Translation of "was evolved" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This was an AI contour that was produced and evolved half evolved, I should say to produce balance, basically. | Dies war eine KI, die wir produzierten und die sich entwickelte halb entwickelte, sollte ich sagen um Balance zu halten. |
Sweetness was born with the wiring which evolved. | Die Süße wurde geboren mit der Verkabelung, die wir evolutionär entwickelten. |
The science was continually improved and evolved into an engineering discipline. | Ähnlich war die Entwicklung in der Elektroindustrie. |
So it evolved. | Es hat sich entwickelt. |
It has evolved. | Er hat sich weiterentwickelt. |
So we've evolved. | Wir haben uns weiterentwickelt. |
Birds evolved from dinosaurs. | Vögel stammen von Dinosauriern ab. |
That's how we evolved. | So hat sich das eben entwickelt. |
Libraries also have evolved. | Auch Büchereien erlebten Evolution |
But China s views have evolved. | Aber China hat sich diesbezüglich weiterentwickelt. |
Human beings evolved their intelligence. | Die Menschen entwickelten ihre Intelligenz. |
They have evolved over millennia. | SIe haben sich über Jahrtausende entwickelt. |
Nerves, and muscle, later evolved. | Später entwickelten sich Nerven und Muskeln. |
Humankind evolved, people's bodies adapted. | Sie entwickelte sich weiter, ihre Körper passten sich an. |
Other systems evolved from commerce. | Andere Systeme entwickelten sich aus Handel. |
And it's sort of evolved. | Sie hat sich auf eine Art entwickelt. |
We have evolved but it seems to me that our ideas of gender had not evolved. | Wir haben uns entwickelt, aber es scheint mir, als ob unsere Vorstellungen der Geschlechterrollen das nicht getan haben. |
Peacocks have evolved to have long, colorful feathers simply because peahens have evolved to find them attractive. | Pfauen haben im Laufe der Evolution lange, farbenfrohe Federn entwickelt, einfach weil sich Pfauenhennen im Laufe der Evolution so entwickelt haben, dass sie diese attraktiv finden. |
Stays evolved in the 18th century when whalebone was used more, and there was more boning used in the garment. | Eine daraus resultierende Verformung des Skeletts wurde nicht nur in Kauf genommen, sondern war sogar erwünscht. |
This memorial evolved from what was established there during a week long remembrance in November 1945. | Sie ist hervorgegangen aus der bereits im November 1945 während einer Trauerwoche eingeweihten Erinnerungsstätte. |
And so we evolved these responses. | und so haben wir uns diese Reaktion entwickelt. |
Leonie evolved to Léonie in France. | Leonie ist ein weiblicher Vorname. |
And these have all co evolved. | Und sie haben sich alle parallel entwickelt. |
That's probably where we evolved from. | Wir haben uns vermutlich von dort aus entwickelt. |
It evolved to soak up impurities. | Sie hat sich im Laufe der Evolution entwickelt, um Unreinheiten aufzusaugen. |
I believe there's an evolved morality. | Ich glaube, es gibt eine entwickelte Moral. |
APPN evolved to include a more efficient data routing layer which was called High Performance Routing (HPR). | Seit seiner Vorstellung wurde APPN weiterentwickelt Die Komponente High Performance Routing (HPR) unterstützt die optimale Nutzung von schnellen Leitungsverbindungen zwischen APPN Knoten. |
And so I think that we evolved ... | Und ich glaube, so haben wir uns entwickelt... |
According to science, humans evolved from monkeys. | Aus wissenschaftlicher Sicht stammt der Mensch vom Affen ab. |
These people evolved into the Chamorro people. | Die Insel liegt in einer erdbebengefährdeten Zone. |
We have evolved to be flexible eaters. | Sie kann nicht gänzlich falsch gewesen sein. |
It's important to remember that we evolved. | Es ist wichtig, dass wir bedenken, dass wir uns evolutionär entwickelt haben. |
We evolved essentially from an African stock. | Wir haben uns im Grunde aus afrikanischen Ursprüngen entwickelt. |
But now that's evolved into something else. | Aber das hat sich mittlerweile zu etwas ganz anderem entwickelt. |
In Pikaia, a primitive nerve cord evolved. | Pikaia entwickelte ein primitives Nervensystem. |
It evolved larynx, a precursor to speech. | Es entwickelte sich ein Kehlkopf, ein Wegbereiter für Sprache. |
And this is the shape that evolved. | Und dies ist die Form, die sich schließlich herauskristallisierte. |
Man has evolved out of the animals. | Der Mensch hat sich aus den Tieren entwickelt. |
And, interestingly, complexity is very highly evolved. | Interessanterweise ist die Komplexität sehr hoch entwickelt. |
Staffing practices have also evolved over time. | Auch die Modalitäten für die Personalausstattung haben sich gewandelt. |
As NextStep evolved into OpenStep and then Mac OS X, OmniWeb was updated to run on these platforms. | OmniWeb ist ein Webbrowser für Mac OS X der Firma The Omni Group . |
Instead, the brain evolved to see the world the way it was useful to see in the past. | Das Gehirn hat sich hingegen so entwickelt, dass es die Welt so sieht, wie es in der Vergangenheit nützlich war. |
The proportion of GDP has evolved similarly the figure for 1993 (0.85 ) was identical to that for 1985. | Entsprechend entwickelt sich der Anteil am BIP, der sich 1993 mit 0,85 auf dem gleichen Stand wie 1985 befindet. |
That's how we evolved. It does seem odd. | So hat sich das eben entwickelt. Auch wenn es dir komisch vorkommt. |
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. | Diese Lebewesen stammen von niederen Organismen wie Quallen ab. |
Related searches : Highly Evolved - Evolved From - Had Evolved - Newly Evolved - Are Evolved - Most Evolved - Evolved For - Evolved Market - Evolved Rapidly - Evolved Historically - Evolved With - I Evolved - Evolved Along