Translation of "was projected" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Non hydrocarbon growth for 2011 was projected at 5 . | 500.000 Tonnen Datteln unterschiedlicher Qualität. |
Her mission was projected from a narrow ideological base. | Ihre Mission beruhte auf einer engen ideologischen Grundlage. |
This is what was projected for 2008, in blue | Ach, kommen Sie schon...Sie alle glauben das. |
So the passivity was culturally projected onto the little girls. | Auf diese Weise wurde also kulturell die Passivität schon auf kleine Mädchen projeziert. |
p Projected | p Projiziert |
Projected Through | Projiziert durch |
projected through | projiziert durch |
Behind him, during his speech, a kind of mill of images was projected. | Während seines Vortrags wurde hinter ihm eine Art Bildermühle projiziert. |
The projected median time to progression (TTP) for responding patients was 13.0 months. | Die projizierte mediane Zeit bis zur Progression (time to progression, TTP) betrug bei Patienten, die auf die Therapie angesprochen hatten, 13,0 Monate. |
Goldman Sachs projected 2027. | Goldman Sachs prognostiziert 2027. |
The report contains a projected profit and loss account, a projected balance sheet and a projected cash flow statement for 2000, 2001 and 2002. | Der Bericht enthält die zu erwartende Gewinn und Verlustrechnung, die zu erwartende Bilanz und den zu erwartenden Cash Flow für die Jahre 2000, 2001 und 2002. Nach den Daten in diesen Berechnungen sollte die Shetland Seafish Ltd Gewinne abwerfen. |
At the start of the tube was the cathode from which the rays projected. | 1902 wurde er in die American Academy of Arts and Sciences gewählt. |
Give me a projected impact. | Geben Sie mir ein mögliches Ziel an! |
current and projected market characteristics | aktuelle und voraussichtliche Marktbedingungen |
2.3 Sea level has been rising faster5 than projected by models or as projected by the AR4. | 2.3 Der Meeresspiegel ist rascher angestiegen5 als in Modellen oder im Vierten Sachstandsbericht des Weltklimarates prognostiziert wurde. |
Based on preliminary cash data , through end May , the state budget deficit was lower than was projected in the programme . | Den bis Ende Mai verfügbaren vorläufigen Cashflow Daten zufolge war das Haushaltsdefizit geringer als im Programm vorhergesagt . |
Based on preliminary cash data, through end May, the state budget deficit was lower than was projected in the programme. | Den bis Ende Mai verfügbaren vorläufigen Cashflow Daten zufolge war das Haushaltsdefizit geringer als im Programm vorhergesagt. |
Prior to the start of his sophomore year, Lombardi was projected as a starter at tackle. | An der Fordham University war Lombardi Mitglied der berühmten Offensive Line Seven Blocks of Granite . |
The picture was photographed and projected at 26 frames per second rather than the usual 24. | Die Bildfrequenz betrug zunächst 26 Bilder pro Sekunde, später 24. |
Its participation was negotiated on the basis of the projected balance sheet on 1 October 1992. | Ihre Beteiligung wurde aufgrund der vorläufigen Bilanz zum 1. Oktober 1992 ausgehandelt. |
What are the current projected costs? | Wie lautet der derzeitige Kostenvoranschlag? |
Comparison projected data with official forecasts | Vergleich projektierter Daten mit offiziellen Prognosen |
Yet, even for them, GDP in 2013 was far below the level projected prior to the crisis. | Doch selbst in diesen Ländern blieb das BIP im Jahr 2013 weit unter den vor der Krise prognostizierten Werten. |
Instead of the projected EUR 1.5 million Euro, the value for last year was EUR 2.5 million. | Statt der vorgesehenen 1,5 Millionen Euro betrug er im vergangenen Jahr 2,5 Millionen Euro. |
The projected bell tower was to become the tallest building in St Petersburg and all of Russia. | 1771 wurde Rastrelli an die Akademie der Künste in Sankt Petersburg berufen. |
support to the projected continuing global recovery . | nationalen Parlamenten gebilligt oder von den Regierungen detailliert ausformuliert wurden und den Gesetzgebungsprozess aller Wahrscheinlichkeit nach erfolgreich durchlaufen werden . Annahmen hinsichtlich des außenwirtschaftlichen Umfelds Was die globalen Wirtschaftsaussichten anbelangt , so sind seit dem Mitte 2009 verzeichneten Wendepunkt deutlichere Anzeichen einer Erholung zu erkennen . |
Thereafter , inflation is projected to rise again . | Anschließend sollte die Inflation wieder steigen . |
Obama s projected budgets do not change that. | Das ändert sich auch in Obamas Budgetplanung nicht. |
These patterns are projected onto the stage. | Licht auf der Bühne. |
Projected increases in periodic safety update reports | Prognostizierte Zunhame der Periodic Safety Update Reports |
You have no time for projected ideas. | Man hat keine Zeit für geplante Ideen. |
6 Projected Total Public Social expenditures NAT | 6 Erwartete öffentliche Sozialausgaben insgesamt NAT |
Obama was an attractive young candidate who spoke well and projected a sense of hope for the future. | Obama war ein attraktiver junger Kandidat, der sich gut ausdrücken konnte und ein Gefühl der Hoffnung in Bezug auf die Zukunft ausstrahlte. |
Unwritten books predicted the future, projected the past. | Ungeschriebene Bücher sagten die Zukunft voraus, planten die Vergangenheit. |
And yet krill fishing is projected to grow. | Und trotzdem wird die Krillfischerei den Prognosen zufolge weiter zunehmen. |
By mid 2002, those projected surpluses had vanished. | Schon Mitte 2002 hatten sich diese geplanten Überschüsse verflüchtigt. |
So here it is at projected build out. | Das ist ein ausgebautes Projekt. |
Now, this is a rear projected drafting table. | Ich glaube, es wird die Art wie wir mit Maschinen interagieren nachhaltig verändern. |
(13) The scenarios projected at EU level are | (13) Auf EU Ebene wurden folgende Szenarien aufgestellt |
Details of existing and projected sources of finance. | Angaben zu bestehenden und geplanten Finanzierungsquellen. |
Total projected quantities for the first commitment period | Projektierte Gesamtmengen für den ersten Verpflichtungszeitraum |
The government had budgeted for a large primary surplus (which excludes interest payments), which was projected at 4 of GDP. | Die Regierung hatte damals einen hohen Primärüberschuss (ohne Zinszahlungen) von 4 des BIP eingeplant. |
And growth is projected at 7.5 for this year. | Und in diesem Jahr soll das Wachstum laut Prognosen 7,5 Prozent betragen. |
For 2006 the range projected has been adjusted upwards . | Für 2006 wurde die projizierte Bandbreite nach oben verschoben . |
The projected range for inflation in 2008 is unchanged . | Die projizierte Bandbreite für die Teuerung im Jahr 2008 ist unverändert . |
Related searches : Projected Results - Projected Revenue - Projected Income - Projected Capacitive - Projected Figures - Projected Date - Projected Savings - Are Projected - Projected Earnings - Projected For - Projected Value - Projected Recovery - Projected Range