Translation of "we send" to German language:


  Dictionary English-German

Send - translation : We send - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We didn't send...
Wir haben kein Telegramm gesch...
We send down abundant water,
Gewiß, WIR ließen das Wasser im Gießen gießen,
We send down abundant water,
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus.
For We (ever) send (revelations),
Wahrlich, Wir haben (Gesandte) geschickt
We send down abundant water,
Wir gießen ja Güsse von Wasser,
We send down abundant water,
Wir gießen doch Wasser in Strömen,
We will send three units.
Wir werden drei Einheiten mitnehmen.
Shall we send it, sir?
Zum Verschicken, Sir?
Once we have XMPP we have a way to send text, a way to send audio, sure... but also you can send structured data.
Once we have XMPP we have a way to send text, a way to send audio, sure... but also you can send structured data.
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Seid ihr es, die es aus den Wolken niedersenden, oder sind Wir es, die es niedersenden?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Seid ihr es, die es aus den Wolken niedersenden, oder sind Wir es, die es niedersenden?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Seid ihr es etwa, die es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind doch nicht Wir es, die herabkommen lassen?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Seid ihr es etwa, die es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind doch nicht Wir es, die herabkommen lassen?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Habt ihr es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind nicht vielmehr Wir es, die (es) herabkommen lassen?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Habt ihr es von den Wolken herabkommen lassen, oder sind nicht vielmehr Wir es, die (es) herabkommen lassen?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Seid ihr diejenigen, die es aus den Wolken fallen lassen, oder sind WIR Der Hinabsendende?!
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Seid ihr diejenigen, die es aus den Wolken fallen lassen, oder sind WIR Der Hinabsendende?!
We must send for Mary Vlasevna.'
Es muß Jelisaweta Petrowna geholt werden.
We only send miracles as warnings.
Und WIR entsenden mit den Ayat nur Ermahnung.
We often send each other pictures.
Wir schicken einander oft Bilder.
We must send people to Mars.
Wir müssen Menschen auf den Mars schicken.
We only send miracles as warnings.
Und Wir senden Zeichen, nur um abzuschrecken.
We only send miracles as warnings.
Und Wir senden die Zeichen (mit den Propheten) nur, um Furcht einzuflößen.
We send three BMPs as support.
Wir schicken drei BMPs zur Unterstützung.
We must send the right signal.
Wir müssen das richtige Signal setzen.
We must send out this message.
Dieses Signal muss gegeben werden.
No, we didn't send her back.
Nein, wir haben sie nicht zurückgeschickt.
We send the contour and registration marks to SignCut by choosing Send to Signcut .
Wir schicken die Umriss und Passmarken nach SignCut indem wie Nach SIgnCut schicken wählen.
We never chastise, until We send forth a Messenger.
Und Wir bestrafen nie, ohne zuvor einen Gesandten geschickt zu haben.
We never chastise, until We send forth a Messenger.
Und keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Wir strafen nicht eher, bis Wir einen Gesandten geschickt haben.
We never chastise, until We send forth a Messenger.
Und keine lasttragende (Seele) trägt die Last einer anderen. Und Wir peinigen nicht, ehe Wir einen Gesandten haben erstehen lassen.
We never chastise, until We send forth a Messenger.
Und WIR werden niemals peinigen, bis WIR einen Gesandten entsandt haben.
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one.
Und nach ihm sandten Wir gegen seine Leute kein Heer vom Himmel herab, noch pflegten Wir (eins) zu senden.
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one.
Wir sandten gegen sein Volk nach ihm keine Heerschar vom Himmel herab Wir brauchten auch sonst nichts (gegen sie) herabzusenden.
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one.
Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab.
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one.
Doch WIR sandten zu seinen Leuten nach ihm keinerlei Heerschar vom Himmel hinab, und WIR würden sicherlich Keine Hinabsendenden sein.
It is well. Assuredly we will send.
Sicherlich werden wir welche schicken.
We must send out certain positive messages.
Wir müssen bestimmte positive Botschaften vermitteln.
Indeed, We were to send a messenger
Gewiß, WIR waren Entsendende
It is indeed We who send (messengers),
Wahrlich, Wir haben (Gesandte) geschickt
Indeed, We were to send a messenger
Wahrlich, Wir haben (Gesandte) geschickt
It is indeed We who send (messengers),
Gewiß, WIR waren Entsendende
We send it back to the editor.
Wir schickten sie zum Verleger zurück.
We must send out a clear message.
Unsere Botschaft muss eindeutig sein.
We need to send the right message.
Wir müssen das richtige Signal geben.

 

Related searches : We Always Send - We Must Send - Could We Send - We Did Send - If We Send - We Gladly Send - Herewith We Send - We Never Send - Usually We Send - We Would Send - We Send You - We Should Send - We May Send - We Send Out