Translation of "we had given" to German language:


  Dictionary English-German

Given - translation : We had given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To Moses We had given guidance and to the children of Israel We had given the Book
Und gewiß, bereits ließen WIR Musa die Rechtleitung zuteil werden, und ließen die Kinder Israils die Schrift erben
To Moses We had given guidance and to the children of Israel We had given the Book
Und Wir gaben wahrlich Moses die Führung und machten die Kinder Israels zu Erben der Schrift
To Moses We had given guidance and to the children of Israel We had given the Book
Wir gaben bereits Musa die Rechtleitung und ließen die Kinder Isra'ils die Schrift erben
To Moses We had given guidance and to the children of Israel We had given the Book
Wir haben Mose die Rechtleitung zukommen und die Kinder Israels das Buch erben lassen
We had given them ears and eyes and hearts.
Und Wir hatten ihnen Gehör, Augenlicht und Herzen gegeben.
We had given them ears and eyes and hearts.
Und Wir haben ihnen Gehör, Augenlicht und Herz gegeben.
We had earlier given Abraham true direction, for We knew him well.
Und vordem gaben Wir Abraham seine Recht schaffenheit denn Wir kannten ihn.
Certainly We had given Abraham his probity before, and We knew him
Und vordem gaben Wir Abraham seine Recht schaffenheit denn Wir kannten ihn.
We had earlier given Abraham true direction, for We knew him well.
Wir verliehen bereits zuvor Ibrahim seine Besonnenheit und Wir wußten über ihn Bescheid.
Certainly We had given Abraham his probity before, and We knew him
Wir verliehen bereits zuvor Ibrahim seine Besonnenheit und Wir wußten über ihn Bescheid.
We had earlier given Abraham true direction, for We knew him well.
Und Wir haben zuvor Abraham zu seinem rechten Verhalten geleitet. Und Wir wußten über ihn Bescheid.
Certainly We had given Abraham his probity before, and We knew him
Und Wir haben zuvor Abraham zu seinem rechten Verhalten geleitet. Und Wir wußten über ihn Bescheid.
We had earlier given Abraham true direction, for We knew him well.
Und gewiß, bereits gewährten WIR Ibrahim seine Verständigkeit vorher und waren über ihn allwissend.
Certainly We had given Abraham his probity before, and We knew him
Und gewiß, bereits gewährten WIR Ibrahim seine Verständigkeit vorher und waren über ihn allwissend.
The messengers that We had sent before you were only men to whom We had given revelation.
Und WIR entsandten vor dir als Gesandte nichts anderes alsMänner, denenWIRWahy zuteil werden ließen.
The messengers that We had sent before you were only men to whom We had given revelation.
Und Wir haben vor dir nur Männer gesandt, denen Wir (Offenbarungen) eingaben.
The messengers that We had sent before you were only men to whom We had given revelation.
Und Wir haben vor dir nur Männer gesandt, denen Wir Offenbarungen eingegeben haben.
(We have given you the Quran) as We had given (the Bible) to those who divided themselves into groups
(WIR offenbarten dir) wie WIR (den Gesandten) derjenigen Einteilenden hinabsandten,
(We have given you the Quran) as We had given (the Bible) to those who divided themselves into groups
Wie Wir (die Strafe) auf jene herabsandten, die sich abgespalten haben
(We have given you the Quran) as We had given (the Bible) to those who divided themselves into groups
Wie Wir (die Strafe) auf diejenigen hinabgesandt haben, die aufteilten,
(We have given you the Quran) as We had given (the Bible) to those who divided themselves into groups
Wie Wir auf die hinabgesandt haben, die aufteilen,
We had given them Our signs but they disregarded them.
Und Wir gaben (ihnen) Unsere Zeichen, sie aber wandten sich von ihnen ab.
We had given them Our signs but they disregarded them.
Wir ließen ihnen Unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab.
He was possessed of knowledge which We had given him.
Und er besaß fürwahr Wissen, weil Wir es ihn gelehrt hatten.
We had given them Our signs but they disregarded them.
