Translation of "vessel draught" to German language:
Dictionary English-German
Draught - translation : Vessel - translation : Vessel draught - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Draught marks shall be affixed to each side of the vessel in accordance with Article 4.04. | An jeder Seite eines Schiffes sind Einsenkungsmarken nach Artikel 4.04 anzubringen. |
A 'small waterplane area vessel' is defined by the following formula waterplane area at an operational design draught less than 2 (displaced volume at the operational design draught) 2 3. | Ein 'SWATH' Schiff ist durch folgende Formel definiert Wasserlinienfläche bei einem konzipierten Tiefgang kleiner als 2x (verdrängtes Volumen bei einem konzipierten Tiefgang)2 3. |
distance from the centre of gravity of the sheer plan of the vessel S at the plane of maximum draught in m. | Abstand des Schwerpunktes des Lateralplanes A von der Ebene der größten Einsenkung in m. |
where dS is the subdivision draught and dLS is the lightship draught. | dS Schottentiefgang und dLS Leertiefgang. |
Overall length Width Draught | Oberflächen Langleiner 100 BRZ Oberflächen Langleiner 100 BRZ |
restrictions for vessels or convoys in terms of length, width, draught and air draught, | Beschränkungen für Fahrzeuge und Verbände in Bezug auf Länge, Breite, Tiefgang und Brückendurchfahrtshöhe, |
(x) Indication of draught marking | (x) Angaben betreffend die Einsenkungsmarken |
There's an awful draught in here. | Hier zieht's fürchterlich. |
He said, 'This is a she camel to her a draught and to you a draught, on a day appointed, | Er sagte Hier ist eine Kamelstute sie hat (ihre) Trinkzeit, und ihr habt (eure) Trinkzeit an einem bestimmten Tag. |
He said, 'This is a she camel to her a draught and to you a draught, on a day appointed, | Er sagte Dies ist eine Kamelstute sie hat eine Trinkzeit, und ihr habt eine Trinkzeit' an einem bestimmten Tag. |
He said, 'This is a she camel to her a draught and to you a draught, on a day appointed, | Er sagte Dies ist eine Kamelstute sie hat eine Trinkzeit, und ihr habt eine Trinkzeit an einem bestimmten Tag. |
He said, 'This is a she camel to her a draught and to you a draught, on a day appointed, | Er sagte Dies ist eine Kamelstute! Sie hat einen Teil des Wassers und ihr habt einen Teil des Wassers an einem bekannten Tag. |
'plane of maximum draught' the water plane corresponding to the maximum draught at which the craft is authorised to navigate | Ebene der größten Einsenkung die Schwimmebene, die der größten Einsenkung, bei der das Fahrzeug fahren darf, entspricht |
'draught (T)' the vertical distance between the lowest moulded point of the hull or the keel and the maximum draught line | Tiefgang oder T der senkrechte Abstand vom tiefsten Punkt des Schiffskörpers an der Unterkante der Bodenbeplattung oder des Kiels bis zur Ebene der größten Einsenkung des Schiffskörpers in m |
Shut the door! There is a draught here! | Mach die Tür zu, es zieht. |
Draught of air from window lifted the paper. | Tiefgang von Luft aus dem Fenster hob das Papier. |
I've put a sleeping draught in his drink. | Ich habe ihm ein Schlafmittel ins Getränk gerührt. |
I'll catch my death of a draught someday! | Ich sterbe eines Tages an Durchzug! |
Which of our ships has the shallowest draught? | Welches Schiff hat den geringsten Tiefgang? |
Is not the draught of fishes sufficiently fine and miraculous? | Ist der Fischzug nicht schön und wunderbar genug? |
A small portion of ham, please, and a draught beer. | Eine kleine Portion Schinken bitte, und ein Bier vom Fass. |
Commercial for Heineken Draught Keg Ad electronic music | Reklame für Heineken Draught Keg Electro Musik |
The taller the stack, the more draught or draft is created. | Die Abnahme und Überprüfung wird in Deutschland durch den Schornsteinfeger oder Kaminkehrer durchgeführt. |
