Translation of "we now also" to German language:


  Dictionary English-German

Also - translation : We now also - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We now know how we evolved and also understand how we behave.
Wir wissen jetzt, wie wir uns entwickelt haben und verstehen, wie wir uns verhalten.
Now because of formula_9 we also have formula_11.
Damit lässt sich der Höhensatz auch beweisen.
Now we also have and so we would release this much energy and we'd have this product to deal with but we also now need our water.
Nun haben wir auch und wir würden so viel Energie freisetzen und wir es hätten mit diesem Endprodukt zu tun aber wir benötigen jetzt auch unser Wasser.
But now, we also have a realistic physics system.
Ihr fragt euch möglicherweise Wie wird sich das auf den Durchschnittsspieler auswirken?
And we are also changing our teeth right now.
Und unsere Zähne verändern sich auch jetzt.
Now, what we eat also matters to the brain.
Was wir essen, ist ebenfalls wichtig für unser Gehirn.
Now, however, we must also prepare the way carefully.
Jetzt gilt es allerdings, auch den Weg gut vorzubereiten.
We try to be happy, and now we also begin to dance.
Wir versuchen, glücklich zu sein, und jetzt haben wir auch beginnen zu tanzen.
Now, cooking allowed also that we became a migrant species.
Nun, kochen erlaubte uns auch, dass wir eine wandernde Spezies wurden.
We feel that the Commission now takes this view also.
So kann man auf keinen Fall eine allgemeine Impfplicht in ausreichend breiten Pufferzonen im Osten der Gemeinschaft ausschließen.
We now, though, also need a coalition to rebuild Afghanistan.
Aber wir brauchen jetzt auch eine Koalition zum Wiederaufbau Afghanistans.
Now we also know that it is among the best investments we can make.
Jetzt wissen wir auch, dass dies zu den besten Investitionen gehört, die wir tätigen können.
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him
Sind wir aber mit Christo gestorben, so glauben wir, daß wir auch mit ihm leben werden,
We will make it better now and also hasten the redemption.
Wir machen es jetzt besser und auch die Erl?sung zu beschleunigen.
Now, we also do some pretty amazing things with these phones.
Wir machen aber auch ein paar ganz schön wahnsinnige Sachen mit diesen Telefonen.
And we now have also another copy building up in Amsterdam.
Und wir machen im Moment noch eine Kopie in Amsterdam.
Ah, yes! So, we also... It is because we have nowhere to go for now ...
Ah, ja!
Now we also look at efficacy of the effects of the drug.
Nebenbei muss auch die Wirksamkeit der Effekte des Wirkstoffes betrachtet werden.
Now, we could also write that as fivex is equal to three.
Nun koennen wir das auch enstsprechend als Fuenf x ist gleich Drei, also 5x 3 darstellen.
We have now also received the Prodi paper for the Gothenburg Summit.
Mittlerweile liegt uns auch das Prodi Papier für den EU Gipfel in Göteborg vor.
We now see another trend towards internationalisation, and this is also necessary.
Nun verzeichnen wir wieder eine Entwicklung hin zur Internationalisierung, und das ist auch notwendig.
We have now presented a proposal that the Commission also finds acceptable.
Wir haben jetzt einen Vorschlag vorgelegt, der auch die Zustimmung der Kommission findet.
Mr President, now we have heard words of praise, we Greens, but we have also been attacked slightly.
Herr Präsident! Jetzt haben wir ein Lob gehört, wir Grünen, wir wurden aber auch ein bißchen angegriffen.
Now, of course, the question is whether we also need a European directive.
Nun stellt sich allerdings die Frage, ob wir zusätzlich eine europäische Richtlinie brauchen.
How, though, do we now know that this fresh produce is also safe?
Aber woher wissen wir jetzt, dass diese frischen Produkte auch sicher sind?
We are now establishing framework legislation, but its implementation must also be monitored.
Wir schaffen hiermit eine Rahmenrechtsetzung, aber auch deren Umsetzung muss überwacht werden.
Now we have the Convention which we wanted, and we are therefore also responsible for what emerges from it.
Nun haben wir den Konvent, den wir wollten, und damit haben wir auch Verantwortung für das Ergebnis dieser Arbeiten.
We also have a universal service, but not only that, we now also have the obligation to establish a supplier of last resort.
Wir haben auch einen Universaldienst, doch nicht nur das, wir haben nun auch die Verpflichtung, einen Versorger letzter Instanz zu benennen.
We also need to reflect now on how we in the European Union could help on this.
Wir müssen uns jetzt auch überlegen, wie die Europäische Union in dieser Frage helfen kann.
Now we also talked about checking the box and the difficulty of taking action.
Wir haben uns auch über das Ankreuzen des Kästchens unterhalten, und die Schwierigkeit, aktiv zu werden.
We should also be dealing with the tax problems, as I said just now.
Wir sollten uns wie schon gesagt auch der Steuerproblematik zuwenden.
We can now fill quite a bookshelf with the successes and also the problems.
Mittlerweile können wir mit den Erfolgen und auch mit den Problemen ein beachtliches Bücherregal füllen.
Now, if we want to make the best products, we also have to invest in the best ideas.
Jetzt, wenn wir die besten Produkte machen wollen, müssen wir auch in die besten Ideen investieren.
We should also see whether we cannot give support even now to certain models in South Africa itself.
Für Ihren aus gewogenen mündlichen Bericht, danke ich Ihnen, Sir James, ebenfalls.
We now send out a clear signal that we want not just more employment but also better employment.
Damit machen wir eindeutig klar, dass es uns nicht nur um mehr, sondern auch um bessere Beschäftigung geht.
Now we know the military had planes up and we can also assume there were laboratories counting the material
Ein weiterer Punkt ist, dass die Brennstäbe gefunden wurden...
We are now getting a promise of that, but it will also require additional resources.
Wir erhalten nun ein Versprechen, aber das setzt auch die Bereitstellung von mehr Mitteln voraus.
Now you can also see a little bit how we did some of these shots.
Hier sehen Sie ein wenig darüber, wie wir diese Fotos gemacht haben.
Now, we could also reduce the number of 16 clues that they had to check.
Nicht mit einer Lösung.
Now if there's a gut brain, we should also learn to talk with this brain.
Wenn da also ein Darmgehirn ist, sollten wir lernen mit ihm zu sprechen.
I am now touching on another problem, which we also talk about a great deal.
Ich möchte nicht weiter so allgemein sprechen, denn ich meine, es ist genug.
We also welcome the fact that the gender dimension is now recognised in this report.
Wir begrüßen auch die Tatsache, dass die geschlechtsbezogene Dimension in diesem Bericht nunmehr anerkannt wird.
Now, on hindsight, we opponents of apartheid are also being exposed as supporters of terrorism.
Auch wir Gegner der Apartheid werden dadurch im Nachhinein als Anhänger des Terrorismus geoutet.
This is also what we should now have the courage to vote in favour of.
Und jetzt müssen wir den Mut aufbringen, dafür zu votieren.
Now, in the Bahamas, we also have resident bottlenose that interact socially with the spotted dolphins.
Auf den Bahamas sind auch ein paar Tümmler ansässig, die mit den Fleckendelfinen sozial interagieren.

 

Related searches : Now Also - We Now - Now We - Is Now Also - Now Also Available - Now Also For - Are Now Also - Now Also With - Can Now Also - Now We Hope - Now We Get - Now We Need - We Now Understand - We Now Consider