Translation of "she had given" to German language:


  Dictionary English-German

Given - translation : She had given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She had done everything she could she had run up to him and given herself entirely, shyly, and joyfully.
Sie hatte alles getan, was sie nur konnte sie war auf ihn zugeeilt und hatte sich, schüchtern und freudig zugleich, ihm ganz zu eigen gegeben.
Mary confessed that she had given Tom her phone number.
Maria gestand, dass sie Tom ihre Telefonnummer gegeben hatte.
She had left the whistle which he had given her lying on the ground.
Sie hatte die Pfeife, welche er ihr gegeben hatte, auf der Erde liegen lassen.
She went away in high spirits as soon as she had given Mary her breakfast.
Sie ging in gehobener Stimmung, sobald sie hatte Mary ihr Frühstück.
When she retired, the people... ... had given her an alarm clock.
Seitdem sie sich zur Ruhe gesetzt hat, sorgen die Einwohner für sie.
Her patrons feared, she explains, that she would lose the education that they had given her.
Ihre Herrn befürchteten, dass sie die Bildung, die sie ihr ermöglicht hatten, wieder verlieren würde, erklärt sie.
She had given the bird to Jacoby to bring here for her.
Jacobi brachte ihr den Falken hierher.
Had We not strengthened her heart to remain a believer she had almost given him away.
Fast hätte sie ihr Geheimnis preisgegeben, wenn Wir nicht ihr Herz gestärkt hätten, damit sie am Glauben festhielte.
Had We not strengthened her heart to remain a believer she had almost given him away.
Beinahe hätte sie ihn fürwahr offen bekanntgegeben, wenn Wir nicht ihr Herz gestärkt hätten, damit sie zu den Gläubigen gehöre.
Had We not strengthened her heart to remain a believer she had almost given him away.
Fast hätte sie ihn offen bekanntgegeben, wenn Wir nicht ihr Herz gefestigt hätten, damit sie zu den Gläubigen gehöre.
Had We not strengthened her heart to remain a believer she had almost given him away.
Sie hätte ihn beinahe verraten, hätten WIR ihrem Herzen keine Kraft gewährt, damit sie von den Mumin wird.
She repeated what she had been given to say and I can only say that what she was given to say is not in accordance with the facts.
Sie hat das wiederholt, was man ihr aufgeschrieben hat, und ich kann nur sagen, das, was sie aufgeschrieben bekommen hat, entspricht nicht den Tatsachen.
She had given the first quadrille to Vronsky and had to give the second to this youth.
Die erste Quadrille war schon an Wronski vergeben sie mußte also diesem jungen Manne die zweite zuteilen.
But instead, she just promptly carried out the order he had given her.
Aber sie erfüllte pünktlich bloß die ausgesprochenen Befehle.
Yet nothing forced her to go but she had given her word that she would return that same evening.
Es war zwar nicht unbedingt erforderlich, daß sie wieder zu Hause sein mußte. Aber sie hatte versprochen, an diesem Abend zurückzukehren.
She understood not in the least the strange friend whom chance had given her.
Sie wurde aus dem sonderbaren Freunde, den ihr der Zufall gegeben hatte, nicht klug.
Well, I do hope you've given The Woman a soul, she had one you know?
Ich hoffe doch sehr, dass Sie der Frau eine Seele gegeben haben, denn sie hat eine.
When I announced to my oncologist that I was stopping the treatment, she told me she regretted that I had given up fighting, she said.
Als ich meiner Onkologin mitgeteilt habe, dass ich die Behandlung abbrechen werde, hat sie mir geantwortet, dass sie bedauere, dass ich den Kampf aufgebe, erzählte sie.
But she had a large heart. She had.
Dann wirst Du ewig leben müssen.
Did she think, Janet, you had given the world for love, and considered it well lost?
Jane, glaubte sie, daß du die Welt für deine Liebe hingegeben, und daß jetzt alles verloren sei?
And when she gave birth to her she said, 'Lord, I have given birth to her, a female.' (And God knew very well what she had given birth to the male is not as the female.)
Als sie mit ihr niederkam, sagte sie Mein Herr, ich habe da ein Mädchen geboren. Gott wußte doch besser, was sie geboren hatte, ein männliches Kind ist eben nicht wie ein weibliches. Und ich habe sie Maria genannt.
She had sat up, she had listened, she had looked then, terrified by the light and noise, she had rushed from her cell to see.
Sie hatte sich auf ihrem Lager erhoben, hatte gehorcht und sich umgeschaut dann hatte sie sich, erschreckt von der Helligkeit und dem Geräusche, aus der Zelle gestürzt und war hin gegangen, um nachzusehen.
She emphasized that IVF had given rise to great expectations for infertile families but was no panacea.
Sie hob hervor, daß die In vitro Befruchtung große Erwartungen bei unfruchtbaren Familien geweckt habe, jedoch kein Allheilmittel sei.
