Translation of "we shall make" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We shall make the correction. | Ich bitte um Entschuldigung. |
Shall we make a masterpiece? | Wollen wir ein Meisterwerk zaubern? |
Shall we make it cackle? | Wollen wir die gackern lassen? |
We shall make sure that happens. | Wir werden es berücksichtigen. |
Well, what shall we do next? Shall we make out a little schedule? | Was tun wir als Nächstes? |
We shall make all your tasks easy. | Und WIR führen dich leicht zur Erleichterten. |
So We shall make Our work thorough. | Nun, auch Wir haben Uns entschlossen. |
We shall make all your tasks easy. | Und Wir werden es dir zum Heil leicht machen. |
So We shall make Our work thorough. | Auch Wir können Uns (etwas) ausdenken. |
We shall make all your tasks easy. | Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen. |
So We shall make Our work thorough. | Auch Wir können ebensolche schmieden. |
We shall make all your tasks easy. | Und Wir werden dir das Gute leicht machen. |
So We shall make Our work thorough. | Gewiß, WIR entschlossen Uns auch. |
They told him we shall make you, | Sie sagten ihm |
We shall try to make it diverting. | Wir werden versuchen, es unterhaltsam zu gestalten. |
Let's make up our mind, shall we? | Entschieden wird von der gnädigen Frau. In meinem Theater entscheidet der Chef. |
What shall we do, love we couldn't make our home. | Was sollen wir tun, wir lieben konnte nicht unser Zuhause. |
President We shall make the necessary corrections. tions. | Provan (ED). (EN) Herr Präsident, ein Antrag zum Verfahren Ich möchte gerne eine Erklärung der Kommission zu dieser Angelegenheit hören, ehe das Parlament weiter darüber diskutiert. |
We shall make you a warning for men. | Nun betrachte deine Speise und deinen Trank. Sie sind nicht verdorben. |
We shall make thee recite, to forget not | Wir werden dir (den Quran) verlesen lassen, und du sollst (ihn) nicht vergessen |
So shall We make later (generations) follow them. | alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? |
We shall make you a warning for men. | Sie sind nicht verfault. Und schau deinen Esel an! Und damit Wir dich zu einem Zeichen machen für die Menschen. |
We shall make thee recite, to forget not | Wir werden dich lesen lassen, und dann wirst du nichts vergessen, |
So shall We make later (generations) follow them. | Hierauf lassen Wir ihnen die Späteren folgen. |
We shall make you a warning for men. | Und schau auf deinen Esel. Das ist, damit Wir dich zu einem Zeichen für die Menschen machen. |
We shall make thee recite, to forget not | Wir werden dich lesen lassen, und du wirst nichts vergessen, |
So shall We make later (generations) follow them. | Dann lassen Wir ihnen die Späteren folgen. |
We shall make you a warning for men. | Und schau zu deinem Esel! Und WIR machen dich zweifelsohne zu einer Aya für dieMenschen. |
We shall make thee recite, to forget not | WIR werden dich vortragen lassen, so vergiß nicht |
Now shall we make an appointment for him? | Nun, machen wir einen Termin für ihn? |
and We shall make him the lowest of low | dann kehrten WIR ihn zum Untersten des Unteren zurück, |
Shall We then make the Muslims like the culprits? | Sollten Wir etwa die Gottergebenen wie die Schuldigen behandeln. |
So shall We make later generations to follow them. | alsdann ihnen die späte ren folgen lassen? |
and We shall make him the lowest of low | Alsdann haben Wir ihn in die niedrigste Tiefe zurückgebracht |
Shall We then make the Muslims like the culprits? | Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen? |
So shall We make later generations to follow them. | Hierauf lassen Wir ihnen die Späteren folgen. |
and We shall make him the lowest of low | hierauf haben Wir ihn zu den Niedrigsten der Niedrigen werden lassen, |
Shall We then make the Muslims like the culprits? | Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichsetzen? |
So shall We make later generations to follow them. | Dann lassen Wir ihnen die Späteren folgen. |
and We shall make him the lowest of low | Dann haben Wir ihn in den niedrigsten der niedrigen Stände gebracht, |
Shall We then make the Muslims like the culprits? | Lassen WIR etwa die Muslime wie die schwer Verfehlenden sein?! |
So shall We make later generations to follow them. | dann ihnen die Letzten folgen ließen?! |
We shall make headway only when this acceptability exists. | Sicher weiß ich, daß es darüber im Rat noch keine Aussprache gab. |
I trust that we shall make real progress here. | Ich wünsche mir wirklich, dass wir in diesem Bereich große Fortschritte machen. |
shall we make politics by the book of prayers? | Wollen wir Politik mit dem Gebetbuch treiben? |
Related searches : Shall Make - Shall We - Shall Make Good - Shall Make Provision - Shall Make Payment - Shall Make Use - Shall Make Available - Shall I Make - Shall Make Sure - Shall Not Make - Shall Make Arrangements - Shall Make Efforts - We Shall Review - We Shall Talk