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage. |
All of this points to the costly skills mismatch at play in today s economy. | All das weist auf das kostspielige Missverhältnis zwischen vorhandenen und benötigten Qualifikationen hin, das in der heutigen Wirtschaft zum Tragen kommt. |
However, a mismatch between performance and executive directors remuneration has also come to light. | Allerdings wurde auch ein Missverhältnis zwischen Leistungen und der Vergütung von geschäftsführenden Verwaltungsratsmitgliedern immer deutlicher. |
This includes Access 97 (version 8.0), Access 2000 (version 9.0), Access 2002 (version 10.0), Access 2003 (version 11.5), Access 2007 (version 12.0), and Access 2010 (version 14.0). | Die Entwicklungsarbeiten unter dem Projektnamen Omega verzögerten sich immer wieder, bis Anfang der 1990er Jahre die noch fehlerhafte Version 1.0 und kurz darauf die stabile Version 1.1 auf den Markt kam. |
This document describes kompare version version . | Dieses Dokument beschreibt kompare Version version . |
Here's a legged version and a tractor version, or a bulldozer version. | Hier ist eine zweibeinige Version und eine Traktor oder Bulldozer Version. |
It is also important to narrow the mismatch between women s abilities and their career paths. | Wichtig ist auch, das Missverhältnis zwischen den Fähigkeiten von Frauen und ihren Karrieren zu verringern. |
This form of leadership mismatch has also disturbed relations between South Korea and the US. | Dieselbe Form von Disparität bei der Führung hat auch die Beziehungen zwischen Südkorea und den USA gestört. |
(b) a mismatch between the maturity of the exposure and the maturity of the protection shall be treated in accordance with the provisions on the treatment of maturity mismatch in Part Three, Title II, Chapter 4 | (b) Bei einer Differenz zwischen der Laufzeit des Kredits und der Laufzeit der Sicherheit wird nach den Bestimmungen über die Behandlung von Laufzeitinkongruenzen in Teil 3 Titel II Kapitel 4 verfahren. |
This is your version, the official version. | Das erste ist im Jahr 1959 angelaufen und das vierte |
4.2.1 The EESC shares the Commission's concern at the mismatch between education and the labour market. | 4.2.1 Der EWSA teilt die Sorge der Kommission über die Schieflage zwischen Bildung und Arbeitsmarkt. |
version | version |
version | version |
Version | Version |
Version | Version |
Version | Version |
Version | Version NAME OF TRANSLATORS |
Version | VersionFramework version plugin requires |
Version | VersionTimestamp |
Version | Version |
Version | Version |
Version | Neue Version |
Related searches : Accounting Mismatch - Impedance Mismatch - Maturity Mismatch - Mismatch Between - Lattice Mismatch - Data Mismatch - Type Mismatch - Skill Mismatch - Size Mismatch - Talent Mismatch - Phase Mismatch - Structural Mismatch - Mismatch Loss