And when she had given birth to the child, she said O Lord, I have delivered but a girl. But God knew better what she had delivered A boy could not be as that girl was.
Und als sie es geboren hatte, sagte sie Mein Herr, siehe, ich habe es als Mädchen geboren. Und Allah wußte wohl, was sie geboren hatte denn der Knabe ist nicht wie das Mädchen.
And when she had given birth to the child, she said O Lord, I have delivered but a girl. But God knew better what she had delivered A boy could not be as that girl was.
Als sie sie dann zur Welt gebracht hatte, sagte sie Mein Herr, ich habe ein Mädchen zur Welt gebracht. Und Allah wußte sehr wohl, was sie zur Welt gebracht hatte, und der Knabe ist nicht wie das Mädchen.
And when she had given birth to the child, she said O Lord, I have delivered but a girl. But God knew better what she had delivered A boy could not be as that girl was.
Und als sie es (zur Welt) gebracht hatte, sagte sie HERR!
Kitty had not only assured him that she loved him, but had even given him, in answer to his question, the reasons why.
Kitty hatte ihn nicht nur zu der Überzeugung gebracht, daß sie ihn liebe, sondern sogar in Beantwortung der Frage, weswegen sie ihn liebe, ihm die Gründe ihrer Liebe dargelegt.
And when she was delivered of her, she said 'Lord, I have given birth to her, a female' Allah knew of what she had given birth the male is not like the female 'and I have called her Mary.
Und als sie es geboren hatte, sagte sie Mein Herr, siehe, ich habe es als Mädchen geboren. Und Allah wußte wohl, was sie geboren hatte denn der Knabe ist nicht wie das Mädchen.
And when she was delivered of her, she said 'Lord, I have given birth to her, a female' Allah knew of what she had given birth the male is not like the female 'and I have called her Mary.
Als sie sie dann zur Welt gebracht hatte, sagte sie Mein Herr, ich habe ein Mädchen zur Welt gebracht. Und Allah wußte sehr wohl, was sie zur Welt gebracht hatte, und der Knabe ist nicht wie das Mädchen.
And when she was delivered of her, she said 'Lord, I have given birth to her, a female' Allah knew of what she had given birth the male is not like the female 'and I have called her Mary.
Als sie mit ihr niederkam, sagte sie Mein Herr, ich habe da ein Mädchen geboren. Gott wußte doch besser, was sie geboren hatte, ein männliches Kind ist eben nicht wie ein weibliches. Und ich habe sie Maria genannt.
She said she had a cold.
Sie sagte, dass sie erkältet ist.
She said she had a cold.
Sie sagte, sie sei erkältet.
She said she had been happy.
Sie sagte, dass sie glücklich gewesen sei.
She wished she had more time.
Sie wünschte, sie hätte mehr Zeit.
Then she grew angry, reminding him of the promise he had given not to pay away her bills.
Diese Antwort empörte sie. Sie erinnerte ihn an sein Versprechen, ihre Wechsel nicht in Umlauf zu bringen.
(And God knew very well what she had given birth to the male is not as the female.)
Und Allah wußte wohl, was sie geboren hatte denn der Knabe ist nicht wie das Mädchen.
(And God knew very well what she had given birth to the male is not as the female.)
Und Allah wußte sehr wohl, was sie zur Welt gebracht hatte, und der Knabe ist nicht wie das Mädchen.
She knew what had stopped her, knew she had been ashamed.
Sie sah ein, was sie davon zurückgehalten hatte sie sah ein, daß es die Scham gewesen war.
Since she had been there, she had neither waked nor slept.
Seitdem sie hier lag, schlief sie nicht und wachte sie auch nicht.
But when she gave birth to a female child, she said 'O Lord! I have given birth to a female' and Allah knew full well what she had given birth to 'and a female is not the same as a male.
Als sie mit ihr niederkam, sagte sie Mein Herr, ich habe da ein Mädchen geboren. Gott wußte doch besser, was sie geboren hatte, ein männliches Kind ist eben nicht wie ein weibliches. Und ich habe sie Maria genannt.
And Lheureux drew from his strong box the receipt for eighteen hundred francs that she had given him when Vincart had discounted the bills.
Er entnahm seinem Geldschranke Emmas Empfangsbestätigung der Summe für das verkaufte Grundstück.
Once a woman had given her initial consent to the marriage contract, she had no right to retract her consent to sexual relations ever.
Sobald eine Frau erst einmal einem Ehevertrag zugestimmt hatte, hatte sie kein Recht, jemals ihre Zustimmung zu sexuellen Beziehungen zurückzuziehen.
She fancied she could sing, but she had other
Sie dachte, sie könnte singen. Sie hatte andere...
Mary said she wished she hadn't given Tom any money.
Maria bereute es, Tom Geld gegeben zu haben.
She had surgery.
Sie ist operiert worden.

 

Related searches : She Had Had - Had Given - She Had - She Is Given - She Was Given - She Has Given - Had Been Given - We Had Given - She Had Become - She Had Luck - She Had Never - If She Had - After She Had - She Had Come