She was long, had a beam of and a draught of . | Sie war mit einem Admiralty Fire Control Table ausgerüstet. |
Then He made his seed from a draught of despised fluid | Hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einer nichtbeachtenswerten Flüssigkeit. |
Then He made his seed from a draught of despised fluid | hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verächtlichem Wasser. |
Then He made his seed from a draught of despised fluid | Dann machte Er seine Nachkommenschaft aus dem Erguß eines verächtlichen Wassers. |
Then He made his seed from a draught of despised fluid | dann machte ER seine Nachkommenschaft aus einem Auszug einer geringgeschätzten Flüssigkeit. |
I to be drawn up to mbat de rtificati and draught. | (Durobas durch die überslürzlen |
And thereafter verily they shall have thereon a draught of balling water. | Darauf sollen sie eine Mischung von siedendem Wasser (zum Trank) erhalten. |
And thereafter verily they shall have thereon a draught of balling water. | Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser. |
And thereafter verily they shall have thereon a draught of balling water. | Dann erhalten sie darauf eine Mischung von heißem Wasser. |
And thereafter verily they shall have thereon a draught of balling water. | Gewiß, dann ist für sie darauf doch eine Mischung mit siedendem Wasser bestimmt. |
in both intact and damaged conditions, the model should satisfy the correct displacement and draught marks (TA, TM, TF, port and starboard) with a maximum tolerance in any one draught mark of 2 mm. Draught marks forward and aft should be located as near FP and AP as practicable | In intaktem wie in beschädigtem Zustand soll das Modell die korrekte Verdrängung und Tiefgangsmarken (TA, TM, TF, Steuerbord und Backbord) mit einer maximalen Toleranz von jeweils 2 mm aufweisen. Vordere und hintere Tiefgangsmarke sollten sich so nahe wie möglich beim vorderen bzw. hinteren Lot befinden. |
Inland waterway vessel on sea going vessel | Binnenschiff auf Seeschiff |
Type of vessel Tuna Seiner Support vessel | Zielarten |
The adjusted curve is a straight line between the GM used in the model test at the subdivision draught and the intersection of the original SOLAS 90 curve and draught d. | Die angepasste Kurve ist eine gerade Linie zwischen dem im Modellversuch beim Schottentiefgang herangezogenen GM Wert und dem Schnittpunkt zwischen der ursprünglichen SOLAS 90 Kurve und dem Tiefgang d. |
'length' (LF) the length of the hull in metres, measured at maximum draught | Länge oder LWL die in der Ebene der größten Einsenkung des Schiffes gemessene größte Länge des Schiffskörpers in m |
For practical reasons a tolerance of 2 mm in any draught is accepted. | Aus praktischen Gründen wird eine Toleranz von 2 mm je Tiefgang eingeräumt. |
Vessel detail Vessel international radio call sign (IRCS) | Externe Kennnummer |
Vessel detail Vessel international radio call sign (IRCS) | Datum |
the vessel identification of the donor fishing vessel | Abschnitt 3 |
Vessel detail the side number of the vessel | Externe Kennnummer |
Vessel detail international radio call sign of vessel | Zur Übermittlung der ERS Daten müssen die als DEH (Data Exchange Highway Datenautobahn) bezeichneten und von der Europäischen Kommission im Namen der EU verwalteten elektronischen Kommunikationsmittel genutzt werden. |
Vessel detail number marked on side of vessel | Jede Änderung der Kontaktdaten dieses ERS Ansprechpartners ist unverzüglich mitzuteilen. |
Related searches : Air Draught - Sleeping Draught - Draught Fan - Forced Draught - Draught Horse - Moulded Draught - Flue Draught - Cold Draught - On Draught - Natural Draught - Draught Proofing - Draught Diverter - Design Draught