Wir ließen ihnen unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen ab.
He was possessed of knowledge which We had given him.
Und er besaß Wissen, weil Wir es ihn gelehrt hatten.
We had given them Our signs but they disregarded them.
Und WIR ließen ihnen Unsere Ayat zuteil werden. So pflegten sie sich davon abzuwenden.
Steve Jobs had given us some laptops we were in Senegal.
Steve Jobs hatte uns ein paar Laptops gegeben wir waren im Senegal
Steve Jobs had given us some laptops. We were in Senegal.
Steve Jobs hatte uns ein paar Laptops gegeben wir waren im Senegal
We had established them firmly in a manner We have not established you. We had given them ears and eyes and hearts.
Und Wir hatten ihnen Gewalt über das gegeben, worüber Wir euch keine gegeben haben und Wir hatten ihnen Ohren und Augen und Herzen gegeben.
We had established them firmly in a manner We have not established you. We had given them ears and eyes and hearts.
Und gewiß, bereits festigten WIR sie, worin WIR euch nicht gefestigt haben, und WIR machten ihnen Gehör, Augen und Verstand.
So We had given the Book and the Law to Abraham's family, and given them great dominion.
Nun, Wir gaben wohl dem Haus Abrahams das Buch und die Weisheit, und Wir gaben ihnen ein mächtiges Reich.
So We had given the Book and the Law to Abraham's family, and given them great dominion.
Nun, Wir gaben der Sippe Ibrahims die Schrift und die Weisheit und gaben ihnen gewaltige Herrschaft.
So We had given the Book and the Law to Abraham's family, and given them great dominion.
Wir ließen ja der Sippe Abrahams das Buch und die Weisheit zukommen, und Wir ließen ihnen eine gewaltige Königsherrschaft zukommen.
So We had given the Book and the Law to Abraham's family, and given them great dominion.
So ließen WIR bereits der Familie Ibrahims die Schrift und die Weisheit zuteil werden. Auch ließen WIR ihnen ein mächtiges Königtum zuteil werden.
Had We not strengthened her heart to remain a believer she had almost given him away.
Fast hätte sie ihr Geheimnis preisgegeben, wenn Wir nicht ihr Herz gestärkt hätten, damit sie am Glauben festhielte.
Had We not strengthened her heart to remain a believer she had almost given him away.
Beinahe hätte sie ihn fürwahr offen bekanntgegeben, wenn Wir nicht ihr Herz gestärkt hätten, damit sie zu den Gläubigen gehöre.
Had We not strengthened her heart to remain a believer she had almost given him away.
Fast hätte sie ihn offen bekanntgegeben, wenn Wir nicht ihr Herz gefestigt hätten, damit sie zu den Gläubigen gehöre.
Had We not strengthened her heart to remain a believer she had almost given him away.
Sie hätte ihn beinahe verraten, hätten WIR ihrem Herzen keine Kraft gewährt, damit sie von den Mumin wird.
We were given a clear signal concerning the enlargement we wanted to see. We were given this because the negotiating work had been successful.
Aufgrund der erfolgreichen Verhandlungsarbeit erhielten wir bezüglich der Erweiterung die von uns gewünschten deutlichen Signale.
We had given the Book to Moses about which people greatly disagreed.
Und gewiß, bereits ließen WIR Musa die Schrift zuteil werden, dann wurde über sie gestritten.
Had Allah not given us guidance we should not have been guided.
Wir hätten den Weg nicht zu finden vermocht, wenn Allah uns nicht geleitet hätte.
We had given the Book to Moses about which people greatly disagreed.
Und wahrlich, Wir gaben Moses die Schrift, doch dann entstand Uneinigkeit über sie.
Most certainly We had given Adam a command before, but he forgot.
Und Wir hatten bereits zuvor Adam eine Verpflichtung auferlegt.
Had Allah not given us guidance we should not have been guided.
Die Gesandten unseres Herrn sind wirklich mit der Wahrheit gekommen.

 

Related searches : Had Given - We Had - She Had Given - Had Been Given - We Were Given - We Are Given - We Have Given - Meeting We Had - We Had Some - We Had Prepared - We Had Submitted - We Had Ordered - We Had Booked - We Had Requested