Translation of "we must request" to German language:
Dictionary English-German
Must - translation : Request - translation : We must request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
President. Your request is accepted, but we must first verify whether there are sufficient Members supporting the request. | Wenn der Rat von der Stellungnahme des Parlaments ab weichen will, müssen sich beide Organe in einem Konzertierungsausschuß zusammensetzen und versuchen, ihre Standpunkte anzunähern, ehe der Rat entscheidet. |
We must not send them to Israel and we must not bomb Israeli towns. We must respond to the Palestinians' request for troops to protect Palestine. | Diese sollten wir nicht nach Israel schicken und auch keine israelischen Städte bombardieren, aber wir sollten den Wunsch der Palästinenser nach Schutztruppen in Palästina erhören. |
I must reject your request. | Ich muss deine Anfrage zurückweisen. |
I must reject your request. | Ich muss Ihre Anfrage abschlägig beantworten. |
President. Mr Pannella, I sympathize with your request but we must also be realistic. | Die Präsidentin. Herr Pannella, ich habe volles Verständnis für Ihre Forderungen, aber wir müssen uns auch gewissen Tatsachen fügen. |
President. Since this request has been entered on the agenda, we must discuss it. | Die Präsidentin. Da dieser Bericht vorgelegt und angenommen wurde, müssen wir ihn erörtern. |
We must request unequivocally that all states and governments lend their unconditional support to this policy. | Wir müssen unmissverständlich an alle Staaten und Regierungen appellieren, diese Politik bedingungslos zu unterstützen. |
President. There must indeed be some mistake since we received an express request in this connection. tion. | Cohen. (NL) Ja, ich wollte vorschlagen, die mündr liehe Anfrage zurückzuziehen, Frau Präsidentin, ein fach weil es sich hier um ein Mißverständnis handelt. |
I must request you to obey my orders. | Ich muss Sie auffordern, meine Anweisungen zu befolgen. |
I must request you to obey my orders. | Ich muss Sie auffordern, meinen Befehlen Folge zu leisten. |
I must request the answer to that question. | Ich muss um eine Antwort auf diese Anfrage bitten. |
And we request them. | Und wir haben darum gebeten. |
They must provide evidence upon request from the Commission. | Auf Ersuchen der Kommission müssen die Mitgliedstaaten entsprechende Nachweise zur Verfügung stellen. |
President. The request must be supported by 10 Members. | l'I ABI. c 327 vom 15. 12. IMKC. |
The request must be addressed to the Commission 12 . | Der nach Artikel 15 Absatz 1 der Grundverordnung eingesetzte Ausschuss hat keine Stellungnahme abgegeben |
We wholeheartedly reiterate this request. | Wir wiederholen diese Forderung nachdrücklich. |
The Bureau is agreed that your request must be accepted. | Im Präsidium besteht Einigkeit darüber, daß Ihrer Bitte entsprochen werden muß. |
An officer must produce them on request. That's the law. | Laut Gesetz muss ein Polizist beides auf Verlangen vorzeigen. |
We have responded to their request. | Wir sind also ihrer Forderung nachgekommen. |
Why cannot we answer that request ? | Das gilt insbesondere für den Agrarbereich. |
Therefore what we request is this. | Es ist natürlich nicht möglich, dies für jedes zuckerexportierende Land zu tun. |
We are responding to that request. | Wir haben dieser Bitte entsprochen. |
Every request must be considered on a case by case basis. | Jede Anfrage ist einzeln zu prüfen. |
Upon request these proofs must be supplied to the competent authority. | Auf Verlangen sind diese Belege der zuständigen Behörde zu überlassen. |
Our new Rules require that ten Members must request the quorum. | 9. Verkehrsbeziehungen mit Österreich Bericht von Herrn Helms (Ausschuß för Verkehr) (Dok. 1 186 81) |
Such a request must be made by at least 32 Members. | Ein solcher Antrag muß von mindestens 32 Abgeordneten gestellt werden. |
We must, must we? | Natürlich müssen wir. |
We have made sure we complied with that request. | Und eben dies haben wir mit aller Sorgfalt getan. |
THE REQUEST FOR AN OPINION A request for an opinion must be addressed to the ECB 's President in writing . | Ein Ersuchen um Stellungnahme muss schriftlich an den Präsidenten der EZB gerichtet werden . |
We must also, however, make it clear that this initiative is a response to an explicit request from the Council and Parliament. | Wir müssen jedoch auch verdeutlichen, dass diese Haltung der ausdrücklichen Forderung des Rates und des Europäischen Parlaments entspricht. |
The request must specify the amount to be deposited under the facility . | Der Antrag muss die Höhe der Einlage im Rahmen dieser Fazilität angeben . |
The person must provide the information within one month of the request. | Ob Ausbildungsförderung dem Grunde nach zusteht, muss zuerst die Wohngeldbehörde prüfen. |
Safety, not the request for competences, must be top of the list. | Die Sicherheit, nicht die Frage nach Zuständigkeiten muss an oberster Stelle stehen. |
It must be produced at the request of the relevant competent authorities. | Das Dokument ist den zuständigen Behörden auf Verlangen vorzulegen. |
We request support from nearby military forces. | Wir bitten dringend um Verstärkung von den in der Nähe befindlichen Militärverbänden. |
We request your attendance at the meeting. | Wir erbitten Ihre Anwesenheit bei der Besprechung. |
We request your attendance at the meeting. | Wir bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung. |
I thought we should discuss Tom's request. | Ich dachte, wir sollten über Toms Anfrage diskutieren. |
We request the Economic and Social Council | Wir ersuchen den Wirtschafts und Sozialrat, |
We still have another request for Wednesday. | Die Fraktionsvorsitzenden haben dem zugestimmt. |
That is why we support this request. | Deshalb unterstützen wir diesen Antrag. |
We shall communicate that as you request. | Wir werden das übermitteln, wie Sie es verlangen. |
We therefore urge you and request you... | Wir fordern Sie deswegen auf und bitten Sie ... |
We therefore request that it be delayed. | Folglich beantragen wir ihre Verschiebung. |
Such a request must be linked with a motion for a resolution. The President shall notify Parliament immediately of any such request. | Er kann eine Stellungnahme beschließen, die auch die Form eines Schreibens haben kann. |
Related searches : Must Request - We Must - We Request - We Must Receive - We Must Meet - We Must Send - We Must Pay - We Must State - We Must Comply - Because We Must - We Must Find - We Must Concede - We Must First - We Must Understand