Translation of "we had expected" to German language:


  Dictionary English-German

Expected - translation : We had expected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We had less snow this winter than we had expected.
Wir hatten in diesem Winter weniger Schnee als erwartet.
So we had to prevent nuclear war if we expected to survive.
Wir mussten also den Atomkrieg verhindern, wenn wir überleben wollten.
We were closer to the poor women, we were further out in the villages than I had expected and we worked more through Bangladeshi NGOs than I had expected.
Wir hatten engeren Kontakt mit den in Armut lebenden Frauen, wir waren stärker in den Dörfern vertreten, als ich erwartet hatte, und wir haben enger mit den einheimischen NRO zusammengearbeitet, als ich erwartet hatte.
had been expected.
Das Wort hat der Rat.
She had the expected reaction.
Sie hat reagiert wie erwartet.
We had already expected these in 2002, but they have still not arrived!
Wir hatten diese bereits 2002 erwartet, aber sie sind immer noch nicht ergriffen worden!
Experts had initially expected 47.8 points.
Experten hatten zunächst 47,8 Punkte erwartet.
Tom had expected something quite different.
Tom hatte etwas ganz anderes erwartet.
This was not what she had expected.
Und sie sah klar, daß sie sich in ihrer letzten Hoffnung getäuscht hatte. Das war nicht das Verhalten, das sie von Wronski erwartet hatte.
Everything went better than I had expected.
Alles lief besser als ich erwartet hatte.
I had expected him at the meeting.
Ich hatte ihn bei der Versammlung erwartet.
The expected mother must've had a fall.
Die schwangere Mutter muss einen Unfall gehabt haben.
There were more spectators than I had expected.
Es kamen mehr Zuschauer, als ich erwartet hatte.
There were more spectators than I had expected.
Es waren mehr Zuschauer da, als ich erwartet hatte.
He was more surprised than I had expected.
Seine Überraschung war größer, als ich es erwartet hatte.
The outcome was not what had been expected.
Der Dollar war partiell mit Gold hinterlegt.
We never expected this.
Wir haben das nie erwartet.
We never expected it.
Wir haben es nie erwartet.
Better than we expected.
Besser als erwartet.
It is very costly and has not given rise to the increase in consumption we had expected.
Dies erfolgte zu einem Zeitpunkt, wo die Marktprobleme nicht so schlimm wie heute waren.
It is just a shame that the content was not what we had expected it to be.
Es ist nur bedauerlich, dass der Vorschlag unseren Erwartungen inhaltlich nicht entsprochen hat.
Karenin's success was even greater than he had expected.
Alexei Alexandrowitschs Erfolg war sogar größer, als er es selbst erwartet hatte.
The math homework was easier than I had expected.
Die Mathehausaufgaben waren leichter, als ich erwartet hatte.
Climate change is happening faster than scientists had expected.
Der Klimawandel vollzieht sich schneller, als von Wissenschaftlern angenommen.
The hours passed much faster than I had expected.
Die Stunden vergingen viel schneller, als ich erwartet hatte.
I had expected a little more for my travels.
Ich hatte auf ein wenig mehr für meine Reise gehofft.
I had expected to hear him plead for mercy.
Ich hatte erwartet dass er um Gnade bittet.
Naturally, we had expected at this late date at least to be able to debate a final text.
Wir hatten natürlich erwartet, daß wir zu diesem späten Zeitpunkt zumindest die Möglichkeit haben würden, über einen endgültigen Text zu diskutieren.
We had expected that the Spanish Presidency would have presented a methodical, reasonable and effective proposal by June.
Wir hatten erwartet, dass die spanische Ratspräsidentschaft bis Juni einen ordentlichen, vernünftigen und effektiven Vorschlag vorlegt.
We expected you long ago.'
Wir haben dich schon lange erwartet.
We expected that to happen.
Wir haben erwartet, dass das geschieht.
We expected that to happen.
Wir haben erwartet, dass das passiert.
We expected that to happen.
Wir haben erwartet, dass das eintritt.
And we expected huge masterpieces!
Und wir haben, du weißt schon, riesige Meisterwerke erwartet ...
As if we were expected.
Als ob man uns erwarten würde.
We expected you to decline.
Wir erwarteten, dass Sie absagen.
We expected you hours ago.
Wir haben dich früher erwartet.
But we were expected to have doubts we're expected to have fears.
Aber wir sollten keine Zweifel haben, wir sollten keine Ängste haben.
The plane we had expected to use developed engine trouble, and this as you see is only a threeseater.
Das eigentlich vorgesehene Flugzeug hat einen MaschinenSchaden, und wie Sie sehen hat dieses nur Platz für drei Personen.
These were not at all the feelings he had expected.
Das war ganz und gar nicht das Gefühl, das er erwartet hatte.
The train was not so crowded as I had expected.
Der Zug war nicht so voll, wie ich erwartet hatte.
Tom's reaction was the opposite of what Mary had expected.
Toms Reaktion war das gerade Gegenteil von dem, was Maria erwartet hatte.
Tom's reaction was the opposite of what Mary had expected.
Toms Reaktion war das Gegenteil von dem, was Maria erwartet hatte.
That one was way more difficult than I had expected.
Das war schwieriger, als erwartet.
It went just as we expected.
Es lief genau so, wie wir es erwartet hatten.

 

Related searches : Had Expected - Had Been Expected - I Had Expected - We Had - Than We Expected - We Are Expected - We Have Expected - Meeting We Had - We Had Some - We Had Prepared - We Had Submitted - We Had Ordered - We Had Booked - We Had Requested