Translation of "we operate through" to German language:


  Dictionary English-German

Operate - translation : Through - translation : We operate through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Lebanon is a focal point from which we can operate and through which we can operate.
Der Libanon ist ein Knotenpunkt, von dem aus und durch den wir operieren können.
You'll have to operate through Kline.
Sie müssen über Kline operieren.
We will operate mainly through the municipalities, as we did last year under our pioneering Energy for Democracy initiative.
Wie bereits im letzten Jahr, als unser wegweisendes Programm Energie für die Demokratie erstmals anlief, werden wir dabei mit den Stadtverwaltungen zusammenarbeiten.
Meanwhile, al Qaeda continued to operate from along that border and operate through its affiliates across the world.
In der Zwischenzeit setzte Al Qaida ihre Operation aus der Grenzregion und über ihre Verbündeten in der ganzen Welt fort.
We should operate immediately.
Wir sollten sofort operieren.
We have to operate immediately.
Wir müssen sofort operieren.
We have to operate immediately.
Wir müssen unverzüglich operieren.
We have to operate urgently.
Wir müssen dringend operieren.
We both have a drink before we operate.
Wir müssen beide etwas trinken, bevor wir operieren.
Then we will no longer operate.
Im übrigen wurde nachdrücklich auf die Computervernetzung der dortigen Zollämter hingewiesen.
These schemes can only operate through some such facility as the Ortoli facility or through the European Investment Bank.
Ich schlage daher vor, daß wir uns bereits jetzt darauf einigen, daß sich die Redner, die zu den Punkten der Tagesordnung der heutigen Sitzung sprechen möchten, bis spätestens 11.00 Uhr in die Rednerliste eintragen.
But if we can t compete, can we co operate?
Aber wenn wir schon nicht konkurrieren können, ist dann eine Zusammenarbeit möglich?
The UK does not operate a system of levies and we do not want to see it introduced through the back door.
Derartige Abgaben werden im Vereinigten Königreich nicht erhoben, und wir wollen auch nicht, dass solche Abgaben durch die Hintertür eingeführt werden.
Some bus services operate through Oughterard, to the south of Lough Corrib, while others operate via Clonbur Headford to the north of Lough Corrib.
Regelmäßige Buslinien der Unternehmen Bus Éireann und Citylink verbinden Clifden mit Galway oder Clonbur Headford im Norden des Lough Corrib.
this partsession, mainly because I can see great difficulties in getting through the budget sittings unless we have an amended set of rules under which we can operate.
dert, sind die Übersetzer in der Lage, diese Texte zu übersetzen und es werden sich einheitliche Bedeutungsinhalte ergeben. Dies st das Verfahren, das wir generell für unsere Berichte anwenden.
Criminal organizations often operate through front companies , blurring the distinction between licit and illicit business.
Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über Tarnfirmen , bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt.
It's to say we operate on two levels.
Es soll heißen, dass wir auf zwei Ebenen agieren.
We can only operate in a helping capacity.
Wir haben ja nur Hilfestellung zu leisten.
They operate this by their unique and extraordinary method of selling alcohol through Statecontrolled liquor outlets.
Mein Freund, der Kongreßabgeordnete Sam Gibbons, sagte Michael, wir werden in diesem Herbst eine Gesetzgebung verabschieden, die Subventionen untersagt.
We need to redefine the way these guys operate.
Wir müssen die Art und Weise der Tätigkeit dieser Leute neu definieren.
We need an independent OLAF able to operate efficiently.
Wir brauchen ein unabhängiges OLAF, das seine Arbeit wirksam ausführt.
It is right that we operate properly and responsibly.
Es ist richtig, dass wir gewissenhaft und verantwortungsvoll arbeiten.
You tell us we should operate an open economy.
Sie sagen uns, dass unsere Wirtschaft offen sein muss.
I think we have made significant progress, especially on how we operate.
Ich denke, wir haben hier, insbesondere im Hinblick auf unsere Vorgehensweise, beträchtliche Fortschritte erzielt.
Recursively search through all subdirectories of the current directory and operate on every Makefile that is found.
Suche rekursiv in allen Unterverzeichnissen des aktuellen Verzeichnisses und ändere alle gefundenen Makefile s.
Transfers for the purpose of stabilisation are most effectively carried out through mechanismswhich operate rapidly and automatically.
