Translation of "we deeply hope" to German language:
Dictionary English-German
Deeply - translation : Hope - translation : We deeply hope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Wir sind nun eng, eng, eng miteinander verbunden. |
America needs you to reach high and hope deeply. | Amerika benötigt dass ihr hoch greift und tief hofft. |
We remember when we are deeply engaged. | Wir erinnern uns, wenn wir engagiert sind. |
We are deeply grateful to you. | Wir sind Ihnen zutiefst dankbar. |
We are deeply indebted to you. | Wir haben dir viel zu verdanken. |
We hope not. We hope. | Das wollen wir nicht hoffen. |
The closure of Chernobyl, for example, has marked, I hope, a turning point but we shall still be deeply involved in the follow up. | Die Stilllegung des Kernkraftwerks Tschernobyl zum Beispiel ist, wie ich hoffe, ein Wendepunkt, aber wir sollten die Einhaltung dieser Zusage sehr genau verfolgen. |
We were deeply moved by her story. | Ihre Geschichte hat uns sehr bewegt. |
We are deeply indebted to the marchese, Anne. | Wir sind dem Marchese zutiefst verpflichtet, Anne. |
We we think of their families and care for them deeply. | Wir wir denken an ihre Familien und tief für sie sorgen. |
We were in love before we knew it, deeply and instantly. | Wir waren verliebt, bevor wir es wussten, tief und auf der Stelle. |
We are deeply concerned about increasing vulture fund litigation. | Wir sind zutiefst besorgt über die zunehmende Praxis von Geierfonds , ihre Forderungen vor Gericht durchzusetzen. |
And of course, we all will be deeply disappointed when we do. | Und natürlich werden wir alle tief enttäuscht sein, wenn es so weit ist. |
We hope! | Hoffen wir s! |
I hope that after we have heard the Commissioner we will have the opportunity to discuss his views further and to discuss the very deeply worrying issues which delay on this regulation raises. | Ich hoffe, daß wir nach Anhörung des Kommissionsmitglieds die Gelegenheit haben werden, seine Ansichten ausführlicher zu diskutieren und auch über die höchst alarmierenden Probleme zu sprechen, die die Einführung dieser Verordnung verzögern. |
We are deeply concerned about its adverse impact on development. | Ihre nachteiligen Auswirkungen auf die Entwicklung bereiten uns groȣe Sorge. |
Through his suffering, Hofstadter understood how deeply interpenetrated we are. | Durch dieses Leiden verstand Hofstadter, wie tief wir in einander eindringen. |
We deeply regret that a majority has rejected these amendments. | Wir bedauern zutiefst, daß sich die Mehrheit gegen diese Änderungsanträge entschieden hat. |
Deeply. | Sehr. |
We emerge out of relationships, and we are deeply interpenetrated, one with another. | Wir entstammen Beziehungen und wir durchdringen einander in tiefem Maße. |
Mr Feller maier, Mr Sieglerschmidt and I are experienced politi cians and we well know that it is also possible to answer a question without actually saying yes but by saying instead, 'We are deeply concerned, we hope, etc.' | Aspekte der Ge meinsamen Agrarpolitik sollten deshalb mit Planungen im forstwirtschaftlichen Bereich verbunden sein. |
I hope that, under the presidency of Mr Thorn, we will begin to look more closely and more deeply at the real institutional problems of the Community, because unless we improve the institutions we will not get anywhere. | Ich bin der Meinung, daß wir zu dieser Praxis zurückkehren müssen und daß ab jetzt die Wirtschaftsminister mit der Erledigung der inneren Angelegenheiten der Gemeinschaft und ihrer Beaufsichtigung beauftragt werden sollten. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | Es ist wirklich ein zutiefst befriedigendes Ergebnis für mich. |
We hope so. | Das hoffe ich. |
We hope not. | Allerdings |
We hope so. | Hoffentlich! |
We hope not. | Das wollen wir nicht hoffen. |
We have hope. | Wir haben Hoffnung. |
As Europeans, we identify deeply with our nations, traditions, and histories. | Als Europäer identifizieren wir uns zutiefst mit unseren Nationen, Traditionen und jeweiligen Geschichte. |
So we are as deeply implicated as you are, Mr Commissioner. | Es ist logisch, daß die Gemeinschaft auf eine langfristige |
This is a state of affairs which we liberals deeply regret. | Ein Umstand, den wir Freiheitlichen zutiefst bedauern. |
We are deeply affected by the extent of these disastrous floods. | Wir sind vom Ausmaß der Flutkatastrophe tief betroffen. |
Madam President, as we all know, this technique is deeply controversial. | Frau Präsidentin! Wie wir alle wissen, ist diese Technik höchst umstritten. |
Deeply laden as we are, we'd fill with the first storm. | Bei unserem Gewicht ist der 1. Sturm unser letzter. |
Deeply sad. | Tieftraurig. |
Deeply moved... | Ergriffen... |
Deeply grieved. | Zutiefst betrübt... |
Oh, deeply. | Maßlos. |
Breathe deeply. | Tief atmen. |
We hope not. We want peace. | Wir hoffen, dass es nicht dazu kommt, denn wir wollen Frieden. |
We must not forget that undeclared work is a deeply rooted phenomenon. | Schließlich darf man nicht vergessen, dass die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit eine sehr tief verwurzelte Erscheinung ist. |
And if we don't deeply understand, if we don't integrate that we are mutants, we completely miss the story. | Und wenn wir das nicht richtig verstehen, wenn wir unser Mutantentum nicht integrieren, verpassen wir vollkommen die Geschichte. |
We seriously hope so. | Nichts dergleichen ist geschehen. |
We hope for peace. | Wir hoffen auf Frieden. |
We shouldn't lose hope. | Wir dürfen nicht die Hoffnung verlieren. |
Related searches : Deeply Hope - I Deeply Hope - I Hope Deeply - We Hope - We Deeply Regret - We Deeply Apologize - We Deeply Appreciate - We Deeply Thank - Now We Hope - We All Hope - We Would Hope - We Can Hope - As We Hope - We Hope You