Translation of "we send" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We didn't send... | Wir haben kein Telegramm gesch... |
We send down abundant water, | Gewiß, WIR ließen das Wasser im Gießen gießen, |
We send down abundant water, | Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus. |
For We (ever) send (revelations), | Wahrlich, Wir haben (Gesandte) geschickt |
We send down abundant water, | Wir gießen ja Güsse von Wasser, |
We send down abundant water, | Wir gießen doch Wasser in Strömen, |
We will send three units. | Wir werden drei Einheiten mitnehmen. |
Shall we send it, sir? | Zum Verschicken, Sir? |
Once we have XMPP we have a way to send text, a way to send audio, sure... but also you can send structured data. | Once we have XMPP we have a way to send text, a way to send audio, sure... but also you can send structured data. |
Do you send it down from the clouds, or We send it down? | Seid ihr es, die es aus den Wolken niedersenden, oder sind Wir es, die es niedersenden? |
Did you send it down from the clouds, or did We send it? | Seid ihr es, die es aus den Wolken niedersenden, oder sind Wir es, die es niedersenden? |
Do you send it down from the clouds, or We send it down? | Seid ihr es etwa, die es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind doch nicht Wir es, die herabkommen lassen? |
Did you send it down from the clouds, or did We send it? | Seid ihr es etwa, die es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind doch nicht Wir es, die herabkommen lassen? |
Do you send it down from the clouds, or We send it down? | Habt ihr es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind nicht vielmehr Wir es, die (es) herabkommen lassen? |
Did you send it down from the clouds, or did We send it? | Habt ihr es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind nicht vielmehr Wir es, die (es) herabkommen lassen? |
Do you send it down from the clouds, or We send it down? | Seid ihr diejenigen, die es aus den Wolken fallen lassen, oder sind WIR Der Hinabsendende?! |
Did you send it down from the clouds, or did We send it? | Seid ihr diejenigen, die es aus den Wolken fallen lassen, oder sind WIR Der Hinabsendende?! |
We must send for Mary Vlasevna.' | Es muß Jelisaweta Petrowna geholt werden. |
We only send miracles as warnings. | Und WIR entsenden mit den Ayat nur Ermahnung. |
We often send each other pictures. | Wir schicken einander oft Bilder. |
We must send people to Mars. | Wir müssen Menschen auf den Mars schicken. |
We only send miracles as warnings. | Und Wir senden Zeichen, nur um abzuschrecken. |
We only send miracles as warnings. | Und Wir senden die Zeichen (mit den Propheten) nur, um Furcht einzuflößen. |
We send three BMPs as support. | Wir schicken drei BMPs zur Unterstützung. |
We must send the right signal. | Wir müssen das richtige Signal setzen. |
We must send out this message. | Dieses Signal muss gegeben werden. |
No, we didn't send her back. | Nein, wir haben sie nicht zurückgeschickt. |
We send the contour and registration marks to SignCut by choosing Send to Signcut . | Wir schicken die Umriss und Passmarken nach SignCut indem wie Nach SIgnCut schicken wählen. |
We never chastise, until We send forth a Messenger. | Und Wir bestrafen nie, ohne zuvor einen Gesandten geschickt zu haben. |
We never chastise, until We send forth a Messenger. | Und keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Wir strafen nicht eher, bis Wir einen Gesandten geschickt haben. |
We never chastise, until We send forth a Messenger. | Und keine lasttragende (Seele) trägt die Last einer anderen. Und Wir peinigen nicht, ehe Wir einen Gesandten haben erstehen lassen. |
We never chastise, until We send forth a Messenger. | Und WIR werden niemals peinigen, bis WIR einen Gesandten entsandt haben. |
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one. | Und nach ihm sandten Wir gegen seine Leute kein Heer vom Himmel herab, noch pflegten Wir (eins) zu senden. |
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one. | Wir sandten gegen sein Volk nach ihm keine Heerschar vom Himmel herab Wir brauchten auch sonst nichts (gegen sie) herabzusenden. |
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one. | Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab. |
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one. | Doch WIR sandten zu seinen Leuten nach ihm keinerlei Heerschar vom Himmel hinab, und WIR würden sicherlich Keine Hinabsendenden sein. |
It is well. Assuredly we will send. | Sicherlich werden wir welche schicken. |
We must send out certain positive messages. | Wir müssen bestimmte positive Botschaften vermitteln. |
Indeed, We were to send a messenger | Gewiß, WIR waren Entsendende |
It is indeed We who send (messengers), | Wahrlich, Wir haben (Gesandte) geschickt |
Indeed, We were to send a messenger | Wahrlich, Wir haben (Gesandte) geschickt |
It is indeed We who send (messengers), | Gewiß, WIR waren Entsendende |
We send it back to the editor. | Wir schickten sie zum Verleger zurück. |
We must send out a clear message. | Unsere Botschaft muss eindeutig sein. |
We need to send the right message. | Wir müssen das richtige Signal geben. |
Related searches : We Always Send - We Must Send - Could We Send - We Did Send - If We Send - We Gladly Send - Herewith We Send - We Never Send - Usually We Send - We Would Send - We Send You - We Should Send - We May Send - We Send Out