Translation of "we can manage" to German language:


  Dictionary English-German

Manage - translation : We can manage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can manage.
Wir kommen schon klar.
I think we can manage.
Ich denke, wir kommen schon klar.
Can we manage another table?
Und ein anderer Tisch?
How can we manage, how sad
Wie können Sie, wie traurig
I think we can manage that.
Ich denke, das kriegen wir hin.
You think we can manage him?
Ob wir den hinkriegen?
I am convinced that we can manage this and also that we should manage it.
Ich bin der Überzeugung, dass wir das hinbekommen können und auch hinbekommen sollten.
We'll show them that we can manage
Wir schaffen das. Wir zeigen allen, dass wir es schaffen.
Which can we not manage for ourselves?
Was können wir nicht selbst kontrollieren?
How can we manage migratory flows successfully?
Wie lassen sich die Migrationsströme steuern?
If there are more refugees, we can manage.
Sollten es mehr Flüchtlinge werden, können wir es schaffen.
We can manage EUR 30 or 40 million.
30 oder 40 Mio. Euro sind kein Problem.
How can we manage contradictions such as these?
Wie soll man derartige Widersprüche in den Griff bekommen?
That's all right. I think we can manage.
Ich denke, wir kommen ohne Sie aus.
They can manage.
Sie kommen schon klar.
I can manage.
Ich komme klar.
I can manage.
Ich komme schon klar.
I can manage.
Ich kann das.
'We'll see if we can manage it!' said the steward.
Wenn wir es dann nur schaffen, Konstantin Dmitrijewitsch! sagte der Verwalter.
Sometimes we meet in dreams, when he can manage it.
Manchmal treffen wir uns in Träumen, wenn er kann...
I think we can manage without as soon as possible.
Ich glaube, ohne möglichst bald geht es auch.
Oh, I think we can manage all right thank you.
Danke, wir schaffen das schon.
Is this all we can manage to offer the developing countries?
Ist das alles, was wir den Entwicklungsländern anzubieten haben?
So the question is, how can we manage the problem better?
Aus diesen Gründen müssen die Probleme besser gehandhabt werden.
Why can we not manage to make ugly things beautiful too?
Warum gelingt uns das nicht ebenso?
If that's the case, perhaps we can manage to get some...
Wenn das stimmt, könnten wir vielleicht...
Can you manage alone?
Kommst du alleine zurecht?
Can you manage alone?
Kommst du allein zurecht?
I can manage this.
Ich komme schon damit klar.
Perhaps I can manage.
Vielleicht soll ich mal.
But I can manage.
Mögen Sie ihn auch kalt?
If we can manage that Greenberg suddenly pops up among the Nazis...
Greenberg muss ganz plötzlich zwischen den Nazis auftauchen.
Can you manage all right?
Hier.
I think I can manage.
Das mach ich lieber selbst.
Can you manage him alone?
Kommen Sie allein zurecht? Ja.
Father says they can manage.
Vater sagt, sie kommen allein zurecht.
I can manage by myself.
Alleine schaffe ich's nicht.
No, thanks. I can manage.
Nein, danke. Geht schon.
No, I can manage here.
Darf ich Ihnen dabei helfen?
I can manage from here.
Das ist nicht nötig.
An old artist can manage.
Ein oller Artist kommt überall unter.
It will be a real achievement if we can manage that this year.
Was tut man ernstlich in der Energiepolitik oder in der Forschungspolitik?
As soon as we land, I'll manage it so you can see Johnny.
Drüben sorge ich dafür, dass du zu Johnny kannst.
No human power can manage that.
Es liegt nicht in der Macht des Menschen, dies zu steuern.
No human power can manage that.
Das liegt nicht in der Macht des Menschen.

 

Related searches : Can Manage - I Can Manage - You Can Manage - Can Better Manage - We Can - Can We - We Actively Manage - We Could Manage - We Should Manage - We Directly Manage - We Can Obtain - We Can Avoid - Surely We Can - We Can Commit