Translation of "wave of excitement" to German language:
Dictionary English-German
Excitement - translation : Wave - translation : Wave of excitement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any excitement. | Jedwede Aufregung. |
You have to keep your mother away from any excitement, even any danger of excitement. | Sie müssen jegliche Aufregung von lhrer Mutter fernhalten. |
On the Richter Scale of feelings, excitement, but because we feel excitement, and sometimes you label, | Auf der Richterskala der Gefühle. Aufregung, aber weil wir Aufregung fühlen, und manchmal benennst du es, als wäre es freudig, aber es ist nicht freudig. |
Remember that excitement? | Erinnern Sie sich an die Aufregung? |
Oh, the excitement. | Oh, diese Aufregung! |
I want excitement. | Ich will Aufregung. |
We'll have the excitement of discovery. | So können wir uns gegenseitig entdecken. |
Each component wave function, and hence the wave packet, are solutions of a wave equation. | Jede einzelne ebene Welle ist monochromatisch und schwingt mit der Kreisfrequenz formula_4. |
Dolly's excitement affected Karenin. | Dollys Aufregung machte Alexei Alexandrowitsch nachgiebig. |
The game lacked excitement. | Dem Spiel fehlte es an Spannung. |
The game lacked excitement. | Dem Spiel hat es an Spannung gefehlt. |
Why all the excitement? | Warum diese Aufregung? |
The excitement has gone. | Ruffolo. , (IT) Frau Präsidentin! |
To love and excitement. | Auf die Liebe und alles Aufregende. |
To love and excitement. | Auf die Liebe und alles Aufregende. |
What's all the excitement? | Worüber regt ihr euch auf? |
It's just the excitement. | Es ist nur die Aufregung. |
You missed the excitement. | Ihr Pech. |
Maybe a little excitement. | Das wird spannend. |
What's the excitement, boy? | Was soll die Aufregung, Junge? |
What's all the excitement? | Was soll die ganze Aufregung? |
Clothes, travel, expensive excitement. | Kleider, Reisen, teure Vergnügungen. |
But you'll notice the level of excitement. | Aber bemerken Sie, wie begeistert sie sind. |
It's a whole week long of excitement. | Es war eine ganze Woche voller Aufregung. |
There was quite a bit of excitement. | Es gab eine Menge Aufruhr. |
The excitement of arrival. Everyone was happy. | Die Aufregung der Landung stimmte jeden fröhlich. |
See also The Wave (TV special) The Wave (2008 film) The Wave Home Official website of The Wave story history, FAQ, links, etc. | Weblinks Offizielle Webseite Wave Geschichte, durch die Originalstudenten (Englisch) Website für The Wave (englisch) Infos über Film und Hörspiel Jumboverlag über den Film, das Hörspiel und die Geschichte. |
You see, sometimes what we call excitement, feels excitement, has this, energetically has the same | Siehst du, manchmal hat das, was wir Aufregung nennen, sich wie Aufregung anfühlt, diese energetisch gleiche |
Wave of protests | Protestwelle |
He was in a tremendous state of excitement. | Er befand sich in schrecklich aufgeregtem Zustande. |
The others giggle there s a rush of excitement. | Die anderen kichern ein kurzer Moment der Aufregung. |
His pale face showed a flush of excitement. | Sein blasses Gesicht errötete durch die Aufregung. |
It was an active life full of excitement. | Es war ein aktives Leben mit jeder Menge Aufregung. |
Technological innovation provides the excitement. | Für Überraschungen sorgen die technischen Innovationen. |
My body shivered with excitement. | Mein Körper schauderte vor Aufregung. |
His body shivered with excitement. | Er schauderte vor Aufregung. |
There's excitement in the air. | Spannung liegt in der Luft. |
All the excitement and preparation. | All die Aufregung und Vorbereitung. |
This excitement tonight, you understand. | Das macht diese Aufregung. |
He's just seething with excitement. | Er sprudelt über vor Aufregung. |
There'll be some excitement tonight. | Es wird heute Nacht aufregend. |
What's all this excitement about? | Was soll diese Aufregung? |
All Plymouth's wild with excitement. | Ganz Plymouth ist aus dem Häuschen. |
Too much excitement for him. | Die Aufregung war zu viel für ihn. |
Maybe she wanted some excitement. | Das hatte sie sicher, als sie ihm eins mit dem Schürhaken verpasste. |
Related searches : Buzz Of Excitement - Feeling Of Excitement - Out Of Excitement - Sense Of Excitement - Full Of Excitement - Level Of Excitement - Rush Of Excitement - Air Of Excitement - Flurry Of Excitement - Source Of Excitement - Element Of Excitement - State Of Excitement - Shiver Of Excitement