Eine ganze Palette von Erklärungen liegt für diesen Gegensatz zwischen den Wirtschaften der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union vor.
We have bodies which can operate in the Mediterranean area.
Es gibt Konventionen und Organe, die im Mittelmeerbereich tätig werden können.
One can imagine responsive political systems that do not operate through free elections and competition among political parties.
Man kann sich aufgeschlossene politische Systeme vorstellen, die nicht über freie Wahlen und den Wettbewerb der politischen Parteien funktionieren.
While these tend to operate through training and activation activities, such activities are not exclusively focused on reintegration.
Auch wenn diese Maßnahmen in der Regel über Ausbildungs und Aktivierungsaktionen operieren, sind diese Aktionen doch nicht ausschließlich auf die Eingliederung konzentriert.
The information either comes direct to us or through the nine regional offices which operate around the world.
Damit sollen Entwicklungsländer und Reformländer bei der Einrichtung von modernen und qualifizierten Zollehörden unterstützt werden.
However, we need to make absolutely certain that we do not operate double standards.
Wir müssen aber ganz klar sehen, dass wir nicht mit doppelten Standards arbeiten dürfen.
What are the planetary boundaries within which we can safely operate?
Was sind die planetarischen Grenzen in denen wir sicher operieren können?
It's pretty far in so we must operate on it immediately.
Es ist recht Fortgeschritten, also müssen wir das sofort Operieren
It reads Through the creation of a Rural Fund, intended to operate in all sectors of the rural economy.
Ich hoffe, das wird angenommen.
Foreign insurance companies can operate in the Republic of Cyprus through the establishment of a branch or an agency.
Ausländische Versicherungsgesellschaften können in der Republik Zypern über eine Zweigstelle oder Vertretung tätig sein.
Foreign insurance companies can operate in the Republic of Cyprus through the establishment of a branch or an agency.
Ungebunden, sofern im Abschnitt Horizontale Verpflichtungen unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist.
Medium sized electrical contractors such as, for example, Klenk Meder, Landsteiner and Bostelmann operate in the market through consortia.
Elektrische Anlagenerrichter mittlerer Größe wie z. B. Klenk Meder, Landsteiner und Bostelmann sind in diesem Markt über Konsortien tätig.
Firstly, we must make it easier for the small man to operate.
Herr Präsident, auch Hersteller sind Verbraucher.
Let us try to operate within the powers that we already have.
Wir sollten versuchen, die Befugnisse, die wir bereits haben, besser zu nutzen.
We operate under constitutional systems and the powers must not get confused.
Wir haben es mit konstitutionellen Systemen zu tun, und daher können die Kompetenzen nicht vermischt werden.
At present, we in practice operate with common minimum rules governing transparency.
In der Praxis wenden wir heute gemeinsame Mindestvorschriften für Offenheit an.
We could, therefore, put 'co operate' on, for example, all epidemiological data.
Dort könnte man unter der Überschrift Kooperation alle epidemiologischen Daten nennen.
We will have to operate on two levels to combat these diseases.
Der Kampf gegen diese Krankheiten ist auf zwei Ebenen zu führen.
This has been done through a side letter added to the agreement, at Parliament's request, which meets our wishes for them to know how we operate in the European Union.
Zu diesem Zwecke wurde der Übereinkunft auf Wunsch des Parlaments ein Schreiben beigefügt, um die USA über die in der Europäischen Union übliche Verfahrensweise zu informieren.
In Kampuchea we operate exclusively through these bodies in the belief that if we were to show our national colours we would risk getting embroiled in political arguments with the Vietnamese authorities the Phnom Penh government on the one
Ich würde behaupten, daß die Aufnahmebedingungen für die Vietnamesen, und besonders für die boat people, besonders in den europäischen Ländern, und in erster Linie in Frankreich, wenn man die große Zahl der Flüchtlinge bedenkt, die hier auf genommen wurden, aber auch in der Bundesrepublik Deutschland, in Großbritannien und in den anderen Ländern der Gemeinschaft, verbessert worden sind die Anstrengungen sind beachtlich.

 

Related searches : Operate Through - We Operate - We Operate From - We Will Operate - How We Operate - Wherever We Operate - Where We Operate - We Go Through - We Walked Through - We Went Through - We Are Through - Operate Machinery - Operate Effectively